Danieli 3

1

Na rĩrĩ, mũthamaki Nebukadineza nĩ aathondekire mũhianano wa thahabu ũrĩa warĩ wa mĩkono 60 kũraiha na igũrũ na mĩkono 6 kwarama. Akĩũhanda werũ-inĩ wa Dura gĩcigo-inĩ kĩa Babuloni.

2

Mũthamaki Nebukadineza agĩcoka agĩtũmana nĩguo atongoria, arori, mangavana, ataarani, aigi kĩgĩna, atuanĩri cira, aciirithania, o hamwe na arũgamĩrĩri othe a icigo macokanĩrĩrio nĩ ũndũ wa kũrugũria mũhianano ũcio Mũthamaki Nebukadineza aahandĩte.

3

Nĩ ũndũ ũcio, atongoria, arori, mangavana, ataarani, aigi kĩgĩna, atuanĩri cira, aciirithania, o hamwe na arũgamĩrĩri othe a icigo magĩcemania nĩ ũndũ wa kũrugũria mũhianano ũcio Mũthamaki Nebukadineza aahandĩte. Na makĩrũgama mbere ya mũhianano ũcio Nebukadineza aahandĩte

4

Nake mũndũ ũrĩa wamenyithanagia ũhoro akĩanĩrĩra akiuga ũũ: “Inyuĩ ikundi cia andũ, ndũrĩrĩ, o na andũ a thiomi itiganĩte nĩ mwathĩtwo,

5

atĩ rĩrĩa mũrĩigua mũgambo wa coro, mũtũrirũ, thethe, kĩnanda gĩa kona ithatũ, kĩnanda kĩa ndigi, mũtũrirũ ũrĩa mwariĩ, na indo ingĩ cia ũini, no mũhaka mwĩgũithie thĩ mũthathaiye mũhianano ũcio wa thahabu Mũthamaki Nebukadineza ahandĩte

6

Mũndũ o wothe ũtekwĩgũithia thĩ athathaiye egũikio o hĩndĩ ĩyo thĩinĩ wa icua rĩrĩ na mwaki mũnene.”

7

Nĩ ũndũ ũcio, hĩndĩ ĩrĩa ikundi ciothe cia andũ ciaiguire mũgambo wa coro, mũtũrirũ, thethe, kĩnanda gĩa kona ithatũ, kĩnanda kĩa ndigi, mũtũrirũ ũrĩa mwariĩ, na indo icio ingĩ ciothe cia ũini, ikundi ciothe cia andũ, ndũrĩrĩ, o na andũ a thiomi itiganĩte makĩĩgũithia thĩ na magĩthathaiya mũhianano ũcio wa thahabu Mũthamaki Nebukadineza aahandĩte.

8

Hĩndĩ ĩyo Akalidei amwe makĩĩyumĩria na magĩcuuka Ayahudi

9

Makĩĩra Mũthamaki Nebukadineza ũũ: “Atĩrĩrĩ wee mũthamaki, ũrotũũra tene na tene

10

Wee mũthamaki nĩ ũheanĩte watho atĩ mũndũ o wothe ũkũigua mũgambo wa coro, mũtũrirũ, thethe, kĩnanda gĩa kona ithatũ, kĩnanda kĩa ndigi, mũtũrirũ ũrĩa mwariĩ, na indo icio ingĩ ciothe cia ũini agĩrĩirũo kwĩgũithia thĩ athathaiye mũhianano ũcio wa thahabu;

11

na atĩ mũndũ o wothe ũtekwĩgũithia thĩ athathaiye agĩrĩire gũikio thĩinĩ wa riiko rĩrĩ na mwaki mũnene.

12

No nĩ kũrĩ Ayahudi wathuurire marũgamagĩrĩre gĩcigo kĩa Babuloni: Shadraka, Meshaki, na Abedinego. Andũ acio matigwathĩkĩire, wee mũthamaki. Matiratungatĩra ihoti ciaku, na nĩ maregete gũthathaiya mũhianano ũcio wa thahabu ũhandĩte.”

13

Nake Nebukadineza, arĩ na mang’ũrĩ manene, agĩathana atĩ Shadraka, Meshaki, na Abedinego matwarũo harĩ we. Kwoguo andũ acio magĩtwarũo mbere ya mũthamaki

14

Nebukadineza akĩmeera atĩrĩ: “Hihi nĩ ma inyuĩ Shadraka, Meshaki, na Abedinego atĩ mũtiratungatĩra ihoti ciakwa na atĩ nĩ mũregete gũthathaiya mũhianano ũcio wa thahabu handĩte

15

Rĩu-rĩ, mwaigua mũgambo wa coro, mũtũrirũ, thethe, kĩnanda gĩa kona ithatũ, kĩnanda kĩa ndigi, mũtũrirũ ũrĩa mwariĩ, na indo icio ingĩ ciothe cia ũini, angĩkorũo nĩ mũgwĩtĩkĩra kwĩgũithia thĩ mũthathaiye mũhianano ũcio thondekete, nĩ wega. No mũngĩrega gũthathaiya, mũgũikio o hĩndĩ ĩyo thĩinĩ wa icua rĩrĩ na mwaki mũnene. Na hihi nĩ kĩhoti ũrĩkũ ũngĩhota kũmũhonokia kuuma moko-inĩ makwa?”

16

Nao Shadraka, Meshaki, na Abedinego magĩcokeria mũthamaki makĩmwĩra ũũ: “Atĩrĩrĩ wee Nebukadineza, ithuĩ tũtirabatara gũgũcokeria ũndũ ũhoro-inĩ ũyũ

17

Angĩkorũo no mũhaka gũthiĩ ũguo wee mũthamaki, Kĩhoti witũ ũrĩa tũtungatagĩra no ahote gũtũhonokia atũrute thĩinĩ wa icua rĩu rĩrĩ na mwaki mũnene, na atũhonokie kuuma guoko-inĩ gwaku

18

No rĩrĩ, o na angĩaga gũtũhonokia, menya ũndũ ũyũ wee mũthamaki, atĩ tũtigũtungatĩra ihoti ciaku o na kana tũthathaiye mũhianano ũcio wa thahabu ũhandĩte.”

19

Nake Nebukadineza akĩrakara mũno nĩ ũndũ wa Shadraka, Meshaki, na Abedinego nginya agĩtukia gĩthiithi nĩ ũndũ wao, na agĩathana atĩ icua rĩu rĩongererũo mwaki rĩhiũhe maita mũgwanja makĩria ma ũrĩa rĩakoragwo

20

Agĩatha arũme amwe arĩa maarĩ na hinya kuuma harĩ mbũtũ yake mohe Shadraka, Meshaki, na Abedinego na mamaikie thĩinĩ wa icua rĩu rĩarĩ na mwaki mũnene.

21

Kwoguo andũ acio makĩohwo o mekĩrĩte tũbuuti twao, nguo, ngũbia, o na nguo iria ingĩ ciothe, na magĩikio thĩinĩ wa riiko rĩu rĩarĩ na mwaki mũnene

22

Tondũ watho ũcio wa mũthamaki warĩ mũrũrũ mũno na icua rĩu rĩarĩ ihiũ mũno, arũme acio maatwarĩte Shadraka, Meshaki, na Abedinego nĩo mooragirũo nĩ nĩnĩmbĩ cia mwaki ũcio

23

No andũ acio atatũ, Shadraka, Meshaki, na Abedinego, maagũire thĩinĩ wa riiko rĩu rĩarĩ na mwaki mũnene o mohetwo.

24

Nake Mũthamaki Nebukadineza akĩnyitwo nĩ guoya na agĩũkĩra na ihenya akĩũria anene ake atĩrĩ: “Na githĩ tũtiohire andũ atatũ na twamaikia mwaki-inĩ?” Nao magĩcokeria mũthamaki makĩmwĩra atĩrĩ: “Ĩĩ nĩguo, mũthamaki.”

25

Akiuga ũũ: “Toneei! ndĩrona andũ ana magĩthianga mwaki-inĩ thĩinĩ matarĩ ohe, na gũtirĩ ũndũ mũũru mekĩtwo nĩguo, na mũndũ wa kana atariĩ ta mũrũ wa Kĩhoti.”

26

Nebukadineza agĩkuhĩrĩria mũrango wa icua rĩu rĩarĩ na mwaki mũnene akiuga atĩrĩ: “Shadraka, Meshaki, na Abedinego, inyuĩ ndungata cia Kĩhoti Ũrĩa ũrĩ Igũrũ Mũno, umai mũũke haha!” Nao Shadraka, Meshaki, na Abedinego makiuma thĩinĩ wa mwaki ũcio

27

Nao atongoria, arori, mangavana, na anene a mũthamaki arĩa maarĩ hau makĩona atĩ mwaki ũcio gũtirĩ ũndũ wekĩte mĩĩrĩ ya andũ acio; gũtirĩ rũcuĩrĩ o na rũmwe rwa mĩtwe yao rwahĩte, o na tũbuuti twao tũtiacenjetie, na matiarĩ nginya na mũnungo wa mwaki.

28

Nake Nebukadineza akiuga atĩrĩ: “Kĩhoti wa Shadraka, Meshaki, na Abedinego arorathimwo, o ũcio ũtũmire mũraika wake na ahonokia ndungata ciake. Nĩ mamwĩhokire na makararia watho wa mũthamaki na nĩ mekwĩhaarĩirie gũkua handũ ha gũtungatĩra kana gũthathaiya kĩhoti ũngĩ o tiga Kĩhoti wao ene

29

Nĩ ũndũ ũcio, nĩ ndaruta watho atĩ andũ a rũrĩrĩ o ruothe kana rũthiomi, mangĩkaaria ũndũ mũũru wĩgiĩ Kĩhoti wa Shadraka, Meshaki, na Abedinego, magĩrĩirũo gũtinangio tũcunjĩ tũcunjĩ, na nyũmba ciao ituwo cioro cia mũingĩ; nĩ gũkorũo gũtirĩ Kĩhoti ũngĩ ũngĩhota kũhonokania ta ũcio.”

30

Ningĩ mũthamaki agĩtũũgĩria Shadraka, Meshaki, na Abedinego thĩinĩ wa gĩcigo kĩu kĩa Babuloni.