Isaiya 19
Ĩno nĩ ndũmĩrĩri nditũ ĩkoniĩ Misiri: Onei! Yahweh ahaicĩte itu rĩrathiĩ na ihenya agĩũka Misiri. Nayo mĩhianano ya kũhoywo ya Misiri nĩ ĩkaainaina ĩrĩ mbere yake, Na ngoro ya Misiri ĩtweke thĩinĩ wayo.
“Nĩ ngaacogera Amisiri mokĩrĩre Amisiri, Na mahũũrane o ene, O ũmwe okĩrĩre mũrũ wa nyina o na ũrĩa marigainie, Itũũra rĩũkĩrĩre rĩrĩa rĩngĩ, ũthamaki ũũkĩrĩre ũrĩa ũngĩ.
Na roho wa Misiri nĩ ũgaatukanĩrũo thĩinĩ wayo, Na nĩ ngaahĩngĩcithania mĩbango yakuo. Nao makaahoya ũteithio kũrĩ mĩhianano, Kũrĩ arogi na kũrĩ arĩa maragia na maroho na kũrĩ arĩa marathagĩra andũ maũndũ.
Nĩ ngaaneana Misiri harĩ mwathi ũtarĩ tha, Na nĩ magaathagwo nĩ mũthamaki mũũru,” ũguo nĩguo Mwathi, Yahweh mũnene wa ita ekuuga.
Maĩ ma iria nĩ makaahũithio, Naruo rũũĩ rũng’are na rũhũe.
Na njũũĩ nĩ ikaanunga; Tũmĩtaro twa Misri kũu Misiri tũhwererekere na tũng’are. Na mathanjĩ na nyeki ibuthe.
Mĩmera ĩrĩa ĩrĩ hũgũrũrũ-inĩ cia Rũũĩ rwa Misri, harĩa rũũĩ rũu rwahũkanĩire, Na mĩgũnda yothe ĩrĩa ĩhandĩtwo mbeũ hũgũrũrũ-inĩ cia Rũũĩ rwa Misri nĩ ĩkooma. Nĩ ĩkaahurutwo yehere biũ, na ndĩgaakorũo kuo rĩngĩ.
Na ategi a thamaki nĩ makaanyitwo nĩ kĩeha, Arĩa maikagia ndwano thĩinĩ wa rũĩ rwa Misri nĩ magaacakaya, Nao arĩa matambũrũkagia neti ciao maĩ-inĩ nĩ makaahwererekera.
Arĩa marutaga wĩra na ũguta ũrĩa ũcanũrĩtwo Na arĩa matumaga nguo cia rangi mwerũ nĩ magaaconorithio.
Atumi a kuo nĩ makaamemendwo; Na aruti wĩra a mũcara othe manyitwo nĩ kĩeha kĩnene.
Anene a Zoani nĩ akĩgu. Ataarani arĩa ogĩ mũno a Firauni maheanaga ũtaaro ũtarĩ mwega. Ũngĩhota atĩa kwĩra Firauni atĩrĩ: “Niĩ ndĩ rũciaro rwa andũ arĩa ogĩ, Rũciaro rwa athamaki a tene”?
Andũ aku arĩa ogĩ-rĩ, makĩrĩ kũ? Ta nĩ makwĩre angĩkorũo nĩ moĩ ũrĩa Yahweh mũnene wa ita aciirĩire gwĩka Misiri.
Anene a Zoani nĩ mekĩte maũndũ ma ũrimũ; Anene a Nofu nĩ maheenetio; Nao atongoria a mĩhĩrĩga yakuo makahĩtithia Misiri.
Yahweh nĩ aitĩrĩirie Misiri roho wa kũhĩngĩcanĩrũo; Nao makahĩtithia bũrũri wa Misiri maũndũ-inĩ mothe marĩa wĩkaga, O ta mũrĩĩu ũratũgũga matahĩko-inĩ make.
Na bũrũri wa Misiri ndũgaakorũo na wĩra o wothe wa kũruta, Wa kũrutwo nĩ mũtwe kana mũting’oe, thuuna kana nyeki.
Mũthenya ũcio bũrũri wa Misiri ũkaahaana o ta andũ-a-nja, ũkaainaina na ũnyitwo nĩ guoya nĩ ũndũ wa guoko gwa kũmakania kũrĩa Yahweh mũnene wa ita akooya igũrũ awerekeirie
Na bũrũri wa Yahuda nĩ ũgaatuĩka kĩndũ gĩa gwĩtigĩrũo nĩ Misiri. Nĩ makaanyitwo nĩ guoya maigua bũrũri ũcio wagwetwo tondũ wa itua rĩrĩa Yahweh mũnene wa ita atuĩte igũrũ rĩao.
Mũthenya ũcio nĩ gũgaakorũo na matũũra matano bũrũri-inĩ wa Misiri mararia rũthiomi rwa Kanaani na makehĩta nĩ megũkorũo marĩ ehokeku harĩ Yahweh mũnene wa ita. Itũũra rĩmwe rĩgeetagwo Itũũra rĩa Kwananga.
Mũthenya ũcio nĩ gũkaagĩa na kĩgongona kĩa Yahweh gatagatĩ ka bũrũri wa Misiri na gĩtugĩ kĩa Yahweh mũhaka-inĩ wa bũrũri ũcio
Igaakorũo irĩ rũũri na ũira harĩ Yahweh mũnene wa ita bũrũri-inĩ wa Misiri; tondũ nĩ magaakaĩra Yahweh nĩ ũndũ wa arĩa mamahinyagĩrĩria, na nĩ akaamatũmĩra mũhonokia, mũnene, ũrĩa ũkaamahonokia
Na Yahweh nĩ akaamenyeka harĩ Amisiri, nao Amisiri nĩ makaamenya Yahweh mũthenya ũcio, na nĩ makaaruta magongona o na iheo na mehĩte mwĩhĩtwa harĩ Yahweh na maũhingie
Yahweh nĩ akaahũũra Misiri, amĩhũũre na amĩhonie; nao nĩ magaacokerera Yahweh, nake nĩ akaaigua mathaithana mao na amahonie.
Na rĩrĩ, mũthenya ũcio nĩ gũgaakorũo na barabara nene kuuma Misiri nginya Ashuri. Thutha ũcio Ashuri nĩ ĩgaathiĩ Misiri, na Misiri ĩthiĩ Ashuri, na Misiri nĩ ĩgaatungatĩra ĩrĩ hamwe na Ashuri
Mũthenya ũcio Isiraeli ĩgaatuĩka ya gatatũ hamwe na Misiri na Ashuri, ĩrĩ kĩrathimo harĩ thĩ,
nĩ gũkorũo Yahweh mũnene wa ita nĩ agaakorũo amarathimĩte, akoiga: “Kũrathimwo nĩ andũ akwa, Misiri, na wĩra wa moko makwa, Ashuri, na igai rĩakwa Isiraeli."