Jeremiya 31

1

“Hĩndĩ ĩyo, nĩ ngaatuĩka Kĩhoti wa mbarĩ ciothe cia Isiraeli, nao nĩ magaatuĩka andũ akwa,” ũguo nĩguo Yahweh ekuuga.

2

Ũũ nĩguo Yahweh oigĩte: “Andũ arĩa maahonokire rũhiũ rwa njora nĩ meetĩkĩrĩkire werũ-inĩ Rĩrĩa Isiraeli aathiaga ũhurũko-inĩ wake.”

3

Yahweh nĩ aanyumĩrĩire kuuma kũndũ kũraihu akiuga atĩrĩ: “Nĩ ngwendete na wendo wa tene na tene. Nĩkĩo ngũgucĩrĩirie harĩ niĩ na wendo wa ũtugi.

4

Nĩ ngagwaka rĩngĩ nawe nĩ ũgaakĩka. Nĩ ũkoya manyanga maku rĩngĩ, wee mũirĩtu gathirange wa Isiraeli Na ũthiĩ ũgĩthũngũthaga ũkenete.

5

Nĩ ũkaahanda mĩgũnda ya mĩthabibũ rĩngĩ irĩma-inĩ cia Samaria; Ahandi nĩ makaahanda na makenere maciaro mayo.

6

Tondũ mũthenya nĩ ũgooka rĩrĩa arangĩri arĩa marĩ irĩma-inĩ cia Efiraimu makaanĩrĩra moige: ‘Ũkĩrai twambate tũthiĩ Zayuni kũrĩ Yahweh Kĩhoti witũ.’”

7

Nĩ gũkorũo ũũ nĩguo Yahweh ekuuga: “Inĩrai Jakubu mũkenete. Anĩrĩrai mũkenete tondũ mũrĩ igũrũ rĩa ndũrĩrĩ. Menyithaniai ũndũ ũcio; goocai na muuge ũũ, ‘Atĩrĩrĩ Yahweh, honokia andũ aku, o acio matigari ma Isiraeli.’

8

Nĩ ngaamacokia kuuma bũrũri wa mwena wa rũgongo. Nĩ ngaamacokanĩrĩria hamwe kuuma kũndũ kũrĩa kũraihu mũno thĩinĩ wa thĩ. Gatagatĩ-inĩ kao gũgaakorũo na atumumu na arĩa mathuaga, Mũtumia ũrĩ na nda o na ũrĩa ũragĩa mwana, othe marĩ hamwe. Magaacoka gũkũ marĩ kĩũngano kĩnene.

9

Magooka makĩrĩraga. Ngaamatongoria o magĩĩthaithaga ndĩmaiguĩre tha. Ngaatũma magere tũrũũĩ-inĩ twa maĩ, Njĩra-inĩ njaraganu ĩrĩa ĩtagaatũma mahĩngwo. Tondũ niĩ ndĩ Ithe wa Isiraeli, na Efiraimu nĩwe irigithathi rĩakwa.”

10

Iguai kiugo kĩa Yahweh, inyuĩ ndũrĩrĩ, Na mũkĩmenyithanie gatagatĩ-inĩ ka icigĩrĩra iria irĩ kũraihu muuge: “Ũrĩa wahurunjire Isiraeli nĩ akaamũcokanĩrĩria hamwe. Akaamũmenyerera o ta ũrĩa mũrĩithi amenyagĩrĩra rũũru rwake.

11

Tondũ Yahweh nĩ agaakũũra Jakubu Na amũhonokie kuuma guoko-inĩ kwa ũrĩa ũrĩ na hinya kũmũkĩra.

12

Magooka na manĩrĩre makenete igũrũ rĩa Zayuni Na macanjamũke nĩ ũndũ wa wega wa Yahweh, Nĩ ũndũ wa ngano na ndibei ya mũhihano na maguta, Na tondũ wa tũũri twa rũũru rwa ng’ondu na tũcaũ twa rũũru rwa ng’ombe. Makaahaana ta mũgũnda ũrĩ na maĩ maingĩ, Na matigaacoka kũũrũo nĩ hinya rĩngĩ.”

13

“Hĩndĩ ĩyo mũirĩtu gathirange nĩ agaathũngũtha akenete, O na anake na athuri akũrũ marĩ hamwe. Nĩ ngaagarũra gũcakaya kwao gũtuĩke gĩkeno. Nĩ ngaamomĩrĩria na ndĩmahe gĩkeno ithenya rĩa kĩeha kĩao.

14

Nĩ ngaahũnia athĩnjĩri-Yahweh na irio nyingĩ, Nao andũ akwa nĩ makaaiganĩra nĩ ũndũ wa wega wakwa,” ũguo nĩguo Yahweh ekuuga.

15

“Ũũ nĩguo Yahweh ekuuga: ‘Mũgambo nĩ ũraiguĩka Rama, macakaya na kĩrĩro kĩnene: Rakeli nĩ ararĩra nĩ ũndũ wa ariũ ake. Nĩ aregete kũũmĩrĩrio nĩ ũndũ wa ariũ ake, Tondũ matirĩ ho.’”

16

Yahweh oigĩte ũũ: “‘Girĩrĩria mũgambo waku ũtige kũiguwo ũkĩrĩra, na maitho maku matige gũita maithori, Tondũ wĩra waku ũrĩ na mũcara,’ ũguo nĩguo Yahweh ekuuga. ‘Nĩ magaacoka kuuma bũrũri-inĩ wa thũ.’

17

‘Na nĩ harĩ kĩĩrĩgĩrĩro kĩa ihinda rĩaku rĩũkĩte,’ ũguo nĩguo Yahweh ekuuga. ‘Ariũ aku nĩ magaacoka gĩcigo-inĩ kĩao.’”

18

“Hatarĩ nganja nĩ njiguĩte gũcaya kwa Efiraimu, ‘Wee nĩ ũnũngĩte, na niĩ ngetĩkĩra kũrũngwo, O ta gacaũ gatamenyeretio. Njokia, na niĩ nĩ ngũgarũrũka ndĩyendeire, Nĩ gũkorũo wee nĩwe Yahweh Kĩhoti wakwa.

19

Tondũ thutha wa kũgarũrũka nĩ nderirire; Thutha wa gũteithio gũtaũkĩrũo, nĩ ndegũthire kĩero nĩ ũndũ wa kĩeha. Ndaiguire thoni na ngĩconoka, Nĩ gũkorũo ndakuuĩte thoni cia ũnyinyi wakwa.’”

20

“Githĩ Efiraimu ti mũrũ wakwa nyendete, mwana nyendete mũno? O na harĩa njaragia kaingĩ ũhoro wa kũmũũkĩrĩra, no ndĩmũririkanaga. Nĩkĩo ndĩraigua ngĩhĩahĩa thĩinĩ wakwa nĩ ũndũ wake. Na ti itherũ nĩ ngaamũiguĩra tha,” ũguo nĩguo Yahweh ekuuga.

21

“Wĩthondekere marũũri ma barabara, Na ũhande itugĩ cia kuonania njĩra. Wĩcũranie ũhoro wa barabara ĩrĩa nene, njĩra ĩrĩa ũkũgera. Coka, wee mũirĩtu gathirange wa Isiraeli, ũcoke matũũra-inĩ maya maku.

22

Ũgũtũũra ũũrũraga nginya rĩ, wee mũirĩtu ũyũ ũtarĩ mwĩhokeku? Nĩ gũkorũo Yahweh nĩ athondekete ũndũ mwerũ thĩinĩ wa thĩ: Mũndũ-wa-nja nĩ agaathingata mũndũrũme arĩ na kĩyo.”

23

Ũũ nĩguo Yahweh mũnene wa ita, o we Kĩhoti wa Isiraeli ekuuga: “Nĩ makoiga ciugo ici rĩngĩ bũrũri-inĩ wa Yahuda na matũũra-inĩ maguo rĩrĩa ngaacokanĩrĩria andũ ao arĩa matahĩtwo ndĩmacokie: ‘Yahweh arokũrathima, wee gĩikaro gĩkĩ kĩa ũthingu, wee kĩrĩma kĩamũre.’

24

Na thĩinĩ wa bũrũri ũcio andũ a Yahuda na a matũũra makuo mothe nĩ magaaikarania hamwe, arĩmi hamwe na arĩa matongoragia ndũũru

25

Tondũ nĩ ngaahũnia ũrĩa mũnogu na ũrĩa wothe ũũrĩtwo nĩ hinya ndĩmũiyũrie.”

26

Hĩndĩ ĩyo ngĩũkĩra na ngĩhingũra maitho, na ngĩigua atĩ toro ũrĩa ndakomete warĩ mwega harĩ niĩ.

27

“Ta mwĩiguĩrei! Matukũ nĩ maroka, rĩrĩa ngaahanda nyũmba ya Isiraeli na nyũmba ya Yahuda mbeũ ya mũndũ na mbeũ ya mahiũ,” ũguo nĩguo Yahweh ekuuga.

28

“Na o ta ũrĩa ndamaroraga nĩguo ndĩmamunye, ndĩmaniine, ndĩmamomore, ndĩmanange, na ndĩmeke ũũru, noguo ngaamarora nĩguo ndĩmake na ndĩmahande,”ũguo nĩguo Yahweh ekuuga

29

“Matukũ-inĩ macio matigaacoka kuuga atĩrĩ, ‘Maithe maarĩire thabibũ ngagatu, no magego ma ariũ ao makĩigua thithi

30

No hĩndĩ ĩyo o mũndũ agaakua nĩ ũndũ wa mahĩtia make. Mũndũ wothe ũkaarĩa thabibũ ngagatu, magego make mwene nĩmo makaaigua thithi.”

31

“Atĩrĩrĩ, matukũ nĩ maroka,” ũguo nĩguo Yahweh ekuuga, “rĩrĩa ngaagĩa na kĩrĩkanĩro kĩerũ hamwe na nyũmba ya Isiraeli na nyũmba ya Yahuda

32

Gĩtigaakorũo gĩtariĩ ta kĩrĩkanĩro kĩrĩa ndarĩkanĩire na maithe mao ma tene mũthenya ũrĩa ndamanyitire guoko nĩguo ndĩmatongorie ndĩmarute bũrũri wa Misiri, kĩrĩkanĩro gĩakwa kĩrĩa maagire kũhingia, o na gũtuĩka nĩ niĩ ndarĩ mwathi wao ũrĩa wagĩrĩire,” ũguo nĩguo Yahweh ekuuga.

33

“Nĩ gũkorũo gĩkĩ nĩkĩo kĩrĩkanĩro kĩrĩa ngaarĩkanĩra na nyũmba ya Isiraeli thutha wa matukũ macio,” ũguo nĩguo Yahweh ekuuga. “Nĩ ngeekĩra watho wakwa thĩinĩ wao, na ndĩwandĩke ngoro-inĩ ciao. Na nĩ ngaatuĩka Kĩhoti wao, nao matuĩke andũ akwa.

34

“Na matigaacoka kũrutana mũndũ na ũrĩa ũngĩ na mũndũ na mũrũ wa ithe makoiga, ‘Menyai Yahweh!’ nĩ gũkorũo othe nĩ magaakorũo manjũĩ, kuuma ũrĩa mũnini nginya ũrĩa mũnene gatagatĩ-inĩ kao,” ũguo nĩguo Yahweh ekuuga. “Tondũ nĩ ngaamohera mahĩtia mao na ndikaaririkana mehia mao rĩngĩ.”

35

Ũũ nĩguo Yahweh ekuuga, Ũcio ũheanaga riũa rĩrute ũtheri mũthenya, Akaheana mawatho ma mweri na njata nĩguo kũgĩe ũtheri ũtukũ, O we unjugaga iria na agatũma makũmbĩ ma rĩo mahũyũke, O we wĩtagwo Yahweh mũnene wa ita:

36

“Mawatho macio mangĩkaaga kũruta wĩra,” ũguo nĩguo Yahweh ekuuga, “Hĩndĩ ĩyo norĩo rũciaro rwa Isiraeli rũngĩtiga gũtuĩka rũrĩrĩ mbere yakwa hĩndĩ ciothe.”

37

Ũũ nĩguo Yahweh ekuuga: “Kũngĩkorũo igũrũ matu-inĩ no gũthimwo nayo mĩthingi ya thĩ ĩtuĩrio na kũu rungu, hĩndĩ ĩyo norĩo ingĩrega rũciaro ruothe rwa Isiraeli nĩ ũndũ wa maũndũ mothe marĩa mekĩte,” ũguo nĩguo Yahweh ekuuga.

38

“Taiguaĩ mũmenye wega, matukũ nĩ maroka,” ũguo nĩguo Yahweh ekuuga, “rĩrĩa itũũra rĩgaakwo nĩ ũndũ wa Yahweh kuuma Nyũmba Ndaya na Igũrũ ya Hananeli nginya Kĩhingo-inĩ gĩa Kona

39

Na rũrigi rwa gũthima rũgaatambũrũka nginya karĩma-inĩ ka Garebu, rũcoke rwerekere Goa

40

Na mũkuru wothe wa ciimba na wa mũhu na mĩgũnda yothe nginya Mũkuru-inĩ wa Kidironi, o nginya kona-inĩ ya Kĩhingo kĩa Mbarathi kĩrĩa kĩrĩ mwena wa irathĩro, gũgaatuĩka kĩndũ kĩamũrĩirũo Yahweh. Gũtikaamunywo rĩngĩ o na kana kũmomorũo.”