Amosi 8
Mũthamaki Yahweh nĩ aanyonirie ũndũ ũyũ: Onee, kwarĩ na gĩkabu kĩa matunda ma hĩndĩ ya ũrugarĩ
Agĩcoka akĩnjũria atĩrĩ, “Nĩ kĩĩ ũrona Amosi?” Na niĩ ngĩmwĩra: “Ndĩrona gĩkabu kĩa matunda ma hĩndĩ ya ũrugarĩ.” Yahweh agĩcoka akĩnjĩra ũũ: “Mũico nĩ ũkinyĩte harĩ andũ akwa Isiraeli. Ndigũcoka kũmarekera rĩngĩ
‘Mũthenya ũcio, nyĩmbo cia hekarũ ikaagarũrũka ituĩke kĩrĩro,’ ũguo nĩguo Mũthamaki Yahweh ekuuga. ‘Gũgaakorũo na ciimba nyingĩ itetwo kũndũ guothe—nĩ gũkirũo ki!’
Iguai ũndũ ũyũ, inyuĩ andũ arĩa mũrangagĩrĩria athĩni Na mũkaniina andũ arĩa ahooreri a bũrũri,
O inyuĩ muugaga atĩrĩ, ‘Kaĩ gĩathĩ gĩa karũgamo ka mweri gĩgaathira rĩ, nĩguo twendie ngano itũ, O na Thabatũ ĩthire nĩgetha twendie ngano itũ? Nĩguo tũnyihie gĩthimi kĩa eba Na tũritũhie gĩthimi gĩa cekeri, Nĩguo tũthũkie ratiri citũ cia kũheenania;
Nĩgetha tũgũre arĩa abatari na betha Nao athĩni tũmagũre na iratũ igĩrĩ, Na twendie ngano ĩrĩa ĩtarĩ kĩene.’
Yahweh nĩ ehĩtĩte na Mwĩrahĩro wa Jakubu akoiga, ‘Ndikariganĩrũo nĩ ciĩko ciao ciothe.
Nĩ ũndũ ũcio bũrũri nĩ ũkaainaina, Na mũikari wothe ũrĩ thĩinĩ waguo nĩ agaacakaya. Na githĩ bũrũri wothe ndũkaaiyũra o ta Rũũĩ rwa Misri, Na wambatĩre o na ũrikĩre ta Rũũĩ rwa Misiri?’
Mũthamaki Yahweh oigĩte atĩrĩ, ‘Mũthenya ũcio, Nĩ ngaatũma riũa rĩthũe hĩndĩ ya mĩaraho, Na nĩ ngaatũma bũrũri ũgĩe nduma mũthenya kũrĩ na ũtheri.
Nĩ ngaagarũra ciathĩ cianyu ituĩke macakaya Na nyĩmbo cianyu ciothe ituĩke nyĩmbo cia macakaya. Nĩ ngaahumba njohero ciothe nguo cia makũnia na ndũme mĩtwe yothe ĩgĩe kĩhara; Ngaatũma kũhaane ta macakaya ma mũrũ wa mũmwe, Na mũthia waguo ũtuĩke ta mũthenya mũrũrũ.’
‘Tarorai muone, matukũ nĩ maroka,’ ũguo nĩguo Mũthamaki Yahweh ekuuga, ‘Rĩrĩa ngaatũma ngʼaragu thĩinĩ wa bũrũri, Ti ngʼaragu ya kwaga mũgate kana nyota wa maĩ, No nĩ ya kũigua ciugo cia Yahweh.
Magaatũgũga kuuma iria rĩmwe nginya rĩrĩa rĩngĩ Na kuuma mwena wa rũgongo nginya wa irathĩro. Magaathiaga kũndũ na kũndũ magĩcaria kiugo kĩa Yahweh, no matigaakĩona.
Mũthenya ũcio airĩtu gathirange na athaka nĩ makaaringĩka, O hamwe na anake, nĩ ũndũ wa nyota;
Arĩa mehĩtaga na rĩhia rĩa Samaria, o acio moigaga atĩrĩ, “O ta ũrĩa kĩhoti waku atũũraga muoyo, wee Dani!” Na, “O ta ũrĩa njĩra ya gũthiĩ Biri-shiba ĩtũũraga!” Nĩ makaagũa, na matigaacoka gũũkĩra rĩngĩ.’”