← Back to Books

Athamaki wa Keerĩ 25

← Chapter 24
Chapter 25 of 25
Next →

Athamaki wa Keerĩ 25

1

Mwaka-inĩ wa kenda wa wathani wa Zedekia, mweri-inĩ wa ikũmi, mũthenya wa ikũmi wa mweri ũcio, Mũthamaki Nebukadineza wa Babuloni nĩ aathiire na mbũtũ yake yothe gũũkĩrĩra Yahrushalayim. Akĩamba hema nĩguo atharĩkĩre itũũra rĩu na agĩaka rũthingo rwa kũrĩrigicĩria,

2

na itũũra rĩu rĩgĩikara rĩrĩ irigicĩrie nginya mwaka wa 11 wa Mũthamaki Zedekia

3

Mũthenya wa kenda wa mweri wa kana, ng’aragu yarĩ nene mũno thĩinĩ wa itũũra, na gũtiarĩ na irio cia kũrĩo nĩ andũ a bũrũri

4

Rũthingo rwa itũũra rĩu rũgĩtũrĩkio, na thigari ciothe ikĩũra ũtukũ igereire kĩhingo-inĩ kĩrĩa kĩarĩ gatagatĩ ga thingo iria igĩrĩ hakuhĩ na mũgũnda wa mũthamaki, hĩndĩ ĩyo Akalidei maarigicĩirie itũũra; nake mũthamaki agĩthiĩ erekeire njĩra-inĩ ya Araba

5

No mbũtũ ya Akalidei ĩgĩteng’eria mũthamaki, na ĩkĩmũkinyĩra werũ-inĩ mwaraganu wa Jeriko, nacio thigari ciake ciothe ikĩhurunjũka kuuma harĩ we

6

Mbũtũ ĩyo ĩkĩnyita mũthamaki na ĩkĩmũtwara kũrĩ mũthamaki wa Babuloni kũu Ribila, na makĩmũtuĩra

7

Makĩũraga ariũ a Zedekia akĩĩyonagĩra na maitho make; Nebukadineza agĩcoka agĩkũũra Zedekia maitho, akĩmuoha na bĩngũ cia gĩcango, na akĩmũtwara Babuloni.

8

Mweri-inĩ wa gatano, mũthenya wa mũgwanja wa mweri ũcio, ũguo nĩ kuuga, mwaka wa 19 wa Mũthamaki Nebukadineza mũthamaki wa Babuloni, Nebuzaradani ũrĩa warĩ mũnene wa arangĩri na ndungata ya mũthamaki wa Babuloni, agĩkinya Yahrushalayim

9

Agĩcina nyũmba ya Yahweh, nyũmba ya mũthamaki, na nyũmba ciothe cia Yahrushalayim; ningĩ agĩcina nyũmba ya mũndũ o wothe ũrĩ igweta

10

Nacio thingo iria ciathiũrũrũkĩirie Yahrushalayim ikĩmomorũo nĩ mbũtũ yothe ya Akalidei ĩrĩa yarĩ hamwe na mũnene wa arangĩri

11

Nebuzaradani ũcio mũnene wa arangĩri akĩoya andũ acio angĩ maatigarĩte itũũra-inĩ, andũ arĩa maathiĩte makeneana kũrĩ mũthamaki wa Babuloni, na andũ acio angĩ akĩmatwara ithamĩrio

12

No mũnene ũcio wa arangĩri nĩ aatigire andũ amwe arĩa maarĩ athĩni mũno thĩinĩ wa bũrũri nĩgetha marutage wĩra mĩgũnda-inĩ ya mĩthabibũ na marutithagio wĩra wa kũhinyĩrĩrio

13

Nao Akalidei makiunanga itugĩ cia gĩcango cia nyũmba ya Yahweh na tũkaari na Karia ga gĩcango, o icio ciarĩ thĩinĩ wa nyũmba ya Yahweh, na magĩkuua gĩcango kĩu magĩgĩtwara Babuloni

14

Ningĩ makĩoya ndoo, icakũri, magathĩ ma kũhoria ndambĩ, ikombe, na indo ciothe cia gĩcango iria ciahũthagĩrũo ũtungata-inĩ wa hekarũ

15

Mũnene ũcio wa arangĩri akĩoya ngĩo cia mwaki na mbakũri iria ciarĩ cia thahabu na betha therie

16

Ha ũhoro wa itugĩ iria igĩrĩ, Karia, na tũkaari tũrĩa Suleimani aathondekete nĩ ũndũ wa nyũmba ya Yahweh, gĩcango kĩa indo icio ciothe kĩarĩ kĩingĩ ũndũ gĩtangĩathimĩkire

17

O gĩtugĩ kĩarĩ kĩa mĩkono 18 kũraiha na igũrũ, na kĩongo kĩrĩa kĩarĩ igũrũ rĩakĩo kĩarĩ gĩa gĩcango; na ũraihu wa kĩongo kĩmwe warĩ mĩkono ĩtatũ, nayo neti hamwe na makomamanga marĩa maathiũrũrũkĩirie kĩongo kĩu, ciothe ciarĩ cia gĩcango. Gĩtugĩ gĩa kerĩ na neti yakĩo ciatariĩ o ta kĩu kĩngĩ.

18

Mũnene ũcio wa arangĩri ningĩ akĩoya Seraia mũnene wa athĩnjĩri-Yahweh, Zefania mũthĩnjĩri-Yahweh wa kerĩ, na aikaria atatũ a mĩrango

19

Na akĩoya kuuma itũũra-inĩ mũnene ũmwe wa kwa mũthamaki ũrĩa warũgamĩrĩire thigari, arata atano a hakuhĩ a mũthamaki arĩa moonekire itũũra-inĩ, o hamwe na mwandĩki wa mũnene wa mbũtũ, ũrĩa wacokanagĩrĩria andũ a bũrũri nĩ ũndũ wa mbaara, na andũ 60 kuuma harĩ andũ arĩa mataarĩ igweta arĩa moonekire itũũra-inĩ

20

Nebuzaradani mũnene wa arangĩri akĩmoya na akĩmatwara kũrĩ mũthamaki wa Babuloni kũu Ribila

21

Nake mũthamaki wa Babuloni akĩmoragĩra kũu Ribila bũrũri-inĩ wa Hamathu. Andũ a Yahuda magĩgĩtwarũo ithamĩrio makĩehera bũrũri-inĩ wao.

22

Mũthamaki Nebukadineza wa Babuloni agĩthuura Gedalia mũrũ wa Ahikamu mũrũ wa Shafani arũgamĩrĩre andũ arĩa aatigĩte bũrũri-inĩ wa Yahuda

23

Rĩrĩa anene othe a mbũtũ hamwe na andũ ao maaiguire atĩ mũthamaki wa Babuloni nĩ aathuurĩte Gedalia, o hĩndĩ ĩyo magĩthiĩ kũrĩ Gedalia kũu Mizipa. Nao maarĩ Ishumaeli mũrũ wa Nethania, Johanani mũrũ wa Karea, Seraia mũrũ wa Tanihumethu ũrĩa Mũnetofathi, na Jaazania mũrũ wa Mũmaakathi, hamwe na andũ ao

24

Nake Gedalia akĩĩhĩta mwĩhĩtwa harĩ o na harĩ andũ acio ao akĩmeera atĩrĩ: “Mũtigetigĩre gũtuĩka ndungata cia Akalidei. Tũũrai thĩinĩ wa bũrũri na mũtungatĩre mũthamaki wa Babuloni, na maũndũ manyu nĩ megũthiĩ wega.”

25

Na rĩrĩ, mweri-inĩ wa mũgwanja, Ishumaeli mũrũ wa Nethania mũrũ wa Elishama, ũrĩa warĩ wa rũciaro rwa ũthamaki, agĩũka arĩ hamwe na arũme angĩ ikũmi, na magĩtharĩkĩra Gedalia makĩmũũraga, o hamwe na Ayahudi na Akalidei arĩa maarĩ hamwe nake kũu Mizipa

26

Thutha ũcio andũ othe, kuuma ũrĩa mũnini nginya ũrĩa mũnene hamwe na anene a mbũtũ, magĩũkĩra magĩthiĩ Misiri, tondũ nĩ meetigagĩra Akalidei.

27

Na mwaka wa 37 kuuma rĩrĩa Mũthamaki Jehoiakini wa Yahuda aatwarirũo ithamĩrio, mweri wa 12, mũthenya wa 27 wa mweri ũcio, mwaka ũrĩa Mũthamaki Evili-merodaki wa Babuloni aatuĩkire mũthamaki, mũthamaki ũcio nĩ aarekereirie Mũthamaki Jehoiakini wa Yahuda akĩmũruta njera

28

Akĩmwarĩria na njĩra ya ũtugi na akĩiga gĩtĩ gĩake kĩa ũnene igũrũ gũkĩra itĩ cia ũnene cia athamaki arĩa angĩ maarĩ hamwe nake kũu Babuloni

29

Nĩ ũndũ ũcio Jehoiakini akĩruta nguo ciake cia njera, na aarĩaga kuuma metha-inĩ ya mũthamaki matukũ mothe ma ũtũũro wake

30

Aaheagwo irio kuuma kũrĩ mũthamaki o mũthenya, matukũ mothe ma ũtũũro wake.

← Chapter 24
Chapter 25 of 25
Next →