← Back to Books

Athamaki wa Mbere 15

Athamaki wa Mbere 15

1

Na rĩrĩ, mwaka-inĩ wa 18 wa Mũthamaki Jeroboamu mũrũ wa Nebati, Abijamu agĩtuĩka mũthamaki wa Yahuda

2

Aathanire mĩaka ĩtatũ thĩinĩ wa Yahrushalayim. Nyina eetagwo Maaka mũcũkũrũ wa Abishalomu

3

Agĩthiĩ na mbere gwĩka mehia mothe marĩa ithe eekire mbere yake, na ngoro yake ndĩeheanĩte biũ harĩ Yahweh Kĩhoti wake ta ngoro ya Daudi ithe wao wa tene

4

No rĩrĩ, nĩ ũndũ wa Daudi, Yahweh Kĩhoti wake nĩ aamũheire tawa thĩinĩ wa Yahrushalayim na njĩra ya kwarahũra mũrũwe thutha wake na gũtũma Yahrushalayim ĩthiĩ o na mbere gũkorũo ho

5

Nĩ gũkorũo Daudi nĩ eekire maũndũ marĩa magĩrĩire maitho-inĩ ma Yahweh, na ndaigana kũgarũrũka kuuma ũndũ-inĩ o na ũmwe ũrĩa Aamwathĩte matukũ-inĩ mothe ma ũtũũro wake, o tiga ũhoro-inĩ wĩgiĩ Uria Mũhiti

6

Na gwakoragwo na mbaara gatagatĩ-inĩ ka Rehoboamu na Jeroboamu matukũ-inĩ mothe ma ũtũũro wake.

7

Ha ũhoro wa maũndũ macio mangĩ megiĩ Abijamu, ũrĩa wothe eekire, na githĩ ti maandĩke ibuku-inĩ rĩa maũndũ ma mahinda ma athamaki a Yahuda? Ningĩ nĩ kwarĩ na mbaara gatagatĩ-inĩ ka Abijamu na Jeroboamu

8

Thutha ũcio Abijamu akĩhurũkio hamwe na maithe make ma tene, na makĩmũthika Itũũra-inĩ rĩa Daudi; na mũrũwe Asa agĩtuĩka mũthamaki ithenya rĩake.

9

Mwaka-inĩ wa 20 wa Mũthamaki Jeroboamu wa Isiraeli, Asa akĩambĩrĩria gwathana thĩinĩ wa Yahuda

10

Aathanire mĩaka 41 thĩinĩ wa Yahrushalayim. Cũwe eetagwo Maaka mũcũkũrũ wa Abishalomu

11

Asa eekire maũndũ marĩa magĩrĩire maitho-inĩ ma Yahweh, o ta Daudi ithe wao wa tene

12

Aaingatire arũme arĩa maahũũraga ũmaraya hekarũ-inĩ kuuma bũrũri-inĩ na akĩeheria mĩhianano yothe ĩrĩ magigi ĩrĩa maithe make ma tene maathondekete

13

O na akĩeheria nginya cũwe Maaka kuuma gaturũa-inĩ gake ga gũkorũo arĩ nyina wa mũthamaki, tondũ nĩ aathondekete mũhianano ũrĩ magigi nĩ ũndũ wa ũthathaiya wa mũtĩ wa kũhoywo. Asa agĩtemanga mũhianano ũcio ũrĩ magigi wa cũwe na akĩũcinĩra Mũkuru-inĩ wa Kidironi

14

Ĩndĩ kũndũ kũrĩa gũtũũgĩru gũtieheririo. O na kũrĩ ũguo Asa nĩ eeheanĩte na ngoro yothe harĩ Yahweh ũtũũro-inĩ wake wothe

15

Na akĩrehe indo nyũmba-inĩ ya Yahweh iria we na ithe maamũrĩte—betha, thahabu, na indo cia mĩthemba ĩtiganĩte.

16

Na gwatũire mbaara gatagatĩ-inĩ ka Asa na Baasha mũthamaki wa Isiraeli

17

Nĩ ũndũ ũcio Mũthamaki Baasha wa Isiraeli akĩambata gũũkĩrĩra Yahuda na akĩambĩrĩria gwaka itũũra rĩa Rama nĩgetha agirĩrĩrie mũndũ o wothe kuuma kana kũingĩra kũrĩ Mũthamaki Asa wa Yahuda

18

Nĩ ũndũ ũcio Asa akĩoya betha yothe na thahabu ĩrĩa yatigarĩte igĩna-inĩ cia nyũmba ya Yahweh na igĩna-inĩ cia nyũmba ya mũthamaki na agĩcinengera ndungata ciake. Mũthamaki Asa agĩcoka agĩtũma ndungata ciake kũrĩ Beni-hadadi mũrũ wa Tabirimoni mũrũ wa Hezioni, mũthamaki wa Siria, ũrĩa waikaraga Dameski, agĩciĩra ũũ:

19

“Nĩ harĩ na ũiguano gatagatĩ gakwa nawe na gatagatĩ ka baba na baba wanyu. Nĩ ndakũneanĩra kĩheo gĩa betha na thahabu. Ũka ũniine ũiguano waku na Mũthamaki Baasha wa Isiraeli, nĩgetha anjeherere.”

20

Beni-hadadi agĩgĩthikĩrĩria Mũthamaki Asa na agĩtũma anene ake a mbũtũ mokĩrĩre matũũra ma Isiraeli, na magĩtharĩkĩra Ijoni, Dani, Abeli-bethi-maaka, Kinerethu guothe, na bũrũri wothe wa Nafitali

21

Rĩrĩa Baasha aaiguire ũhoro ũcio, o rĩo agĩtiga gwaka itũũra rĩa Rama na agĩthiĩ na mbere gũikara Tiriza

22

Nake Mũthamaki Asa agĩcoka agĩtũmanĩra andũ othe a Yahuda—gũtirĩ mũndũ o na ũmwe watigĩrĩirũo—na magĩkuua mahiga na mbaũ cia Rama iria Baasha aakoretwo agĩaka nacio, na Mũthamaki Asa agĩcihũthĩra gwaka Geba thĩinĩ wa Benjamini, o hamwe na Mizipa.

23

Ha ũhoro wa maũndũ macio mangĩ mothe megiĩ Asa, hinya wake wothe na ũrĩa wothe eekire na matũũra marĩa aakire, na githĩ ti maandĩke ibuku-inĩ rĩa maũndũ ma mahinda ma athamaki a Yahuda? No ũkũrũ-inĩ wake akĩrwara magũrũ

24

Thutha ũcio Asa akĩhurũkio hamwe na maithe make ma tene na agĩthikwo hamwe nao Itũũra-inĩ rĩa Daudi ithe wao wa tene; na mũrũwe Jehoshafatu agĩtuĩka mũthamaki ithenya rĩake.

25

Nadabu mũrũ wa Jeroboamu agĩtuĩka mũthamaki wa Isiraeli mwaka-inĩ wa kerĩ wa Mũthamaki Asa wa Yahuda, na aathanire Isiraeli mĩaka ĩĩrĩ

26

Na agĩthiĩ na mbere gwĩka maũndũ moru maitho-inĩ ma Yahweh, na akĩrũmĩrĩra njĩra ya ithe na mehia make marĩa aatũmire Isiraeli mehie

27

Baasha mũrũ wa Ahiya wa nyũmba ya Isakaru akĩbanga njama ya kũmũũkĩrĩra, na Baasha akĩmũũragĩra itũũra-inĩ rĩa Gibethoni, rĩrĩa rĩarĩ rĩa Afilisti, hĩndĩ ĩrĩa Nadabu na andũ othe a Isiraeli maarigicĩirie Gibethoni

28

Nĩ ũndũ ũcio Baasha akĩmũũraga mwaka-inĩ wa gatatũ wa Mũthamaki Asa wa Yahuda na agĩtuĩka mũthamaki ithenya rĩake

29

Na o rĩo aatuĩka mũthamaki, akĩniina nyũmba yothe ya Jeroboamu. Ndaatigirie mũndũ o na ũmwe wahuhagia wa nyũmba ya Jeroboamu; aamoragithirie magĩthira kũringana na uuge wa Yahweh ũrĩa aarĩtie kũgerera ndungata yake Ahiya Mũshiloni

30

Gwathiire ũguo tondũ wa mehia marĩa Jeroboamu eekĩte na agatũma andũ a Isiraeli mehie na tondũ nĩ aarakarĩtie Yahweh wa Isiraeli mũno

31

Ha ũhoro wa maũndũ macio mangĩ megiĩ Nadabu, ũrĩa wothe eekire, na githĩ ti maandĩke ibuku-inĩ rĩa maũndũ ma mahinda ma athamaki a Isiraeli

32

Na gwatũire mbaara gatagatĩ-inĩ ka Asa na Mũthamaki Baasha wa Isiraeli.

33

Mwaka-inĩ wa gatatũ wa Mũthamaki Asa wa Yahuda, Baasha mũrũ wa Ahiya agĩtuĩka mũthamaki thĩinĩ wa Tiriza wa gũthamakĩra andũ othe a Isiraeli na aathanire mĩaka 24

34

No aathiire o na mbere gwĩka maũndũ moru maitho-inĩ ma Yahweh, na akĩrũmĩrĩra njĩra ya Jeroboamu na mehia make marĩa aatũmire andũ a Isiraeli mehie.