Atĩĩrĩrĩri Bũrũri 8
Na rĩrĩ, arũme a Efiraimu makĩmwĩra atĩrĩ: “Nĩ ũndũ ũrĩkũ ũyũ ũtwĩkĩte? Ũraregire gũtwĩta rĩrĩa ũrathiaga kũrũa na Midiani nĩkĩ?” Na makĩmũtetia mũno marakarĩte
No we akĩmoria ũũ: “Nĩ ũndũ ũrĩkũ niĩ njĩkĩte ningithanĩtio na inyuĩ? Na githĩ thabibũ iria ihaarĩtwo cia Efiraimu ti cia bata gũkĩra magetha ma thabibũ cia Abi-ezeri
Kĩhoti aaneanire anene a Midiani Orebu na Zeebu guoko-inĩ kwanyu, kwoguo-rĩ, nĩ ũndũ ũrĩkũ niĩ njĩkĩte ningithanĩtio na inyuĩ?” Rĩrĩa aamaarĩirie na njĩra ĩyo, makĩhoorera.
Gideoni agĩcoka agĩkinya Jorodani na akĩringa. Gideoni o hamwe na arũme 300 arĩa maarĩ nake maarĩ anogu, no magĩthiĩ o na mbere gũteng’eria thũ ciao
Nĩ ũndũ ũcio akĩra andũ a Sukothu ũũ: “Ndamũthaitha mũhe andũ aya manyumĩte thutha mĩgate, nĩ gũkorũo nĩ anogu na ndeng’eretie Zeba na Zalimuna, athamaki a Midiani.”
No anene a Sukothu makĩmwĩra atĩrĩ: “Hihi nĩ kũnyita ũnyitĩte Zeba na Zalimuna magakorũo marĩ guoko-inĩ gwaku atĩ nĩguo tũhe mbũtũ yaku mĩgate?”
Nake Gideoni akiuga ũũ: “Nĩ ũndũ wa ũguo mwoiga, Yahweh aneana Zeba na Zalimuna guoko-inĩ gwakwa, ngũmũhũũra na mĩigua ya werũ-inĩ.”
Agĩcoka akiuma kũu akĩambata agĩthiĩ Penueli na akĩũria o ro ũguo, no andũ a Penueli makĩmũcokeria o ta ũrĩa aacokeirio nĩ andũ a Sukothu
Kwoguo akĩra andũ acio a Penueli ũũ: “Ndaacoka na thayũ, no ngũmomora nyũmba ĩno ndaya na igũrũ.”
Na rĩrĩ, Zeba na Zalimuna maarĩ Karikori hamwe na mbũtũ ciao, arũme ta 15,000. Acio no o tu maatigarĩte harĩ mbũtũ yothe ya andũ a mwena wa irathĩro, tondũ arũme 120,000 marĩ na hiũ cia njora nĩ mooragĩtwo
Gideoni agĩthiĩ na mbere kwambata agereire njĩra ya andũ arĩa maaikaraga hema-inĩ mwena wa irathĩro wa Noba na Jogibeha na agĩtharĩkĩra kambĩ ĩyo ĩterĩgĩrĩire
Rĩrĩa Zeba na Zalimuna moorire, agĩteng’eria athamaki acio erĩ Amidiani na akĩmanyita, nĩo Zeba na Zalimuna, agĩtũma kambĩ ĩyo yothe ĩiyũrũo nĩ guoya.
Gideoni mũrũ wa Joashu agĩcoka akĩhũndũka kuuma mbaara-inĩ agereire gacĩra karĩa kambatĩte nginya Heresi
Arĩ njĩra-inĩ akĩnyita mwanake ũmwe wa kuuma Sukothu na akĩmũhũnga mahũri. Mwanake ũcio agĩkĩmwandĩkĩra marĩĩtwa ma anene na athuri a Sukothu, arũme 77
Agĩgĩthiĩ kũrĩ andũ a Sukothu akĩmeera atĩrĩ: “Ĩ aya Zeba na Zalimuna arĩa mwanyũrũririe ũhoro-inĩ ũmegiĩ, mũkiuga, ‘Hihi nĩ kũnyita ũnyitĩte Zeba na Zalimuna magakorũo marĩ guoko-inĩ gwaku atĩ nĩguo tũhe arũme aya aku anogu mĩgate?’”
Agĩcoka akĩoya athuri a itũũra rĩu na akĩmahũũra na mĩigua ya werũ-inĩ, agĩkĩonia andũ acio a Sukothu ũrĩa matarĩ mona
Na akĩmomora nyũmba ndaya na igũrũ ya Penueli na akĩũraga andũ a itũũra rĩu.
Na akĩũria Zeba na Zalimuna ũũ: “Andũ arĩa mworagire Taboru maahaanaga atĩa?” Nao makĩmũcokeria atĩrĩ: “Maahaanaga tawe, o ũmwe wao aahaanaga ta mũrũ wa mũthamaki.”
Nake akiuga ũũ: “Acio twaciaranĩirũo nao, maarĩ ariũ a maitũ. O ta ũrĩa Yahweh atũũraga muoyo, korũo nĩ mwarekire matũũre muoyo, ndingĩamũũraga.”
Agĩcoka akĩra Jetheri mũrũwe wa irigithathi ũũ: “Ũkĩra ũmorage.” No mwanake ũcio ndaigana gũcomora rũhiũ rwake rwa njora; nĩ eetigĩrire, nĩ gũkorũo aarĩ o mwanake mũnini
Nĩ ũndũ ũcio Zeba na Zalimuna makĩmwĩra ũũ: “Ũkĩra arĩ we ũtũũrage, nĩ gũkorũo mũndũ atuagĩrũo kũringana na hinya ũrĩa arĩ naguo.” Kwoguo Gideoni agĩũkĩra na akĩũraga Zeba na Zalimuna na akĩoya mathaga marĩa meyunĩte ta mweri marĩa maarĩ ngingo-inĩ cia ngamĩra ciao.
Thutha ũcio andũ a Isiraeli makĩra Gideoni ũũ: “Tũthamakĩre, wee na mũrũguo o hamwe na mũrũ wa mũrũguo, nĩ gũkorũo nĩ ũtũhonoketie kuuma guoko-inĩ kwa Midiani.”
No Gideoni akĩmeera ũũ: “Ndikũmũthamakĩra, na mũrũ wakwa o nake ndekũmũthamakĩra. Yahweh nĩwe ũkũmũthamakĩra.”
Gideoni agĩcoka akiuga: “Rekei ndĩmwĩhoe ũndũ ũyũ ũmwe: atĩ o ũmwe wanyu aahe gĩcũhĩ kĩa iniũrũ kuuma harĩ indo iria atahĩte.” (Nĩ gũkorũo nĩ maarĩ na icũhĩ cia maniũrũ cia thahabu tondũ maarĩ Aishumaeli.)
Makĩmũcokeria ũũ: “Hatarĩ nganja nĩ tũgũkũhe.” Magĩkĩara kanjũ na o mũndũ agĩikia gĩcũhĩ kĩa iniũrũ ho kuuma harĩ indo iria aatahĩte
Icũhĩ icio cia maniũrũ cia thahabu iria aahoete ciarĩ na ũritũ wa cekeri 1,700 cia thahabu, hatatarĩtwo mathaga marĩa meyunĩte ta mweri, ciũma, nguo cia ndigi cia papũ iria ciekĩragwo nĩ athamaki a Midiani, na mĩgathĩ ĩrĩa yarutĩtwo ngamĩra-inĩ.
Gideoni agĩthondeka ebodi na thahabu ĩyo na akĩmĩiga itũũra-inĩ rĩake rĩa Ofara; nao andũ a Isiraeli othe makĩhũũra ũmaraya nayo kũu, na ĩgĩtuĩka mũtego harĩ Gideoni na andũ a nyũmba yake.
Kwoguo andũ a Midiani magĩtoorio mbere ya ciana cia Isiraeli, na matiigana kũmokĩrĩra rĩngĩ; naguo bũrũri ũcio ũkĩgĩa na ũhurũko mĩaka 40 matukũ-inĩ ma Gideoni.
Nĩ ũndũ ũcio Jerubaali mũrũ wa Joashu agĩcoka gwake mũciĩ na agĩikara kuo.
Gideoni aarĩ na ariũ 70, nĩ gũkorũo aarĩ na atumia aingĩ
Thuriya yake ĩrĩa yarĩ Shekemu o nayo ĩkĩmũciarĩra mwana wa kahĩĩ, nake agĩgeta Abimeleku
Gideoni mũrũ wa Joashu agĩgĩkua arĩ na ũkũrũ mwega na agĩthikwo mbĩrĩra-inĩ ya ithe Joashu kũu Ofara kwa Aabi-ezeri.
Kahinda kanini thutha wa Gideoni gũkua, ciana cia Isiraeli ikĩhũũra ũmaraya na Baali o rĩngĩ, na ikĩamũra Baali-berithu ĩtuĩke hoti yacio
Ciana cia Isiraeli itiigana kũririkana Yahweh Kĩhoti wacio, ũrĩa wacihonoketie kuuma guoko-inĩ gwa thũ ciacio ciothe iria ciacithiũrũrũkĩirie;
o na mationanirie wendo mwĩhokeku harĩ andũ a nyũmba ya Jerubaali, o we Gideoni, nĩ ũndũ wa wega wothe ũrĩa eekĩire andũ a Isiraeli.