← Chapter 27
Chapter 28 of 28
Next →

Atũmwo 28

1

Thutha wa kũhonoka na tũgĩkinya rũtere-inĩ, tũkĩmenya atĩ gĩcigĩrĩra kĩu gĩetagwo Malita.

2

Nao aikari a kũu magĩtuonia ũtugi wa mwanya. Magĩakia mwaki na magĩtwamũkĩra ithuothe wega tondũ nĩ kuoiraga na kwarĩ na heho

3

No rĩrĩa Saũlũ oonganirie ngũ na agĩciikia mwaki-inĩ, nyoka ĩrĩ thumu mũthemba wa nduĩra ĩkiuma tondũ wa ũrugarĩ na ĩkĩĩyoherera guoko-inĩ gwake.

4

Rĩrĩa andũ acio a kũu moonire nyoka ĩyo ĩcunjurĩte guoko-inĩ gwake, makĩambĩrĩria kwĩrana atĩrĩ: “Hatarĩ nganja mũndũ ũyũ nĩ mũũragani, na o na gũtuĩka nĩ arahonokire kuuma iria-inĩ, Kĩhooto gĩtinamwĩtĩkĩria athiĩ na mbere gũtũũra.”

5

No rĩrĩ, akĩmĩribariba ĩkĩgũa mwaki-inĩ na ndĩigana kũmũgera ngero.

6

No nĩ meerĩgagĩrĩra aimbe kana agũe o rĩmwe akue. Thutha wa gweterera ihinda iraihu na kuona atĩ hatirĩ ũndũ mũũru wekĩkire harĩ we-rĩ, magĩcenjia meciria mao makĩambĩrĩria kuuga atĩ we nĩ kĩhoti.

7

Hakuhĩ na hau nĩ kwarĩ mĩgũnda ya mũnene wa gĩcigĩrĩra kĩu wetagwo Pabulio, agĩtũnyita ũgeni na agĩtũtuga thikũ ithatũ

8

Nake ithe wa Pabulio aakomete arĩ na mũrimũ wa kũhiũha mwĩrĩ na kũharũo thakame, Saũlũ agĩthiĩ harĩ we, akĩhoya, akĩmũigĩrĩra moko, na akĩmũhonia

9

Thutha wa ũndũ ũcio gwĩkĩka, andũ arĩa angĩ a gĩcigĩrĩra kĩu arĩa maarĩ arũaru o nao makĩambĩrĩria gũũka kũrĩ we na makahonio

10

Ningĩ magĩtuonia gĩtĩo na njĩra ya gũtũhe iheo nyingĩ, na rĩrĩa twathiaga, magĩtũhe indo iria ciothe twabataraga.

11

Thutha wa mĩeri ĩtatũ tũgĩthiĩ na meri yarĩ na mũhaano wa “Ariũ a Zeu” mwena wa mbere. Meri ĩyo yoimĩte Aleksandiria na yaikarĩte gĩcigĩrĩra-inĩ kĩu hĩndĩ ya heho

12

Twakinya gĩcukĩro kĩa meri thĩinĩ wa Sirakusa, tũgĩikara kũu thikũ ithatũ;

13

twoima kũu tũgĩthiĩ tũgĩkinya Regiamu. Thutha wa mũthenya ũmwe rũhuho rwa kuuma mwena wa mũhuro rũkĩambĩrĩria kũhurutana na tũgĩkinya Puteoli mũthenya wa kerĩ

14

Kũu tũgĩkora ariũ a Ithe witũ na magĩtũthaitha tũikare nao thikũ mũgwanja, tũgĩcoka tũgĩthiĩ twerekeire Roma

15

Rĩrĩa ariũ a Ithe witũ kũu maaiguire ũhoro witũ, magĩũka gũtũtũnga moimĩte Thoko-inĩ ya Apio na Mĩkawa Ĩtatũ. Saũlũ aamona, agĩcokeria Yahweh ngatho na akĩgĩa na ũmĩrĩru

16

Rĩrĩa twakinyire Roma, Saũlũ agĩtĩkĩrio aikare arĩ wiki arangĩirũo nĩ mũthigari.

17

No rĩrĩ, thikũ ithatũ thutha ũcio agĩtũmanĩra anene a Ayahudi. Rĩrĩa maagomanire, akĩmera ũũ: “Athuri aya, ariũ a baba, o na gũtuĩka ndirĩ ũndũ o na ũmwe ndekĩte wa kũregana na andũ o na kana na mĩtugo ya maithe maitũ ma tene-rĩ, ndaneanirũo kũrĩ Aroma ndĩ muohwo kuuma Yahrushalayim

18

Na thutha wa gũũthuthuria, nĩ meendaga kũndekereria, tondũ gũtiarĩ na ũira wa gũtũma njũragwo.

19

No rĩrĩa Ayahudi maaregire ũndũ ũcio, ndiarĩ na ũndũ ũngĩ tiga gũcokia cira riiko kũrĩ Kaisari, no ti tondũ nĩ harĩ ũndũ mũũru ndathitangagĩra rũrĩrĩ rwitũ

20

Kĩu nĩkĩo gĩtũmĩte ndĩmũtũmanĩre inyuĩ twaranĩrie, tondũ rĩu njohetwo mũnyororo ũyũ nĩ ũndũ wa kĩrĩa Aisiraeli makoragwo merĩgĩrĩire.”

21

Nao makĩmwĩra ũũ: “Gũtirĩ marũa twamũkĩrĩte makwĩgiĩ kuuma Yahuda, o na hatirĩ o na ũmwe wa ariũ a baba harĩ arĩa mokĩte kuuma kũu ũtũheete ũhoro ũcio kana akaria ũndũ mũũru ũkwĩgiĩ

22

No tũkuona arĩ wega tũigue ũrĩa wee ũkuuga, tondũ ha ũhoro wĩgiĩ gĩkundi gĩkĩ kĩa nyamũkano, nĩ tũĩ atĩ nĩ kĩramenererio kũndũ guothe.”

23

Nao makĩbanga mũthenya wa gũcemania nake, na magĩũka kũrĩ we nyũmba-inĩ ĩrĩa aaikaraga marĩ aingĩ makĩria. Na kuuma o rũcinĩ nginya hwaĩ-inĩ, akĩmataarĩria ũhoro ũcio na njĩra ya kũmarutĩra ũira kĩhinyio wĩgiĩ Ũthamaki wa Yahweh, nĩguo amaiguithie ũhoro wĩgiĩ Yahshua kuuma Watho-inĩ wa Musa na Anabii.

24

Amwe ao makĩambĩrĩria gwĩtĩkia maũndũ macio aameraga; nao angĩ matietĩkirie

25

Na tondũ nĩ maagire kũiguana o ene, makĩambĩrĩria gũthiĩ, nake Saũlũ akiuga atĩrĩ:

26

ũkiuga, ‘Thiĩ kũrĩ andũ acio ũmere atĩrĩ: “Kũigua nĩ mũkaigua, no mũtitaũkĩrũo, na kũrora nĩ mũkaarora no mũtione

27

Nĩ gũkorũo andũ aya nĩ momĩtio ngoro ciao, kũigua nĩ maiguaga no makaga kuoya ikinya, na makahinga maitho mao, nĩguo matikanone na maitho mao na matikanaigue na matũ mao mataũkĩrũo ngoro-inĩ ciao na magarũrũke, na niĩ ndĩmahonie.”’

28

Nĩ ũndũ ũcio menyai atĩ ũhonokio ũyũ kuuma kũrĩ Yahweh nĩ ũtwarĩirũo andũ a ndũrĩrĩ; na hatarĩ nganja nĩ mekũũthikĩrĩria.”

29

Na thutha wa ciugo icio, Ayahudi magĩĩthiĩra, no gũkĩgĩa na ngarari nene mũno gatagatĩ-inĩ kao.

30

Agĩgĩikara kũu mĩaka ĩĩrĩ mĩgima nyũmba-inĩ yake ya gũkombora, na nĩ aamũkagĩra na ũtugi arĩa othe mookaga kũrĩ we,

31

akamahunjagĩria ũhoro wĩgiĩ Ũthamaki wa Yahweh na akamaruta ũhoro wĩgiĩ Mwathi Yahshua Messiya arĩ na wĩyathi mũnene wa kwaria, hatarĩ na kĩgirĩrĩria.

← Chapter 27
Chapter 28 of 28
Next →