Jeremiya 40
Gĩkĩ nĩkĩo kiugo kĩrĩa gĩakinyĩire Jeremiya kuuma kũrĩ Yahweh thutha wa Nebuzaradani mũnene wa arangĩri kũmũrekereria oime Rama. Aamũtwarĩte kuo ohetwo na bĩngũ, na aarĩ gatagatĩ-inĩ ka andũ othe a Yahrushalayim na a Yahuda arĩa maatwaragwo ithamĩrio Babuloni
Mũnene ũcio wa arangĩri akĩoya Jeremiya akĩmwĩra atĩrĩ: “Yahweh Kĩhoti waku nĩ ooigĩte atĩ nĩ angĩkarehe ũũru ũyũ kũndũ gũkũ,
na Yahweh nĩ aũrehete o ta ũrĩa ooigĩte, tondũ nĩ mwehĩirie Yahweh na mũtiathĩkĩire mũgambo wake. Nĩkĩo ũndũ ũyũ ũmũkorete
Rĩu ũmũthĩ nĩ ndakuohora bĩngũ iria ciuma moko-inĩ maku. Angĩkorũo nĩ ũkuona arĩ wega tũthiĩ nawe Babuloni, no tũthiĩ, na nĩ ndĩrĩkũmenyagĩrĩra. No angĩkorũo ndũkwenda tũthiĩ nawe Babuloni, no ũtigwo. Onee, bũrũri ũyũ wothe ũrĩ mbere yaku. No ũthiĩ kũrĩa ũkwenda gũthiĩ.”
Na rĩrĩ, Jeremiya atanagarũrũka athiĩ, Nebuzaradani akĩmwĩra atĩrĩ: “Coka kũrĩ Gedalia mũrũ wa Ahikamu mũrũ wa Shafani, ũrĩa ũthuurĩtwo nĩ mũthamaki wa Babuloni arũgamĩrĩre matũũra ma Yahuda, na ũikare nake gatagatĩ-inĩ ka andũ; kana ũthiĩ kũrĩa ũkwenda.”
Nĩ ũndũ ũcio Jeremiya agĩthiĩ kũrĩ Gedalia mũrũ wa Ahikamu kũu Mizipa na agĩikara nake gatagatĩ-inĩ ka andũ arĩa maatigĩtwo bũrũri-inĩ.
Thutha wa ihinda anene othe a mbũtũ arĩa maarĩ kũndũ guothe bũrũri-inĩ hamwe na andũ ao makĩigua atĩ mũthamaki wa Babuloni nĩ aathuurĩte Gedalia mũrũ wa Ahikamu arũgamĩrĩre bũrũri, na atĩ nĩ aamũthuurĩte arũgamĩrĩre arũme, andũ-a-nja, o na ciana kuuma harĩ andũ athĩni a bũrũri arĩa mataatwarĩtwo ithamĩrio Babuloni
Nĩ ũndũ ũcio magĩthiĩ kũrĩ Gedalia kũu Mizipa. Nao maarĩ Ishumaeli mũrũ wa Nethania, Johanani na Jonathani ariũ a Karea, Seraia mũrũ wa Tanihumethu, ariũ a Efai ũrĩa Mũnetofathi, na Jezania mũrũ wa Mũmaakathi, hamwe na andũ ao
Nake Gedalia mũrũ wa Ahikamu mũrũ wa Shafani akĩĩhĩta mwĩhĩtwa harĩ o na harĩ andũ acio ao akĩmeera atĩrĩ: “Mũtigetigĩre gũtungatĩra Akalidei. Tũũrai thĩinĩ wa bũrũri na mũtungatĩre mũthamaki wa Babuloni, na maũndũ manyu nĩ megũthiĩ wega
No niĩ ngũikara gũkũ Mizipa nĩguo ndĩmũrũgamĩrĩre harĩ Akalidei arĩa marĩũkaga kũrĩ ithuĩ. No inyuĩ-rĩ, cokanĩrĩriai ndibei, matunda ma hĩndĩ ya ũrugarĩ, na maguta, mũciige ndigithũ-inĩ cianyu cia kũiga mũthithũ na mũikare matũũra-inĩ marĩa mwĩgwatĩire.”
Na Ayahudi othe arĩa maarĩ Moabi, Amoni, na Edomu, o hamwe na arĩa maarĩ mabũrũri-inĩ macio mangĩ mothe, o nao makĩigua atĩ mũthamaki wa Babuloni nĩ eetĩkĩrĩte andũ arĩa maatigarĩte maikare thĩinĩ wa Yahuda na atĩ nĩ aathuurĩte Gedalia mũrũ wa Ahikamu mũrũ wa Shafani amarũgamĩrĩre
Nĩ ũndũ ũcio Ayahudi othe makĩambĩrĩria gũcoka kuuma kũndũ guothe kũrĩa maahurunjũkĩte, na magĩthiĩ bũrũri-inĩ wa Yahuda kũrĩ Gedalia kũu Mizipa. Nao magĩcokanĩrĩria ndibei nyingĩ mũno na matunda maingĩ mũno ma hĩndĩ ya ũrugarĩ.
Johanani mũrũ wa Karea na anene othe a mbũtũ arĩa maarĩ kũndũ guothe bũrũri-inĩ magĩthiĩ kũrĩ Gedalia kũu Mizipa
Makĩmwĩra atĩrĩ: “Hihi nĩ ũĩ atĩ Baalisi mũthamaki wa Aamoni nĩ atũmĩte Ishumaeli mũrũ wa Nethania oke akũũrage?” No Gedalia mũrũ wa Ahikamu ndaametĩkirie.
Na rĩrĩ, Johanani mũrũ wa Karea akĩĩra Gedalia na hitho kũu Mizipa atĩrĩ: “Ndĩrenda gũthiĩ kũũraga Ishumaeli mũrũ wa Nethania, na gũtirĩ mũndũ ũkũmenya. Nĩ kĩĩ kĩngĩtũma akũũrage, na nĩ kĩĩ kĩngĩtũma andũ othe a Yahuda arĩa mecokanĩrĩirie harĩ wee mahurunjũke, nao andũ arĩa matigarĩte a Yahuda mathire?”
No Gedalia mũrũ wa Ahikamu akĩĩra Johanani mũrũ wa Karea atĩrĩ: “Ndũgeke ũguo, nĩ gũkorũo ũndũ ũcio ũroiga wĩgiĩ Ishumaeli nĩ wa maheeni.”