Jeremiya 42
Na rĩrĩ, anene othe a mbũtũ, na Johanani mũrũ wa Karea, Jezania mũrũ wa Hoshaia, hamwe na andũ othe, kuuma ũrĩa mũnini nginya ũrĩa mũnene, magĩthiĩ
na makĩĩra mũnabii Jeremiya atĩrĩ: “Twagũthaitha ũigue ihoya ritũ rĩa kwenda gwĩtĩkĩrĩka, na ũtũhoere kũrĩ Yahweh Kĩhoti waku, nĩ ũndũ wa andũ aya othe matigarĩte, nĩ gũkorũo no andũ anini tu matigarĩte gatagatĩ-inĩ ka andũ aingĩ, o ta ũrĩa ũrona.
Yahweh Kĩhoti waku arotwĩra njĩra ĩrĩa twagĩrĩirũo kũgera na ũndũ ũrĩa twagĩrĩirũo gwĩka.”
Jeremiya ũcio mũnabii akĩmeera atĩrĩ: “Nĩ ndamũigua, na nĩ ngũhoya Yahweh Kĩhoti wanyu kũringana na ithaithana rĩanyu; na kiugo gĩothe kĩrĩa Yahweh ekũmũcokeria, nĩ ngũmwĩra. Gũtirĩ kiugo o na kĩmwe ngwaga kũmwĩra.”
Nao makĩĩra Jeremiya ũũ: “Yahweh arotuĩka mũira wa ma na wa kwĩhokeka atũũkĩrĩre tũngĩaga gwĩka ta ũrĩa Yahweh Kĩhoti waku egũtwĩra kũgerera harĩ wee
O na angĩkorũo nĩ ũndũ mwega kana mũũru, nĩ tũgwathĩkĩra mũgambo wa Yahweh Kĩhoti witũ, o ũcio tũragũtũma kũrĩ we, nĩgetha maũndũ maitũ mathiĩ wega nĩ ũndũ wa gwathĩkĩra mũgambo wa Yahweh Kĩhoti witũ.”
Na rĩrĩ, thutha wa thikũ ikũmi kiugo kĩa Yahweh nĩ gĩakinyĩire Jeremiya
Nĩ ũndũ ũcio agĩta Johanani mũrũ wa Karea na anene othe a mbũtũ arĩa maarĩ hamwe nake o na andũ othe, kuuma ũrĩa mũnini nginya ũrĩa mũnene
Akĩmeera atĩrĩ: “Ũũ nĩguo Yahweh Kĩhoti wa Isiraeli ekuuga, o ũcio mwandũmire kũrĩ we ngatware ihoya rĩanyu rĩa kwenda gwĩtĩkĩrĩka:
‘Mũngĩikara bũrũri-inĩ ũyũ, nĩ ngũmwaka na ndikamũmomora, na nĩ ngũmũhanda na ndikamũmunya, nĩ gũkorũo nĩ ngwĩricũkwo nĩ ũndũ wa thĩna ũrĩa ndĩmũreheire
Mũtikaigue guoya nĩ ũndũ wa mũthamaki wa Babuloni, ũcio mwĩtigĩrĩte.’
Na nĩ ngaamũiguĩra tha, nake nĩ akaamũiguĩra tha na amũcokie bũrũri-inĩ wanyu.
“‘No mũngiuga atĩrĩ, “Aca, tũtigũikara bũrũri-inĩ ũyũ!” Na mwage gwathĩkĩra mũgambo wa Yahweh Kĩhoti wanyu
muuge ũũ, “Aca, ithuĩ tũgũthiĩ bũrũri wa Misiri, kũrĩa tũtakona mbaara kana tũigue mũgambo wa coro kana tũhũte nĩ ũndũ wa kwaga mũgate; kũu nĩkuo tũgatũũra,”
kĩiguei kiugo kĩa Yahweh, inyuĩ matigari ma Yahuda. Ũũ nĩguo Yahweh mũnene wa ita, o we Kĩhoti wa Isiraeli ekuuga: “Angĩkorũo nĩ mũtuĩte biũ atĩ nĩ mũgũthiĩ Misiri na mũthiĩ mũgatũũre kuo,
rũhiũ rwa njora rũu mwĩtigĩrĩte nĩ rũkaamũkinyĩra kũu bũrũri-inĩ wa Misiri, na ng’aragu ĩyo mwĩtigĩrĩte nĩ ĩkaamũrũmĩrĩra kũu Misiri, na kũu nĩkuo mũgaakuĩra
Na andũ othe arĩa matuĩte itua rĩa gũthiĩ Misiri magatũũre kuo makooragwo na rũhiũ rwa njora, ng’aragu, na mũrimũ mũũru. Gũtirĩ o na ũmwe wao ũkaahonoka kana orĩre ũũru ũrĩa ngaamarehera.”’
“Nĩ gũkorũo ũũ nĩguo Yahweh mũnene wa ita, o we Kĩhoti wa Isiraeli ekuuga: ‘O ta ũrĩa marakara makwa na mang’ũrĩ makwa maaitĩrĩirio aikari a Yahrushalayim, ũguo noguo mũgaitĩrĩrio mang’ũrĩ makwa mũngĩgathiĩ Misiri, na mũgaatuĩka kĩrumi, kĩndũ gĩa kũguoyohia, kĩndũ gĩa kwagĩrũo kĩene, na kĩndũ gĩa kũnyũrũrio, na kũndũ gũkũ mũtigaakuona rĩngĩ.’
“Yahweh nĩ arĩtie ũhoro wa kũmũũkĩrĩra, inyuĩ matigari ma Yahuda. Mũtigathiĩ Misiri. Menyai na ma atĩ nĩ ndamũhe mũkaana ũmũthĩ
atĩ mahĩtia manyu nĩ magaatũma mũũrũo nĩ mĩoyo yanyu. Nĩ gũkorũo nĩ mwandũmire kũrĩ Yahweh Kĩhoti wanyu mũkiuga atĩrĩ, ‘Tũhoere kũrĩ Yahweh Kĩhoti witũ, na ũtwĩre maũndũ mothe marĩa Yahweh Kĩhoti witũ ekuuga, na ithuĩ nĩ tũkũmeka.’
Na nĩ ndamwĩra ũmũthĩ, no inyuĩ nĩ mũregete gwathĩkĩra mũgambo wa Yahweh Kĩhoti wanyu, o na gwĩka ũndũ o na ũmwe ũrĩa aandũmire ndĩmwĩre
Nĩ ũndũ ũcio, menyai na ma atĩ mũkooragwo na rũhiũ rwa njora, ng’aragu, na mũrimũ mũũru mũrĩ kũndũ kũu mũrerirĩria gũthiĩ gũtũũra.”