Jeremiya 49

1

Ha ũhoro wĩgiĩ Aamoni, ũũ nĩguo Yahweh ekuuga: “Kaĩ Isiraeli atarĩ na ariũ? Kaĩ atarĩ na wa kũmũgaya? Nĩ kĩĩ gĩtũmĩte Malikamu egwatĩre Gadi? Na nĩ kĩĩ gĩtũmĩte andũ ake maikare matũũra-inĩ ma Isiraeli?”

2

“‘Nĩ ũndũ ũcio-rĩ, matukũ nĩ maroka,’ ũguo nĩguo Yahweh ekuuga, ‘Rĩrĩa ngaatũma kũiguĩke kĩmenyithia kĩa mbaara kwerekera Rab kwa Aamoni. Gũgaatuĩka karĩma gatiganĩrie, Na taũni ciakuo iria ithiũrũrũkĩirie nĩ igaacinwo na mwaki.’ ‘Na Isiraeli nĩ akeegwatĩra bũrũri wa arĩa meegwatĩire bũrũri wake, ũguo nĩguo Yahweh ekuuga.

3

‘Cakaya, wee Heshiboni, tondũ Ai nĩ kwanangĩtwo! Rĩrai, inyuĩ taũni iria ithiũrũrũkĩirie Raba. Mwĩhumbei nguo cia makũnia. Cakayai na mũũrũre ciugũ-inĩ cia mahiga, Nĩ gũkorũo Malikamu nĩ agaatwarũo ithamĩrio, Hamwe na athĩnjĩri-ihoti ake na anene ake.

4

Nĩ kĩĩ gĩtũmaga wĩrahe nĩ ũndũ wa mĩkuru, Nĩ ũndũ wa kũndũ gwaku kwaraganu na kũnoru, wee mwarĩ ũyũ mũregenyũki, O wee wĩhokaga mĩthithũ yaku Na ũkoiga: “Nũũ ũngĩnjũkĩrĩra?”’”

5

Mwathi, Yahweh mũnene wa ita ekuuga atĩrĩ, “Nĩ ngaakũrehera kĩndũ gĩa gũtũma ũigue guoya, Kuuma harĩ arĩa othe magũthiũrũrũkĩirie. Nĩ mũkaahurunjwo na mĩena yothe, Na gũtirĩ mũndũ ũgaacokanĩrĩria arĩa makoora.”

6

“‘No thutha-inĩ nĩ ngaacokanĩrĩria Aamoni arĩa magaatahwo,’ ũguo nĩguo Yahweh ekuuga.”

7

Ha ũhoro wĩgiĩ Edomu, ũũ nĩguo Yahweh mũnene wa ita ekuuga: “Kaĩ gũtarĩ ũũgĩ ũtigarĩte Temani? Kaĩ ũtaaro mwega ũthirĩte harĩ arĩa makoragwo na ũtaũku? Ũũgĩ wao-rĩ, kaĩ ũbuthĩte?

8

Ũrai, mũcoke na thutha! Thiĩi mũgaikare kũndũ kũrĩa kũriku, inyuĩ aikari a Dedani! Nĩ gũkorũo nĩ ngaarehera Esau ũũru rĩrĩa ihinda rĩa kwerekeria meciria makwa harĩ we rĩgaakinya.

9

Agethi a thabibũ mangĩũka kũrĩ wee-rĩ, Githĩ to matige imwe na thutha cia kũhaara? Aici mangĩũka ũtukũ, Mangĩrehe mwanangĩko o ũrĩa mekwenda.

10

No niĩ ngaatiga Esau atarĩ kĩndũ. Nĩ ngaaguũria kũndũ gwake gwa kwĩhitha, Nĩgetha ndakehithe. Ciana ciake na ariũ a ithe na andũ arĩa mamũrigicĩirie nĩ makaanangwo othe, Nake ndagaakorũo ho rĩngĩ.

11

Ndigĩra ciana ciaku iria itarĩ maithe, Na nĩ ngũcitũũria muoyo, Na aka aku a ndigwa nĩ mekũnjĩhoka.”

12

Nĩ gũkorũo ũũ nĩguo Yahweh ekuuga: “Atĩrĩrĩ, angĩkorũo arĩa matatuĩrĩirũo kũnyuĩra gĩkombe kĩu no mũhaka makĩnyuĩre-rĩ, hihi wee nĩ wagĩrĩire kwaga kũherithio o na hanini? Ndũkaaga kũherithio, nĩ gũkorũo no mũhaka ũgaakĩnyuĩra.”

13

“Tondũ nĩ ndĩĩhĩtĩte na niĩ mwene atĩ Bozira gũgaatuĩka kĩndũ gĩa kũguoyohia, kĩndũ gĩa kũnyũrũrio, mwanangĩko, na kĩrumi; na matũũra makuo mothe magaatũũra marĩ kũndũ kwanangĩku,” ũguo nĩguo Yahweh ekuuga.

14

Nĩ njiguĩte ũhoro kuuma kũrĩ Yahweh, Nĩ harĩ mũrekio ũtũmĩtwo kũrĩ ndũrĩrĩ akoige atĩrĩ: “Mwĩcokanĩrĩriei hamwe mũthiĩ mũmũũkĩrĩre; Mwĩhaarĩriei nĩ ũndũ wa mbaara.”

15

“Tondũ rĩrĩ, nĩ ndũmĩte ũnyihe gatagatĩ-inĩ ka ndũrĩrĩ, Ngatũma ũnyararũo nĩ andũ.

16

Guoya ũrĩa wee ũtũmĩte kũgĩe nĩ ũkũheenetie, Ũkaheenio nĩ mwĩtĩo wa ngoro yaku, O wee ũikaraga mĩĩgitio-inĩ ya ndũmba ya ihiga, Ũgaikara karĩma-inĩ karĩa karaihu biũ. O na gũtuĩka wakĩte gĩtara gĩaku igũrũ mũno ta nderi, Nĩ ngaakũharũrũkia kuuma kũu,” ũguo nĩguo Yahweh ekuuga.

17

“Na no mũhaka Edomu gũgaatuĩka kĩndũ gĩa kũguoyohia. Mũndũ wothe ũkaahĩtũkĩra kuo akeerorera amakĩte na ahuuhe mĩrũri nĩ ũndũ wa mahũũra makuo mothe

18

O ta ũrĩa Sodomu na Gomora na taũni iria ciathiũrũrũkĩirie ciang’aũranirio,” Yahweh ekuuga atĩrĩ, “gũtirĩ mũndũ ũgaatũũra kuo, na gũtirĩ mũndũ ũgaaikara kuo.

19

“Oneei, nĩ kũrĩ mũndũ ũgookĩrĩra kũndũ gwa kũrĩithia kũrĩa kũgitĩirũo, o ta mũrũthi uumĩte ihinga-inĩ ndumanu hakuhĩ na Jorodani, no thutha wa kahinda kanini nĩ ngaatũma ore atigane nake. Na nĩ ngaamũra mũndũ mũthuure igũrũ rĩake. Tondũ rĩrĩ, nũũ ũhaana ta niĩ, na nũũ ũngĩngararia? Nĩ mũrĩithi ũrĩkũ ũngĩrũgama mbere yakwa

20

Nĩ ũndũ ũcio, iguai inyuĩ andũ aya, itua rĩrĩa Yahweh atuĩrĩire Edomu na ũndũ ũrĩa ecirĩtie wa gũũkĩrĩra aikari a Temani: Hatarĩ nganja tũũri twa rũũru nĩ tũgaakururio. Nĩ agaatũma kũndũ kũrĩa tũikaraga gũtuĩke kũndũ gũtiganĩrie nĩ ũndũ wao.

21

Thĩ nĩ ĩthingithĩte nĩ ũndũ wa mũgambo wa kũgũa kwao. Kwĩ na kĩrĩro kĩnene! Mũgambo nĩ ũiguĩkĩte o nginya Iria-inĩ Itune.

22

Ta mwĩrorerei muone, nĩ akaambata na aikũrũke o ta nderi, Na nĩ agaatambũrũkia mathagu make igũrũ rĩa Bozira. Mũthenya ũcio ngoro ya njamba cia ita cia Edomu Ĩkaahaana ta ngoro ya mũtumia ũragĩa mwana.”

23

Ha ũhoro wĩgiĩ Dameski: “Hamathu na Aripadi nĩ maconorithĩtio, Tondũ nĩ maiguĩte ũhoro mũũru. Nĩ morĩtwo nĩ hinya nĩ ũndũ wa guoya. Kũrĩ na mĩtangĩko iria-inĩ na rĩtingĩhoorerio.

24

Dameski ndarĩ na ũmĩrĩru. Nĩ agarũrũkĩte akora, ĩndĩ guoya nĩ ũmũnyitĩte. Nĩ anyitĩtwo nĩ mĩtangĩko na ruo, O ta mũtumia ũragĩa mwana.

25

Nĩ kĩĩ gĩtũmĩte itũũra rĩrĩa rĩgaathagĩrĩrio rĩage gũtiganĩrio, O yo taũni ĩrĩa ĩrehaga gĩkeno?

26

Nĩ gũkorũo anake a kuo makaagũa ihaaro-inĩ ciakuo cia mũingĩ, Na thigari ciothe nĩ igaathira mũthenya ũcio,” ũguo nĩguo Yahweh mũnene wa ita ekuuga.

27

“Nĩ ngaacina rũthingo rwa Dameski na mwaki, Naguo nĩ ũgaacina mũthiringo wa Beni-hadadi.”

28

Ha ũhoro wĩgiĩ Kedari na mothamaki ma Hazoru, marĩa Mũthamaki Nebukadineza wa Babuloni aahũũrire, ũũ nĩguo Yahweh ekuuga: “Arahũkai, mũthiĩ Kedari, Na mũniine ariũ a mwena wa Irathĩro.

29

Hema ciao na ndũũru ciao nĩ ikooywo, O hamwe na itambaya ciao cia hema na indo ciao ciothe. Ngamĩra ciao nĩ igaakuuo, Na nĩ makaamakaĩra moige atĩrĩ, ‘Kũrĩ na guoya kũndũ guothe!’”

30

“Ũrai, mũthiĩ kũndũ kũraihu! Thiĩi mũgaikare kũndũ kũrĩa kũriku, inyuĩ aikari a Hazoru,” ũguo nĩguo Yahweh ekuuga. “Tondũ Mũthamaki Nebukadineza wa Babuloni nĩ athugundĩte ũndũ wa kũmũũkĩrĩra, Na nĩ agĩĩte na mũbango wa kũmũũkĩrĩra.”

31

“Arahũkai, mũthiĩ mũgokĩrĩre rũrĩrĩ rũrĩa rũkoragwo na thayũ, O rũu rũtũũraga na ũgitĩri!” ũguo nĩguo Yahweh ekuuga. “Rũtikoragwo na mĩrango kana mĩgamba; andũ a kuo maikaraga marĩ oiki.

32

Nĩ magaatunywo ngamĩra ciao, Namo mahiũ macio mao maingĩ matahwo. Nĩ ngaamahurunja huho-inĩ ciothe, O acio menjaga njuĩrĩ ciao thikĩrĩrio-inĩ, Na ngaarehe mwanangĩko wao kuuma mĩena yothe,” ũguo nĩguo Yahweh ekuuga.

33

“Nakuo Hazoru gũgaatuĩka kĩmamo kĩa ngui cia gĩthaka, Gũtũũre kũrĩ kũndũ gũtiganĩrie. Gũtirĩ mũndũ ũgaatũũra kuo, Na gũtirĩ mũndũ ũgaaikara kuo.”

34

Gĩkĩ nĩkĩo kiugo kĩa Yahweh kĩrĩa gĩakinyĩire mũnabii Jeremiya gĩkoniĩ Elamu, kĩambĩrĩria-inĩ kĩa wathani wa Mũthamaki Zedekia wa Yahuda:

35

“Ũũ nĩguo Yahweh mũnene wa ita ekuuga, ‘Nĩ ngoinanga ũta wa Elamu, o ũcio kĩhumo kĩa hinya wao

36

Nĩ ngaarehithĩria Elamu huho iria inya kuuma mĩena ĩrĩa ĩna ya igũrũ, na nĩ ngaamahurunja huho-inĩ icio ciothe. Gũtirĩ rũrĩrĩ o na rũmwe andũ acio mahurunjĩtwo a Elamu matagaathiĩ.’”

37

“Nĩ ngaahehenja Aelamu mbere ya thũ ciao na mbere ya arĩa macaragia ũrĩa mekũmaruta muoyo; na nĩ ngaamarehithĩria mwanangĩko wakwa, marakara makwa mahiũ,” ũguo nĩguo Yahweh ekuuga. “Na nĩ ngaatũma rũhiũ rwa njora rũmarũmĩrĩre o nginya ndĩmaniine.”

38

“Na nĩ ngaaiga gĩtĩ gĩakwa kĩa ũnene kũu Elamu, na thĩinĩ wakuo nyanange mũthamaki na anene,” ũguo nĩguo Yahweh ekuuga.

39

“No ihinda-inĩ rĩa mũthia rĩa matukũ macio, nĩ ngaacokanĩrĩria andũ a Elamu arĩa matahĩtwo,” ũguo nĩguo Yahweh ekuuga.