← Back to Books

Kĩambĩrĩria 20

Kĩambĩrĩria 20

1

Na rĩrĩ, Iburahimu agĩthaamia kambĩ yake kuuma hau agĩthiĩ bũrũri-inĩ wa Negebu na akĩambĩrĩria gũikara gatagatĩ ga Kadeshi na Shuri. Na rĩrĩa aaikaraga Gerari,

2

Iburahimu akiuga ũũ o rĩngĩ ũhoro-inĩ wĩgiĩ Sara: “Nĩ mwarĩ wa baba.” Nĩ ũndũ ũcio Abimeleku mũthamaki wa Gerari agĩtũmanĩra Sara na akĩmuoya

3

Thutha-inĩ, Yahweh agĩũka ũtukũ kũrĩ Abimeleku kĩroto-inĩ na akĩmwĩra atĩrĩ: “Ũtariĩ o ta ũkuĩte nĩ ũndũ wa mũtumia ũcio woete, nĩ gũkorũo nĩ mũhiku na kwoguo nĩ mũtumia wa mũthuri ũngĩ.”

4

O na kũrĩ ũguo, Abimeleku ndaakoretwo amũkuhĩrĩria. Kwoguo akĩũria atĩrĩ: “Yahweh, hihi ũkũũraga rũrĩrĩ rũtarĩ na mahĩtia

5

Na githĩ Iburahimu ndaranjĩrire ũũ, ‘Nĩ mwarĩ wa baba,’ nake Sara githĩ ndaranjĩrire ũũ, ‘Nĩ mũrũ wa baba’? Ndĩrekire ũndũ ũyũ na ngoro theru na moko matarĩ ũcuke.”

6

Nake Kĩhoti ũrĩa wa ma akĩmwĩra atĩrĩ kĩroto-inĩ: “Nĩ njũĩ ũrekire ũndũ ũcio na ngoro theru, na kwoguo ndĩrakũgirĩrĩria ndũkanjĩhĩrie. Nĩkĩo itanareka ũmũhutie

7

Rĩu cokia mũtumia ũcio wene, nĩ gũkorũo mũthuriwe nĩ mũnabii, na nĩ egũgũthaithanĩrĩra nawe nĩ ũgũthiĩ na mbere gũtũũra. No angĩkorũo ndũkũmũcokia, menya na ma atĩ nĩ ũgũkua, wee o hamwe na andũ aku othe.”

8

Abimeleku agĩũkĩra rũcinĩ tene na agĩta ndungata ciake ciothe na agĩciĩra maũndũ macio mothe, nacio igĩĩtigĩra mũno

9

Nake Abimeleku agĩta Iburahimu akĩmwĩra ũũ: “Nĩ ũndũ ũrĩkũ ũyũ ũtwĩkĩte? Nĩ atĩa ngwĩhĩirie tondũ ũtũmĩte niĩ hamwe na ũthamaki wakwa twĩke rĩhia inene ũguo? Ũndũ ũyũ ũnjĩkĩte ti mwega.”

10

Ningĩ Abimeleku akĩũria Iburahimu atĩrĩ: “Ũrarĩ na muoroto ũrĩkũ ũgĩka ũndũ ũyũ?”

11

Iburahimu akiuga atĩrĩ: “Nĩ tondũ ndeĩrire ũũ, ‘Kũndũ gũkũ andũ matiĩtigĩrĩte Yahweh, na nĩ mekũnjũraga nĩ ũndũ wa mũtumia wakwa.’

12

Ningĩ-rĩ, nĩ ma nĩ mwarĩ wa baba no ti mwarĩ wa maitũ, na agĩgĩtuĩka mũtumia wakwa

13

Kwoguo rĩrĩa Yahweh aatũmire nyume nyũmba-inĩ ya baba, ngĩra Sara atĩrĩ: ‘Nyonagia wendo mwĩhokeku na njĩra ĩno: Kũrĩa guothe tũrĩthiaga, ugaga ũũ, “Iburahimu nĩ mũrũ wa baba.”’”

14

Abimeleku agĩcoka akĩoya ng’ondu na ng’ombe na ndungata cia arũme na cia atumia agĩciheana kũrĩ Iburahimu, na akĩmũcokeria Sara mũtumia wake

15

Ningĩ Abimeleku akiuga atĩrĩ: “No ũthuure harĩa hothe ũngĩenda bũrũri-inĩ ũyũ wakwa. Ikara harĩa hothe ũkwenda.”

16

Na akĩra Sara atĩrĩ: “Nĩ ndahe mũrũ wa thoguo icunjĩ 1,000 cia betha. Nĩ kĩmenyithia gĩa kuonania atĩ ndũrĩ na mahĩtia, kũrĩ andũ arĩa othe marĩ hamwe nawe na kũrĩ mũndũ o wothe, na nĩ wehereirio kĩnyũrũri.”

17

Nake Iburahimu akĩambĩrĩria gũthaitha Kĩhoti ũrĩa wa ma, na Yahweh akĩhonia Abimeleku na mũtumia wake na ngombo ciake cia airĩtu, nao makĩambĩrĩria kũgĩa ciana;

18

nĩ gũkorũo Yahweh nĩ aatũmĩte atumia othe a nyũmba ya Abimeleku matuĩke thata nĩ ũndũ wa Sara, mũtumia wa Iburahimu