← Back to Books

Kĩambĩrĩria 28

Kĩambĩrĩria 28

1

Nĩ ũndũ ũcio Isaaka agĩta Jakubu akĩmũrathima na akĩmũhe watho, akĩmwĩra atĩrĩ: “Ndũkahikanie kuuma kũrĩ airĩtu a Kanaani

2

Thiĩ Padani-aramu nyũmba ya Bethueli, ithe wa maitũguo, na ũrute mũtumia kuuma kũrĩ airĩtu a Labani, mũrũ wa nyina na maitũguo

3

Kĩhoti Mwene-Hinya-Wothe nĩ egũkũrathima na atũme ũciarane na ũingĩhe, na hatarĩ nganja nĩ ũgaatuĩka kĩũngano kĩa ikundi cia andũ

4

Na nĩ agaakũhe kĩrathimo kĩa Iburahimu, wee o hamwe na mbeũ yaku, nĩguo wĩgwatĩre bũrũri ũrĩa wee ũtũũrĩte ũrĩ mũgeni, ũrĩa Yahweh aaheire Iburahimu.”

5

Kwoguo Isaaka akĩreka Jakubu athiĩ, akĩerekera Padani-aramu, agĩthiĩ kwa Labani mũrũ wa Bethueli ũrĩa Mũaramu, mũrũ wa nyina na Rebeka, nyina wa Jakubu na Esau.

6

Esau akĩona atĩ Isaaka nĩ aarathimĩte Jakubu na akamwĩra athiĩ Padani-aramu akarute mũtumia kuo na atĩ hĩndĩ ĩrĩa aamũrathimire, nĩ aamwathire akĩmwĩra ũũ, “Ndũkahikanie kuuma kũrĩ airĩtu a Kanaani,”

7

na atĩ Jakubu nĩ aathĩkĩire ithe na nyina agathiĩ Padani-aramu

8

Esau agĩcoka akĩmenya atĩ ithe Isaaka ndaakenagio nĩ airĩtu a Kanaani,

9

nĩ ũndũ ũcio Esau agĩthiĩ kwa Ishumaeli na akĩhikia Mahalathu mwarĩ wa Ishumaeli mũrũ wa Iburahimu, mwarĩ wa nyina na Nebaiothu, akĩmuongerera harĩ atumia arĩa aarĩ nao.

10

Jakubu akiuma Biri-shiba na agĩthiĩ erekeire Harani

11

Thutha wa ihinda agĩkinya handũ na akĩĩhaarĩria kũraara ho tondũ riũa nĩ rĩathũĩte. Nĩ ũndũ ũcio akĩoya ihiga rĩmwe rĩa marĩa maarĩ hau na akĩrĩiga wega etiire mũtwe narĩo akome

12

Thutha ũcio akĩrota, na rĩrĩ! haarĩ na ngathĩ yaturumĩte thĩ, na mũthia wayo ũgakinya o matu-inĩ; na haarĩ na araika a Yahweh maambataga magĩikũrũkaga ngathĩ-inĩ ĩyo

13

Na rĩrĩ, Yahweh aarĩ igũrũ rĩayo, na akiuga atĩrĩ:

14

Na mbeũ yaku ĩkaaingĩha o ta rũkũngũ rwa thĩ, na nĩ ũgaatherema kũndũ kũraihu mwena wa ithũĩro na mwena wa irathĩro o na mwena wa rũgongo na mwena wa mũhuro, na kũgerera harĩ wee na harĩ mbeũ yaku mbarĩ ciothe iria irĩ thĩinĩ wa thĩ nĩ ikaarathimwo

15

Ndĩ hamwe nawe, na nĩ ngũkũgitĩra kũrĩa guothe ũgũthiĩ, na nĩ ngaagũcokia bũrũri-inĩ ũyũ. Ndigaagũtiganĩria nginya rĩrĩa ngaahingia ũndũ ũcio ndakwĩrĩra.”

16

Jakubu agĩcoka agĩũkĩra kuuma toro na akiuga ũũ: “Hatarĩ nganja Yahweh arĩ handũ haha, na ndikũmenyaga ũguo.”

17

Akĩiyũrũo nĩ guoya na akiuga ũũ: “Handũ haha nĩ ha kũgegania! Haha no hakorirũo harĩ nyũmba ya Yahweh, na gĩkĩ nĩkĩo kĩhingo kĩa igũrũ.”

18

Jakubu agĩgĩũkĩra rũcinĩ tene na akĩoya ihiga rĩrĩa eetiirĩte mũtwe narĩo akĩrĩhanda ta gĩtugĩ na agĩitĩrĩria maguta igũrũ rĩarĩo

19

Nĩ ũndũ ũcio agĩta handũ hau Betheli, no mbere ĩyo itũũra rĩu rĩetagwo Luzu.

20

Jakubu agĩcoka akĩĩhĩta akiuga atĩrĩ: “Angĩkorũo Yahweh nĩ egũthiĩ na mbere gũkorũo hamwe na niĩ na angitĩre rũgendo-inĩ rwakwa, na ahe irio cia kũrĩa na nguo cia kwĩhumba

21

Na njoke nyũmba-inĩ ya baba ndĩ na thayũ-rĩ, Yahweh nĩ egũkorũo onanĩtie atĩ hatarĩ nganja we nĩ Kĩhoti wakwa

22

Narĩo ihiga rĩrĩ ndahanda ta gĩtugĩ rĩgũtuĩka nyũmba ya Yahweh, na wee Kĩhoti wakwa gũtirĩ hĩndĩ ngaaga gũkũhe gĩcunjĩ gĩa ikũmi kĩa indo ciothe iria ũrĩheaga.”