Kĩambĩrĩria 29
Thutha ũcio Jakubu agĩthiĩ na mbere na rũgendo rwake erekeire bũrũri wa andũ a mwena wa Irathĩro
Na rĩrĩ, akĩona gĩthima werũ-inĩ na ndũũru ithatũ cia ng’ondu ikomete hakuhĩ nakĩo, tondũ maaheaga ndũũru maĩ kuuma gĩthima-inĩ kĩu. Haarĩ na ihiga inene rĩarĩ mũromo-inĩ wa gĩthima kĩu
Ndũũru ciothe ciacokanĩrĩra ho, maagaragaragia ihiga rĩu rĩehere mũromo-inĩ wa gĩthima kĩu, nao makahe ndũũru icio maĩ, na thutha ũcio magacokia ihiga rĩu harĩa rĩaikaraga mũromo-inĩ wa gĩthima kĩu.
Jakubu agĩkĩmoria: “Ariũ a ithe witũ, muumĩte kũ?” nao makĩmwĩra atĩrĩ: “Tũrĩ a kuuma Harani.”
Akĩmoria ũũ: “Nĩ mũĩ Labani mũcũkũrũ wa Nahori?” nao makĩmwĩra atĩrĩ: “Ĩĩ nĩ tũmũĩ.”
Aigua ũguo akĩmoria: “Hihi no mwega?” Makĩmũcokeria ũũ: “Ĩĩ no mwega. O na ĩ ũyũ mwarĩ Rakeli okĩte arĩ na ng’ondu!”
Agĩcoka akiuga: “Mũthenya ũrĩ o gatagatĩ. Rĩrĩ ti ihinda rĩa gũcokanĩrĩria ndũũru. Hei ng’ondu maĩ, mũcoke mũthiĩ mũgacirĩithie.”
Nao makiuga: “Tũtiĩtĩkĩrĩtio gwĩka ũguo nginya ndũũru ciothe ikorũo icokanĩrĩirio nao makagaragaria ihiga rĩkehera mũromo-inĩ wa gĩthima. Thutha ũcio tũkahe ng’ondu maĩ.”
Na o akĩaragia nao, Rakeli agĩũka na ng’ondu cia ithe, nĩ gũkorũo aarĩ mũrĩithi
Rĩrĩa Jakubu oonire Rakeli, mwarĩ wa Labani mũrũ wa nyina na nyina, na ng’ondu cia Labani, o rĩo Jakubu agĩthiĩ na akĩgaragaria ihiga rĩkĩehera mũromo-inĩ wa gĩthima kĩu na akĩhe ng’ondu cia Labani mũrũ wa nyina na nyina maĩ
Jakubu agĩcoka akĩmumunya Rakeli na akĩrĩra anĩrĩire agĩitaga maithori
Na Jakubu akĩambĩrĩria kwĩra Rakeli atĩ nĩ metainwo na ithe, na atĩ nĩ mũrũ wa Rebeka. Nake Rakeli agĩthiĩ ihenya akĩra ithe.
Na rĩrĩa Labani aaiguire ũhoro wĩgiĩ Jakubu mũrũ wa mwarĩ wa nyina, agĩteng’era kũmũtũnga. Akĩmũhĩmbĩria na akĩmũmumunya akĩmũtwara gwake nyũmba. Nake akĩambĩrĩria kwĩra Labani maũndũ macio mothe
Labani akĩmwĩra ũũ: “Wee kũna wĩ ihĩndĩ rĩakwa na nyama ciakwa.” Kwoguo agĩikara nake mweri mũgima.
Labani agĩkĩũria Jakubu: “Ũkũndungatĩra o ũguo tũhũ, atĩ tondũ nĩ twĩtainwo? Njĩĩra atĩrĩ, ũkwenda mũcara ũigana atĩa?”
Na rĩrĩ, Labani aarĩ na airĩtu erĩ. Ũrĩa mũkũrũ eetagwo Leah, nake ũrĩa mũnini eetagwo Rakeli
No maitho ma Leah matiarĩ makengu, no we Rakeli aatuĩkĩte mũirĩtu kĩĩrorerũa na mũthaka mũno
Jakubu nĩ eendete Rakeli, nĩ ũndũ ũcio akiuga: “Nĩ ndĩhaarĩirie gũgũtungatĩra mĩaka mũgwanja nĩ ũndũ wa Rakeli mwarĩguo ũrĩa mũnini.”
Nake Labani akĩmwĩra: “Nĩ kaba ndĩmũneane kũrĩ wee handũ ha kũmũneana kũrĩ mũndũrũme ũngĩ. Thiĩ na mbere gũikara na niĩ.”
Na Jakubu agĩtungata mĩaka mũgwanja nĩ ũndũ wa Rakeli, no maitho-inĩ make yarĩ o ta matukũ manini tondũ wa wendo ũrĩa aarĩ naguo kũmwerekera.
Jakubu agĩcoka akĩra Labani atĩrĩ: “Nengera mũtumia wakwa tondũ matukũ ma ũtungata wakwa nĩ mathiru, na ũreke ngome nake.”
Labani aigua ũguo agĩcokanĩrĩria arũme othe a kũndũ kũu na akĩhaarĩria iruga
No gwakinya hwaĩ-inĩ, akĩoya Leah mũirĩtu wake akĩmũtwara kũrĩ Jakubu nĩguo akome nake
Ningĩ Labani akĩneana Zilipa ndungata yake ya mũtumia kũrĩ Leah mũirĩtu wake, arĩ ndungata
Rũcinĩ Jakubu akĩona atĩ nĩ Leah! Nĩ ũndũ ũcio akĩũria Labani atĩrĩ: “Nĩ ũndũ ũrĩkũ ũyũ ũnjĩkĩte? Na githĩ ndiragũtungatĩire nĩ ũndũ wa Rakeli? Nĩ kĩĩ gĩatũma ũngungie wara?”
Nake Labani akĩmwĩra ũũ: “Ti ũndũire witũ gũkũ kũneana mũirĩtu ũrĩa mũnini mbere ya ũrĩa wa irigithathi
Kũngũĩra kiumia kĩa mũirĩtu ũyũ. Thutha ũcio nĩ ũkũneo mũirĩtu ũyũ ũngĩ o nake nawe ũndungatĩre mĩaka ĩngĩ mũgwanja.”
Jakubu agĩgĩka guo na agĩkũngũĩra kiumia kĩa mũirĩtu ũcio, na thutha ũcio Labani akĩmũnengera Rakeli mũirĩtu wake atuĩke mũtumia wake
Ningĩ, Labani akĩneana Biliha ndungata yake ya mũtumia kũrĩ Rakeli mũirĩtu wake atuĩke ndungata yake.
Jakubu agĩgĩkoma na Rakeli o nake, na nĩ eendete Rakeli gũkĩra Leah, na agĩtungatĩra Labani mĩaka ĩngĩ mũgwanja
Rĩrĩa Yahweh oonire atĩ Leah ndeendetwo, akĩmũhotithia kũgĩa nda, no Rakeli aarĩ thata
Nĩ ũndũ ũcio Leah akĩgĩa nda na agĩciara kahĩĩ, agĩgeta Rubeni, nĩ gũkorũo ooigire ũũ: “Nĩ tondũ Yahweh nĩ onete mĩnyamaro yakwa, na rĩu mũthuri wakwa nĩ ekwambĩrĩria kũnyenda.”
Nake akĩgĩa nda rĩngĩ na agĩciara kahĩĩ agĩcoka akiuga atĩrĩ: “Nĩ tondũ Yahweh nĩ athikĩrĩirie, nĩ gũkorũo ndirendetwo, kwoguo ahee gaka o nako.” Na agĩgeta Simeoni
Na akĩgĩa nda o rĩngĩ agĩciara kahĩĩ agĩcoka akiuga: “Rĩu riita rĩrĩ mũthuri wakwa nĩ ekwĩgwatania na niĩ, tondũ nĩ ndĩmũciarĩire ciana ithatũ cia tũhĩĩ.” Nĩ ũndũ ũcio agĩgeta Lawii
Na akĩgĩa nda riita o rĩngĩ, agĩciara kahĩĩ agĩcoka akiuga atĩrĩ: “Rĩu riita rĩrĩ ngũgooca Yahweh.” Nĩ ũndũ ũcio agĩgeta Yahuda. Thutha ũcio agĩtiga gũciara.