Luka 13

1

O hĩndĩ ĩyo andũ amwe arĩa maarĩ hau nĩ maamũheire ũhoro wa Agalili arĩa Pilato aatukanirie thakame yao na magongona mao

2

Nake akĩmacokeria akĩmoria atĩrĩ: “Mũgwĩciria atĩ Agalili acio maarĩ ehia gũkĩra Agalili arĩa angĩ othe nĩ ũndũ nĩ maanyaririrũo na maũndũ macio?

3

Ngũmwĩra atĩrĩ, tiguo kũrĩ; ĩndĩ mũngĩaga kwĩrira, o na inyuĩ inyuothe mũkaaninwo o tao.

4

Kana arĩa 18 maagũĩrĩirũo nĩ nyũmba ndaya na igũrũ Siloamu, na ĩkĩmoraga-rĩ, mũgwĩciria atĩ maarĩ na mehia maingĩ gũkĩra andũ arĩa angĩ othe maikaraga Yahrushalayim?

5

Ngũmwĩra atĩrĩ, tiguo kũrĩ; ĩndĩ mũngĩaga kwĩrira, o na inyuĩ inyuothe mũkaaninwo o tao.”

6

Agĩcoka akĩmahe ngerekano ĩno: “Mũndũ ũmwe aarĩ na mũkũyũ wahandĩtwo mũgũnda-inĩ wake wa mĩthabibũ, na agĩthiĩ gũcaria maciaro harĩ guo no ndaakorire kĩndũ o nakĩ.

7

Agĩcoka akĩĩra mũruti wĩra mũgũnda-inĩ ũcio wa mĩthabibũ atĩrĩ, ‘Rĩu nĩ mĩaka ĩtatũ ngoretwo ngĩũka gũcaria maciaro mũkũyũ-inĩ ũyũ, no ndikoraga kĩndũ o nakĩ. Ũteme! Ũhĩnjĩtie mũgũnda nĩkĩ?’

8

Nake akĩmũcokeria akĩmwĩra, ‘Mwathi wakwa, reke ũikare mwaka ũngĩ ũmwe nginya nyambe ndĩũrĩmĩre na ndĩwĩkĩre thumu

9

Ũngĩkaagĩa na maciaro thutha-inĩ, nĩ wega; no ũngĩkaaga gũciara, hĩndĩ ĩyo no ũũteme.’”

10

Hĩndĩ ĩmwe nĩ kũrutana aarutanaga thĩinĩ wa thunagogi ĩmwe mũthenya wa Thabatũ

11

Na rĩrĩ, kũu nĩ kwarĩ na mũndu-wa-nja ũmwe warĩ na roho watũmĩte akorũo na wathe mĩaka 18; na aakoragwo eyunĩte na ndangĩahotire kũrũgama ehandĩte o na hanini

12

Rĩrĩa Yahshua aamuonire, akĩmwarĩria akĩmwĩra atĩrĩ: “Mũtumia ũyũ, nĩ wohorũo kuuma harĩ wathe waku.”

13

Na akĩigĩrĩra mũndu-wa-nja ũcio moko, na o hĩndĩ ĩyo akĩrũngara na akĩambĩrĩria gũkumia Yahweh

14

No mũrũgamĩrĩri wa thunagogi, akĩrakara nĩ ũndũ wa Yahshua kũhonania mũthenya wa Thabatũ, akĩĩra kĩrĩndĩ atĩrĩ: “Wĩra wagĩrĩirũo kũrutwo thikũ ithathatũ; kwoguo ũkagai thikũ icio nĩguo mũhonio, no ti mũthenya wa Thabatũ.”

15

O na kũrĩ ũguo, Yahshua akĩmũcokeria: “Hinga ici, githĩ o ũmwe wanyu ndohoraga ndegwa kana ndigiri yake kuuma kiugũ mũthenya wa Thabatũ akamĩtwara akamĩhe maĩ

16

Kaĩ gũtekwagĩrĩire mũtumia ũyũ, mwarĩ wa Iburahimu o we Shaitani atũũrĩte ohete mĩaka ikũmi na ĩnana, ohorũo kĩoho-inĩ gĩkĩ mũthenya wa Thabatũ?”

17

Rĩrĩa ooigire maũndũ macio-rĩ, arĩa othe maamũkararagia magĩconoka, ĩndĩ kĩrĩndĩ gĩothe gĩkĩambĩrĩria gũkena nĩ ũndũ wa maũndũ marĩa mothe manene eekire.

18

Nĩ ũndũ ũcio agĩthiĩ na mbere kuuga: “Ũthamaki wa Yahweh ũtariĩ ta kĩ, na ingĩũringithania na kĩ

19

Ũtariĩ ta mbegũ ya karatarĩ ĩrĩa mũndũ ũmwe ooire akĩhanda mũgũnda wake, na ĩgĩkũra ĩgĩtuĩka mũtĩ, nacio nyoni cia rĩera-inĩ igĩaka itara honge-inĩ ciaguo.”

20

O rĩngĩ akiuga: “Ingĩringithania Ũthamaki wa Yahweh na kĩ

21

Ũtariĩ ta ndawa ya kũimbia ĩrĩa mũndu-wa-nja ũmwe ooire na agĩtukania na mũtu ithimi ithatũ nene nginya mũtu ũcio wothe ũkĩimba.”

22

Na agĩthiĩ kuuma itũũra rĩmwe nginya rĩrĩa rĩngĩ na kuuma gĩcagi kĩmwe nginya kĩrĩa kĩngĩ, akĩrutanaga arĩ rũgendo-inĩ rwake rwa gũthiĩ Yahrushalayim

23

Na rĩrĩ, mũndũ ũmwe akĩmwĩra atĩrĩ: “Rabbi, kaĩ arĩa makaahonokio marĩ anini?” Nake akĩmera:

24

“Giginyanai mũno nĩguo mũtonyere mũromo ũrĩa mũceke, tondũ ngũmwĩra atĩrĩ, aingĩ nĩ makaageria gũtonya, no matikahota

25

Rĩrĩa mwene nyũmba agookĩra ahinge mũrango, inyuĩ mũkaarũgama nja mũkĩringaringa mũrango, mũkiugaga, ‘Mwathi, tũhingũrĩre!’ No we akaamũcokeria amwĩre ũũ: ‘Niĩ ndiũĩ kũrĩa muumĩte!’

26

Hĩndĩ ĩyo mũkaambĩrĩria kuuga atĩrĩ, ‘Twarĩaga na tũkanyua hamwe nawe, na nĩ warutanaga barabara-inĩ iria nene cia gwitũ.’

27

No we nĩ akaamwĩra atĩrĩ, ‘Niĩ ndiũĩ kũrĩa muumĩte. Njehererai inyuothe mwĩkaga maũndũ matarĩ ma ũthingu!’

28

Kũu nĩkuo gĩkagĩa kĩrĩro na kũhagarania magego, rĩrĩa mũkoona Iburahimu, Isaaka, Jakubu, na anabii othe Ũthamaki-inĩ wa Yahweh, no inyuĩ ene mũikĩtio nja

29

Ningĩ, andũ nĩ magoka kuuma mwena wa irathĩro na wa ithũĩro na wa rũgongo na wa mũhuro, na maikare thĩ metha-inĩ thĩinĩ wa Ũthamaki wa Yahweh

30

Na rĩrĩ, nĩ harĩ a thutha magaatuĩka a mbere, na nĩ harĩ a mbere magaatuĩka a thutha.”

31

Ithaa-inĩ o rĩu, Afarisai amwe magĩthiĩ harĩ we makĩmwĩra atĩrĩ: “Uma gũkũ wĩthiĩre, tondũ Herode nĩ arenda gũkũũraga.”

32

Nake akĩmera: “Thiĩi mwĩre mbwe ĩyo atĩrĩ, ‘Ngũingata ndaimono na honie andũ ũmũthĩ na rũciũ, na mũthenya wa gatatũ nĩ ngaakorũo ndĩkĩtie.’

33

O na kũrĩ ũguo, no mũhaka thiĩ na mbere ũmũthĩ na rũciũ na mũthenya ũcio ũngĩ, tondũ gũtingĩtuĩka atĩ mũnabii no oragĩrũo nja ya Yahrushalayim

34

Yahrushalayim! Yahrushalayim! Wee ũũragaga anabii na ũkahũũra na mahiga arĩa matũmagwo kũrĩ wee—nĩ maita maigana ndanenda gũcokanĩrĩria ciana ciaku o ta ũrĩa ngũkũ ĩcokanagĩrĩria tũcui twayo rungu rwa mathagu mayo! No wee ndũigana kwenda ũndũ ũcio

35

Kĩonei rĩu! Nyũmba yanyu nĩ ĩtiganĩirio! Ngũmwĩra atĩrĩ, mũtikanyona rĩngĩ o nginya rĩrĩa mũkoiga: ‘Kũrathimwo nĩ ũrĩa ũroka na rĩĩtwa rĩa Yahweh!’”