Maũndũ ma Alawii 27
Yahweh agĩthiĩ na mbere kwaria na Musa, akĩmwĩra ũũ:
“Aria na ciana cia Isiraeli ũciĩre atĩrĩ, ‘Mũndũ angĩĩhĩta mwĩhĩtwa wa mwanya wa kũrutĩra Yahweh thogora ũrĩa ũtuĩtwo wa mũndũ,
thogora ũrĩa ũtuĩtwo wa mũndũrũme wa kuuma mĩaka 20 nginya 60 ũrĩkoragwo ũrĩ cekeri 50 cia betha kũringana na cekeri ĩrĩa ĩtuĩtwo ya harĩa hamũre
No angĩkorũo nĩ mũndũ-wa-nja, thogora ũrĩa ũtuĩtwo ũrĩkoragwo ũrĩ cekeri 30
Angĩkorũo nĩ mũndũ wa kuuma mĩaka 5 nginya 20, thogora ũrĩa ũtuĩtwo wa mwanake ũrĩkoragwo ũrĩ cekeri 20 na wa mũirĩtu cekeri 10
Angĩkorũo nĩ mwana wa kuuma mweri ũmwe nginya mĩaka ĩtano, thogora ũrĩa ũtuĩtwo wa kahĩĩ ũrĩkoragwo ũrĩ cekeri ithano na wa kairĩtu cekeri ithatũ.
“‘Angĩkorũo nĩ mũndũ wa kuuma mĩaka 60 gũthiĩ na igũrũ, thogora ũrĩa ũtuĩtwo wa mũndũrũme ũrĩkoragwo ũrĩ cekeri 15 na wa mũndũ-wa-nja cekeri 10
No angĩkorũo nĩ mũthĩni mũno ũndũ atangĩhota kũrĩha thogora ũrĩa ũtuĩtwo, mũndũ ũcio agĩrĩirũo kũrũgama mbere ya mũthĩnjĩri-Yahweh, nake mũthĩnjĩri-Yahweh amũtuĩre thogora. Mũthĩnjĩri-Yahweh agĩrĩirũo gũtua thogora ũcio kũringana na kĩrĩa mũndũ ũcio ũrehĩta angĩhota kũrĩha.
“‘Angĩkorũo kĩrĩa eranĩire na mwĩhĩtwa nĩ nyamũ ĩngĩagĩrĩra kũrutĩrũo Yahweh, nyamũ o yothe ĩrĩa ĩngĩheanwo kũrĩ Yahweh ĩrĩtuĩkaga kĩndũ kĩamũre
Ndangĩmĩcenjania kana amĩkũũranie, nyamũ njega na njũru kana njũru na njega. No angĩkorũo nĩ egũkũũrania nyamũ ĩyo na ĩngĩ, ĩyo ya mbere na ĩyo yakũũranio nayo irĩtuĩkaga kĩndũ kĩamũre cierĩ
Angĩkorũo nĩ nyamũ ĩrĩ thahu ĩtangĩtwarũo ĩrĩ igongona harĩ Yahweh, agĩrĩirũo kũrũgamia nyamũ ĩyo mbere ya mũthĩnjĩri-Yahweh
Nake mũthĩnjĩri-Yahweh atue thogora wayo, ĩrĩ njega kana njũru. Thogora ũrĩa ũgũtuwo nĩ mũthĩnjĩri-Yahweh nĩguo ũrĩtuĩkaga thogora wayo
No angĩkenda kũmĩkũũra, no mũhaka akaaneana gĩcunjĩ kĩmwe harĩ ithano gĩa thogora wa nyamũ ĩyo o hamwe na thogora ũrĩa ũtuĩtwo.
“‘Na rĩrĩ, mũndũ angĩamũra nyũmba yake ĩtuĩke kĩndũ kĩamũre harĩ Yahweh, mũthĩnjĩri-Yahweh agĩrĩirũo gũtua thogora wayo, ĩrĩ njega kana njũru. Kũringana na thogora ũrĩa mũthĩnjĩri-Yahweh egũtua, ũcio nĩguo ũrĩkoragwo ũrĩ thogora wayo
No mũndũ ũcio wamũrĩte nyũmba yake angĩenda kũmĩkũũra, no mũhaka aneane gĩcunjĩ kĩmwe harĩ ithano kĩa mbeca cia thogora ũrĩa ũtuĩtwo o hamwe na thogora ũcio, nayo nĩ ĩgũtuĩka yake.
“‘Mũndũ angĩamũrĩra Yahweh gĩcunjĩ kĩmwe kĩa mũgũnda ũrĩa agaĩirũo, thogora wakĩo wagĩrĩire gũtuo kũringana na mbegũ iria ingĩigana kũhandwo kuo: homeri ĩmwe ya mbegũ cia cairi yagĩrĩire gũkorũo ĩrĩ cekeri 50 cia betha
Angĩamũra mũgũnda wake mwaka-inĩ wa Jubilii, thogora ũrĩa ũtuĩtwo noguo ũrĩkoragwo ũrĩ thogora waguo
Angĩamũra mũgũnda wake thutha wa mwaka wa Jubilii, mũthĩnjĩri-Yahweh agĩrĩirũo kũmũtarĩra thogora ũringaine na mĩaka ĩrĩa ĩtigarĩte mwaka wa Jubilii ũrĩa ũrũmĩrĩire ũkinye, naguo thogora ũcio wagĩrĩire kũrutithanio na thogora ũrĩa ũtuĩtwo
No mũndũ ũcio ũwamũrĩte angĩgaakũũra mũgũnda ũcio, no mũhaka aneane gĩcunjĩ kĩmwe harĩ ithano kĩa mbeca cia thogora ũrĩa ũtuĩtwo o hamwe na thogora ũcio, naguo ũkorũo ũrĩ wake
No rĩrĩ, angĩaga gũkũũra mũgũnda ũcio naguo mũgũnda ũcio wenderio mũndũ ũngĩ-rĩ, ndũrĩ hĩndĩ ĩngĩ ũngĩkũũrũo
Rĩrĩa mũgũnda ũcio ũkaarekererio hĩndĩ ya Jubilii, ũgaatuĩka kĩndũ kĩamũre harĩ Yahweh, ũrĩ mũgũnda wamũrĩtwo harĩ we. Ũgaatuĩka igai rĩa athĩnjĩri-Yahweh.
“‘Mũndũ angĩamũrĩra Yahweh mũgũnda agũrĩte ũtarĩ gĩcunjĩ kĩa mũgũnda ũrĩa agaĩirũo,
mũthĩnjĩri-Yahweh agĩrĩirũo kũmũtarĩra mũigana wa thogora wa gũkinyĩria mwaka wa Jubilii, na mũthenya o ro ũcio mũndũ ũcio aneane thogora ũrĩa ũgũtuwo. Kĩu nĩ kĩndũ kĩamũre harĩ Yahweh
Mwaka-inĩ wa Jubilii, mũgũnda ũcio ũrĩcokaga kũrĩ mũndũ ũrĩa wamwendeirie, mwene mũgũnda ũcio.
“‘Thogora o wothe wagĩrĩirũo gũtuo kũringana na cekeri ĩrĩa ĩtuĩtwo ya harĩa hamũre. Cekeri yagĩrĩire gũkorũo ĩiganaine na gera 20.
“‘No rĩrĩ, gũtirĩ mũndũ wagĩrĩirũo kwamũra irigithathi rĩa nyamũ, nĩ gũkorũo ĩciarĩtwo ĩrĩ irigithathi harĩ Yahweh. Ĩrĩ ndegwa kana ng’ondu, ĩkoragwo ĩrĩ ya Yahweh
Angĩkorũo nĩ ĩmwe ya nyamũ iria irĩ thahu na amĩkũũre kũringana na thogora ũrĩa ũtuĩtwo-rĩ, agĩrĩirũo kũneana gĩcunjĩ kĩmwe harĩ ithano gĩa thogora wayo o hamwe na thogora ũcio. No ĩngĩaga gũkũũrũo, yagĩrĩire kwendio kũringana na thogora ũrĩa ũtuĩtwo.
“‘No rĩrĩ, gũtirĩ kĩndũ kĩamũre kĩrĩa mũndũ amũrĩte biũ gĩtuĩke kĩa Yahweh kuuma kũrĩ indo ciake kĩngĩendio kana gĩkũũrũo, kana nĩ mũndũ kana nyamũ kana mũgũnda wake. Kĩndũ gĩothe kĩamũrĩtwo nĩ kĩndũ kĩamũre mũno harĩ Yahweh
Makĩria ma ũguo, gũtirĩ mũndũ ũtuĩrĩirũo kũũragwo wagĩrĩire gũkũũrũo. No mũhaka oragwo.
“‘O gĩcunjĩ kĩmwe harĩ ikũmi kĩa bũrũri, kuuma harĩ maciaro ma mĩgũnda kana maciaro ma mĩtĩ, nĩ kĩa Yahweh. Kĩu nĩ kĩndũ kĩamũre harĩ Yahweh
Mũndũ angĩkenda gũkũũra gĩcunjĩ gĩake kĩmwe harĩ ikũmi, agĩrĩirũo kũneana gĩcunjĩ kĩmwe harĩ ithano gĩa thogora wakĩo o hamwe na thogora ũcio
Harĩ o gĩcunjĩ kĩmwe harĩ ikũmi kĩa rũũru rwa ng’ombe kana rũũru rwa mbũri kana ng’ondu, kĩrĩa gĩothe kĩgeragĩra rungu rwa rũthanju rwa mũrĩithi, nyamũ ya ikũmi yagĩrĩirũo gũtuĩka kĩndũ kĩamũre harĩ Yahweh
Ndagĩrĩirũo kũrora kana nĩ njega kana nĩ njũru, o na kana amĩkũũranie. No angĩkaageria kũmĩkũũrania, ĩyo ya mbere na ĩyo yakũũranio nayo ciagĩrĩire gũkorũo irĩ kĩndũ kĩamũre cierĩ. Ndĩngĩkũũrũo.’”
Macio nĩmo maathani marĩa Yahweh aaheire Musa marĩ ma ciana cia Isiraeli Kĩrĩma-inĩ gĩa Sinai.