← Back to Books

Maũndũ ma Matukũ wa Keerĩ 10

Maũndũ ma Matukũ wa Keerĩ 10

1

Na rĩrĩ, Rehoboamu agĩthiĩ Shekemu, nĩ gũkorũo andũ othe a Isiraeli nĩ maathiĩte Shekemu nĩguo makamũtue mũthamaki

2

Rĩrĩa Jeroboamu mũrũ wa Nebati aaiguire ũhoro ũcio (aarĩ o Misiri tondũ nĩ oorĩte nĩ ũndũ wa Mũthamaki Suleimani), Jeroboamu agĩcoka kuuma Misiri

3

Nao makĩmũtũmanĩra, nake Jeroboamu na andũ othe a Isiraeli magĩũka kũrĩ Rehoboamu makĩmwĩra ũũ:

4

“Thoguo nĩ aaritũhirie icoki ritũ mũno. No angĩkorũo nĩ ũgũtũhũthĩria wĩra mũritũ wa thoguo na ũtũhũthĩrie icoki iritũ rĩrĩa aatũigĩrĩire, nĩ tũgũgũtungatĩra.”

5

Nĩ ũndũ ũcio akĩmeera ũũ: “Thiĩi mũgaacoka kũrĩ niĩ thutha wa thikũ ithatũ.” Andũ acio magĩgĩthiĩ

6

Nake Mũthamaki Rehoboamu akĩhoya ũtaaro harĩ athuri akũrũ arĩa maatungatagĩra ithe Suleimani rĩrĩa aarĩ muoyo, akĩmoria atĩrĩ: “Nĩ ũtaaro ũrĩkũ mũngĩĩhe ũrĩa njagĩrĩirũo gũcokeria andũ acio?”

7

Nao makĩmũcokeria ũũ: “Ũngĩtuĩka mwega harĩ andũ acio na ũmakenie na ũmahe macokio mega, megũtũũra marĩ ndungata ciaku.”

8

No rĩrĩ, akĩrega ũtaaro ũrĩa athuri acio akũrũ maamũheire, na akĩhoya ũtaaro harĩ anake arĩa maareranĩirũo nake arĩa hĩndĩ ĩyo maarĩ ndungata ciake

9

Akĩmoria ũũ: “Nĩ ũtaaro ũrĩkũ mũngĩĩhe ũrĩa twagĩrĩirũo gũcokeria andũ acio manjĩrĩte atĩrĩ, ‘Tũhũthĩrie icoki rĩrĩa thoguo aatũigĩrĩire’?”

10

Anake acio maareranĩirũo nake makĩmwĩra atĩrĩ: “Ũũ nĩguo wagĩrĩirũo kwĩra andũ acio makwĩrĩte atĩrĩ, ‘Thoguo nĩ aatũritũhĩirie icoki, no wee wagĩrĩirũo gũtũhũthĩria icoki rĩu’; ũũ nĩguo wagĩrĩirũo kũmeera, ‘Kaara gakwa karĩa kanini gegũtunguha gũkĩra njohero ya baba

11

Baba aamũigĩrĩire icoki iritũ, no niĩ ngũritũhia icoki rĩu rĩanyu makĩria. Baba aamũhũũraga na iboko, no niĩ ndĩrĩmũrũmithagia tũng'aurũ.

12

Jeroboamu na andũ othe magĩthiĩ kũrĩ Rehoboamu mũthenya wa gatatũ, o ta ũrĩa mũthamaki aameerĩte atĩrĩ: “Mũgaacoka kũrĩ niĩ mũthenya wa gatatũ.”

13

No mũthamaki akĩmacokeria arĩ na ũũru. Kwoguo Mũthamaki Rehoboamu akĩrega ũtaaro wa athuri arĩa akũrũ

14

Akĩmaarĩria kũringana na ũtaaro wa anake acio, akĩmeera ũũ: “Baba aamũritũhĩirie icoki rĩanyu, no niĩ ngũritũhia icoki rĩu rĩanyu makĩria na ndĩrĩongerere. Baba aamũhũũraga na iboko, no niĩ ndĩrĩmũrũmithagia tũng'aurũ.”

15

Kwoguo mũthamaki akĩaga gũthikĩrĩria andũ acio, nĩ gũkorũo Kĩhoti ũrĩa wa ma nĩwe watũmire maũndũ mathiĩ ũguo, nĩgetha kiugo kĩrĩa Yahweh eerĩte Jeroboamu mũrũ wa Nebati kũgerera Ahiya ũrĩa Mũshiloni kĩhinge.

16

Ha ũhoro wa andũ othe a Isiraeli, tondũ mũthamaki nĩ aaregire kũmathikĩrĩria, andũ acio magĩcokeria mũthamaki ũũ: “Nĩ gĩcunjĩ kĩrĩkũ tũrĩ nakĩo harĩ Daudi? Tũtirĩ na igai harĩ mũrũ wa Jesii. O mũndũ nĩ athiĩ hema-inĩ ciake, inyuĩ andũ a Isiraeli! Rĩu rũmbũyia nyũmba yaku mwene, wee Daudi!” Nĩ ũndũ ũcio andũ othe a Isiraeli magĩcoka kwao mĩciĩ.

17

No Rehoboamu agĩthiĩ na mbere gwatha andũ a Isiraeli arĩa maaikaraga matũũra-inĩ ma Yahuda.

18

Mũthamaki Rehoboamu agĩcoka agĩtũma Hadoramu, ũrĩa warũgamagĩrĩra andũ arĩa maathĩtwo marutage wĩra mũritũ, no andũ a Isiraeli makĩmũhũũra na mahiga nginya agĩkua. Mũthamaki Rehoboamu nĩ aahotire kũhaica ngaari-inĩ yake ya mbarathi na akĩũra agĩthiĩ Yahrushalayim

19

Na andũ a Isiraeli matũire maremeire nyũmba ya Daudi nginyagia ũmũthĩ.