← Back to Books

Maũndũ ma Matukũ wa Keerĩ 18

Maũndũ ma Matukũ wa Keerĩ 18

1

Jehoshafatu aarĩ na ũtonga mũingĩ na riri mũnene, ĩndĩ agĩthondeka ũiguano wa kĩhiko hamwe na Ahabu

2

Nĩ ũndũ ũcio thutha wa mĩaka ĩigana ũna, agĩikũrũka Samaria kũrĩ Ahabu, na Ahabu akĩruta magongona maingĩ ma ng’ondu na ng’ombe nĩ ũndũ wake na nĩ ũndũ wa andũ arĩa maarĩ hamwe nake. Na akĩmũringĩrĩria mambate hamwe nake magokĩrĩre Ramothu-gileadi

3

Mũthamaki Ahabu wa Isiraeli agĩcoka akĩĩra Mũthamaki Jehoshafatu wa Yahuda atĩrĩ: “Hihi nĩ ũgũthiĩ na niĩ Ramothu-gileadi?” Nake akĩmũcokeria ũũ: “Niĩ nawe tũrĩ ũndũ ũmwe, na andũ akwa no ta andũ aku na nĩ tũgũgũteithĩrĩria mbaara-inĩ.”

4

No Jehoshafatu akĩĩra mũthamaki wa Isiraeli ũũ: “Ndagũthaitha, amba ũtuĩrie kiugo kĩa Yahweh.”

5

Mũthamaki wa Isiraeli agĩgĩcokanĩrĩria anabii hamwe, arũme 400, akĩmoria ũũ: “Tũthiĩ tũkarũe na itũũra rĩa Ramothu-gileadi kana ndige?” Nao makiuga atĩrĩ: “Ambata, na Kĩhoti nĩ ekũrĩneana guoko-inĩ kwa mũthamaki.”

6

Jehoshafatu agĩcoka akiuga: “Kaĩ gũkũ gũtarĩ mũnabii wa Yahweh? Reke tũtuĩrie ũhoro kũgerera kũrĩ we o nake.”

7

Nĩ ũndũ ũcio mũthamaki wa Isiraeli akĩĩra Jehoshafatu atĩrĩ: “Harĩ na mũndũ ũngĩ ũmwe tũngĩhũthĩra gũtuĩria ũhoro harĩ Yahweh; no nĩ ndĩmũthũire tondũ ndarĩ hĩndĩ arathaga maũndũ mega manjĩgiĩ, tiga o maũndũ moru hingo ciothe. Nĩ Mikaia mũrũ wa Imula.” No Jehoshafatu akiuga ũũ: “Mũthamaki ndagĩrĩirũo kuuga ũndũ ta ũcio.”

8

Nĩ ũndũ ũcio mũthamaki wa Isiraeli agĩta mũnene ũmwe wa kwa mũthamaki akĩmwĩra atĩrĩ: “Thiĩ ũrehe Mikaia mũrũ wa Imula narua.”

9

Na rĩrĩ, mũthamaki wa Isiraeli na Jehoshafatu mũthamaki wa Yahuda maaikarĩte o mũndũ gĩtĩ-inĩ gĩake kĩa ũnene, mehumbĩte nguo cia ũnene; maaikarĩte thĩ kĩhuuhĩro-inĩ mũromo-inĩ wa kĩhingo gĩa Samaria, nao anabii othe maarathaga marĩ mbere yao

10

Nake Zedekia mũrũ wa Kenaana agĩĩthondekera hĩa cia kĩgera na akiuga atĩrĩ: “Ũũ nĩguo Yahweh oigĩte, ‘Ici nĩcio ũgũtheca Asiria nacio nginya ũmaniine biũ.’”

11

Anabii acio angĩ othe maarathaga na njĩra o ta ĩyo, makoiga: “Ambata itũũra rĩa Ramothu-gileadi na nĩ ũgũtooria; Yahweh nĩ ekũrĩneana guoko-inĩ kwa mũthamaki.”

12

Kwoguo mũtũmwo ũrĩa wathiĩte gwĩta Mikaia akĩmwĩra ũũ: “Atĩrĩrĩ, ciugo cia anabii othe irĩ na ndũmĩrĩri njega harĩ mũthamaki. Ndagũthaitha ũreke kiugo gĩaku gĩkorũo gĩtariĩ o ta ciugo ciao, na warie ũhoro mwega.”

13

No Mikaia akiuga atĩrĩ: “O ta ũrĩa Yahweh atũũraga muoyo, ũndũ ũrĩa wothe Kĩhoti wakwa ekũnjĩra noguo nguuga.”

14

Agĩcoka agĩtonya harĩ mũthamaki, nake mũthamaki akĩmũũria atĩrĩ: “Mikaia, tũthiĩ tũkarũe na itũũra rĩa Ramothu-gileadi kana ndige?” O rĩo akĩmũcokeria ũũ: “Ambata na nĩ ũgũtooria; nĩ mekũneanwo guoko-inĩ gwaku.”

15

Nĩ ũndũ ũcio mũthamaki akĩmwĩra ũũ: “Ngũkwĩhĩtithia maita maigana atĩ ndũkanjĩre ũndũ ũngĩ tiga ũhoro wa ma rĩĩtwa-inĩ rĩa Yahweh?”

16

Agĩkiuga atĩrĩ: “Ndĩrona andũ a Isiraeli othe mahurunjũkĩte irĩma-inĩ, ta ng’ondu itarĩ na mũrĩithi. Yahweh oigĩte ũũ: ‘Aya matirĩ na mwathi. O mũndũ nĩ acoke gwake mũciĩ na thayũ.’”

17

Nake mũthamaki wa Isiraeli akĩĩra Jehoshafatu ũũ: “Na githĩ ndikwĩrire atĩrĩ, ‘Ndekũratha maũndũ mega manjĩgiĩ, tiga o maũndũ moru’?”

18

Mikaia agĩcoka akiuga atĩrĩ: “Gĩthikĩrĩriei kiugo kĩa Yahweh: Nyonire Yahweh aikarĩire gĩtĩ gĩake kĩa ũnene na mbũtũ yothe ya igũrũ ĩrũgamĩte mwena wake wa ũrĩo na wa ũmotho

19

Yahweh acoka oiga atĩrĩ, ‘Nũũ ũkũheenereria Mũthamaki Ahabu wa Isiraeli, nĩguo ambate Ramothu-gileadi agakuĩre kuo?’ Na ũmwe ekuugaga ũndũ ũmwe, ũngĩ nake akoiga ũndũ ũngĩ

20

Naguo roho woimĩra woka mbere ya Yahweh woiga atĩrĩ, ‘Nĩ ngũmũheenereria.’ Yahweh amũũria ũũ, ‘Ũgwĩka ũguo atĩa?’

21

Roho ũcio wamũcokeria atĩrĩ, ‘Nguumagara thiĩ nduĩke roho wa maheeni kanua-inĩ ka anabii ake othe.’ Nĩ ũndũ ũcio oiga atĩrĩ, ‘Nĩ ũkũmũheenereria, na makĩria ma ũguo, nĩ ũkũgaacĩra. Umagara ũgeke ũguo.’

22

Na rĩu Yahweh nĩ ekĩrĩte roho wa maheeni kanua-inĩ ka anabii aya aku, no Yahweh atuĩte gũkũrehera mwanangĩko.”

23

Hĩndĩ ĩyo Zedekia mũrũ wa Kenaana agĩkuhĩrĩria na akĩgũtha Mikaia ikai akĩmũũria ũũ: “Roho wa Yahweh ũgereire njĩra ĩrĩkũ kuuma harĩ niĩ woka kwaria nawe?”

24

Mikaia akĩmũcokeria ũũ: “Atĩrĩrĩ, nĩ ũkoona nĩ njĩra ĩrĩkũ mũthenya ũrĩa ũgaatonya rumu-inĩ ya thĩinĩ biũ kwĩhitha.”

25

Mũthamaki wa Isiraeli agĩcoka akiuga atĩrĩ: “Oyai Mikaia mũmũneane kũrĩ Amoni mũnene wa itũũra na Joashu mũrũ wa mũthamaki

26

Mũmeere atĩrĩ, ‘Ũũ nĩguo mũthamaki oigĩte: “Ikiai mũndũ ũyũ njera na mũmũheage mũigana mũnini wa mũgate na maĩ nginya rĩrĩa ngaacoka na thayũ.”’”

27

No Mikaia akiuga ũũ: “Ũngĩgaacoka na thayũ, Yahweh ndarĩtie na niĩ.” Agĩcoka akiuga atĩrĩ: “Ririkanai ũguo ndoiga, inyuĩ ikundi ciothe cia andũ.”

28

Kwoguo mũthamaki wa Isiraeli na Jehoshafatu mũthamaki wa Yahuda makĩambata magĩthiĩ Ramothu-gileadi

29

Mũthamaki wa Isiraeli akĩĩra Jehoshafatu ũũ: “Ngwĩgarũra nĩguo ndikamenyeke na thiĩ mbaara-inĩ, no wee wĩhumbe nguo yaku ya ũnene.” Nĩ ũndũ ũcio mũthamaki wa Isiraeli akĩĩgarũra nĩguo ndakamenyeke, na makĩingĩra mbaara-inĩ

30

Na rĩrĩ, mũthamaki wa Siria nĩ aathĩte anene ake a ngaari cia mbarathi akameera ũũ: “Mũtikarũe na mũndũ o na ũrĩkũ, mũnini kana mũnene, o tiga mũthamaki wa Isiraeli.”

31

Na rĩrĩa anene a ngaari cia mbarathi moonire Jehoshafatu, makĩĩrana atĩrĩ: “Ũyũ nĩwe mũthamaki wa Isiraeli.” Nĩ ũndũ ũcio makĩmũhũgũkĩra nĩguo marũe nake; nake Jehoshafatu akĩambĩrĩria gũkaya nĩguo ateithio, na Yahweh akĩmũteithia, na o rĩmwe Yahweh akĩmaroria na kũngĩ makĩmweherera

32

Rĩrĩa anene a ngaari cia mbarathi moonire atĩ ti mũthamaki wa Isiraeli, o rĩo makĩhũndũka magĩtiga kũmũrũmĩrĩra.

33

No mũndũ ũmwe agĩikia mũguĩ o ro ũguo, na akĩratha mũthamaki wa Isiraeli gatagatĩ ka ngathĩko cia kagooti gake ga cuma. Nĩ ũndũ ũcio mũthamaki akĩĩra mũtwarithia wa ngaari yake ya mbarathi atĩrĩ: “Garũrũka ũnjeherie mbaara-inĩ, nĩ gũkorũo nĩ ndagurario ũũru.”

34

Mbaara ĩyo ĩgĩcaca mũthenya ũcio wothe, na mũthamaki ũcio wa Isiraeli agĩikara atiirĩrĩirũo arĩ ngaari-inĩ ya mbarathi, ang’etheire Asiria o nginya hwaĩ-inĩ; na agĩkua riũa rĩgĩthũa.