← Back to Books

Maũndũ ma Matukũ wa Mbere 29

← Chapter 28
Chapter 29 of 29
Next →

Maũndũ ma Matukũ wa Mbere 29

1

Na rĩrĩ, Mũthamaki Daudi akĩĩra kĩũngano kĩu gĩothe ũũ: “Mũrũ wakwa Suleimani, ũrĩa Kĩhoti athuurĩte, nĩ mũnini na ndarĩ na ũmenyeru, na wĩra ũyũ nĩ mũnene, nĩ gũkorũo ti hekarũ ya mũndũ ĩgwakwo no nĩ ya Yahweh Kĩhoti

2

Na nĩ hũthĩrĩte hinya wakwa wothe kũhaarĩria mwako wa nyũmba ya Kĩhoti wakwa, ngaruta thahabu ya gũthondeka indo cia thahabu, betha ya gũthondeka indo cia betha, gĩcango gĩa gũthondeka indo cia gĩcango, kĩgera gĩa gũthondeka indo cia kĩgera mbaũ cia gũthondeka indo cia mbaũ, mahiga ma onigithi, na mahiga ma kũbangwo manyitithanĩtio na thimiti, tũhiga twa kũgemia, mũthemba o wothe wa mahiga ma goro, na mahiga ma alabasta na gĩkĩro kĩnene

3

Makĩria ma ũguo, tondũ wa ũrĩa ngeneire nyũmba ĩyo ya Kĩhoti wakwa, nĩ ngũheana nginya mũthithũ wakwa mwene wa thahabu na betha nĩ ũndũ wa nyũmba ya Kĩhoti wakwa, hatatarĩtwo kĩrĩa gĩothe haarĩrĩirie nĩ ũndũ wa nyũmba ĩyo nyamũre,

4

hamwe na taranda 3,000 cia thahabu kuuma Ofiri na taranda 7,000 cia betha therie, cia kũhumbĩra thingo cia nyũmba icio,

5

thahabu ya gũthondeka indo cia thahabu, na betha ya gũthondeka indo cia betha, na nĩ ũndũ wa wĩra wothe wa kũrutwo nĩ mabundi. Rĩu-rĩ, nũũ ũkwĩrutĩra ũmũthĩ oimĩre na kĩheo kĩa Yahweh anyitĩte na guoko?”

6

Nĩ ũndũ ũcio anene a nyũmba cia maithe mao, anene a mĩhĩrĩga ya Isiraeli, anene a andũ ngiri na a andũ igana, na anene a mawĩra ma mũthamaki makiumĩra meyendeire

7

Na makĩheana indo ici nĩ ũndũ wa ũtungata wa nyũmba ya Kĩhoti ũrĩa wa ma: taranda 5,000 cia thahabu, dariki 10,000, taranda 10,000 cia betha, taranda 18,000 cia gĩcango, na taranda 100,000 cia kĩgera

8

Mũndũ ũrĩa wothe warĩ na mahiga ma goro aamaneanire kĩgĩna-inĩ kĩa nyũmba ya Yahweh, rungu rwa ũmenyereri wa Jehieli Mũgerishoni

9

Andũ magĩkena nĩ ũndũ wa kũruta magongona macio ma kwĩyendera, nĩ gũkorũo maarutĩire Yahweh magongona macio ma kwĩyendera na ngoro yothe, na Mũthamaki Daudi o nake agĩkena mũno.

10

Daudi agĩcoka akĩgooca Yahweh arĩ mbere ya maitho ma kĩũngano kĩu gĩothe. Daudi akiuga atĩrĩ: “Ũrogoocwo, wee Yahweh Kĩhoti wa Isiraeli ithe witũ, tene na tene

11

Wee Yahweh, wĩ mũnene, na hinya na ũthaka na ũkaru na ũnene nĩ ciaku, nĩ gũkorũo kĩndũ gĩothe kũrĩa igũrũ na gũkũ thĩ nĩ gĩaku. Ũthamaki nĩ waku, wee Yahweh. Wee nĩwe Ũrĩa wĩtũũgĩrĩtie ũgakorũo ũrĩ mũnene igũrũ rĩa arĩa angĩ othe

12

Ũtonga na riri ciumaga kũrĩ wee, na wathaga indo ciothe, na guoko-inĩ gwaku harĩ na ũhoti na hinya, na guoko gwaku gũtũũgĩragia na gũgekĩra othe hinya

13

Na rĩu wee Kĩhoti witũ, nĩ twagũcokeria ngatho na twagooca rĩĩtwa rĩaku rĩrĩ riri.

14

“No rĩrĩ, niĩ ndĩ ũ na andũ akwa nĩa atĩ nĩguo tũhote kũruta magongona maya ma kwĩyendera? Nĩ gũkorũo indo ciothe ciumaga kũrĩ wee, na twakũhe indo ciumĩte guoko-inĩ gwaku

15

Nĩ gũkorũo tũrĩ andũ a kũngĩ maitho-inĩ maku na aikari a kuuma kũngĩ, o ta maithe maitũ mothe ma tene. Nĩ gũkorũo matukũ maitũ gũkũ thĩ mahaana ta kĩĩruru—tũtirĩ mwĩhoko

16

Atĩrĩrĩ wee Yahweh Kĩhoti witũ, ũtonga ũyũ wothe tũhaarĩrĩirie wa gũgwakĩra nyũmba nĩ ũndũ wa rĩĩtwa rĩaku rĩamũre uumĩte guoko-inĩ gwaku, na wothe nĩ waku

17

Nĩ njũĩ wega, wee Kĩhoti wakwa, atĩ nĩ ũthuthuragia ngoro na atĩ nĩ ũkenagio nĩ wĩkindĩru. Ndutĩte indo ici ciothe na ũrũngĩrĩru wa ngoro yakwa, ndĩyendeire, na nĩ njiyũirũo nĩ gĩkeno kuona andũ aku aya marĩ haha magĩkũrutĩra magongona ma kwĩyendera

18

Wee Yahweh Kĩhoti wa Iburahimu, Isaaka, na Isiraeli, maithe maitũ ma tene, iga methugunda na meciria maya ngoro-inĩ cia andũ aku tene na tene, na werekerie ngoro ciao na kũrĩ wee

19

Na ũhe mũrũ wakwa Suleimani ngoro nginyanĩru, nĩguo arũmagĩrĩre maathani maku, iririkania ciaku, na mawatho maku na eke maũndũ maya mothe na aake hekarũ ĩrĩa haarĩrĩirie mwako wayo.”

20

Daudi agĩcoka akĩĩra kĩũngano kĩu gĩothe ũũ: “Rĩu goocai Yahweh Kĩhoti wanyu.” Na kĩũngano gĩothe gĩkĩgooca Yahweh Kĩhoti wa maithe mao ma tene na gĩkĩinamĩrĩra gĩgĩturumithia mĩtwe thĩ mbere ya Yahweh na mbere ya mũthamaki

21

Na magĩthiĩ na mbere kũrutĩra Yahweh magongona na kũrutĩra Yahweh magongona ma njino mũthenya ũrĩa warũmĩrĩire, tũtegwa 1,000, ndũrũme 1,000, tũtũrũme 1,000, na magongona ma cio ma ndibei; maarutire magongona maingĩ mũno nĩ ũndũ wa andũ othe a Isiraeli

22

Magĩthiĩ na mbere kũrĩa na kũnyua marĩ mbere ya Yahweh mũthenya ũcio makenete mũno, na magĩtua Suleimani mũrũ wa Daudi mũthamaki riita rĩa kerĩ na makĩmũitĩrĩria maguta mbere ya Yahweh nĩguo atuĩke mũtongoria, o na Zadoku nĩguo atuĩke mũthĩnjĩri-Yahweh

23

Suleimani agĩgĩikarĩra gĩtĩ kĩa ũnene kĩa Yahweh arĩ mũthamaki ithenya rĩa ithe Daudi, na akĩgaacĩra, na andũ othe a Isiraeli nĩ maamwathĩkagĩra

24

Anene othe, njamba cia ita irĩ hinya, o hamwe na ariũ othe a Mũthamaki Daudi nĩ meenyihagĩria mũthamaki Suleimani

25

Na Yahweh agĩtũũgĩria Suleimani na gĩkĩro kĩnene mũno maitho-inĩ ma andũ othe a Isiraeli na akĩmũhe ũnene ũkĩrĩte wa mũthamaki ũngĩ o wothe wanathamakĩra Isiraeli mbere ĩyo.

26

Nĩ ũndũ ũcio Daudi mũrũ wa Jesii aathamakĩire andũ othe a Isiraeli,

27

na ihinda rĩrĩa aathamakĩire Isiraeli rĩarĩ mĩaka 40. Arĩ Hebironi agĩthamaka mĩaka 7, na arĩ Yahrushalayim agĩthamaka mĩaka 33.

28

Agĩkua arĩ na ũkũrũ mwega, aiganĩire nĩ ũndũ wa gũtũũra ihinda iraya, arĩ na ũtonga, na riri; na mũrũwe Suleimani agĩtuĩka mũthamaki ithenya rĩake

29

Ha ũhoro wa maũndũ megiĩ Mũthamaki Daudi, kuuma kĩambĩrĩria nginya mũthia, nĩ maandĩke thĩinĩ wa maandĩko ma Samueli muoni maũndũ, mũnabii Nathani, na Gadi muoni cioneki,

30

hamwe na ũhoro wothe wĩgiĩ ũthamaki wake, hinya wake, na maũndũ marĩa meekĩkire mahinda-inĩ macio mamwĩgiĩ na megiĩ Isiraeli na mothamaki marĩa mothe maamathiũrũrũkĩirie.

← Chapter 28
Chapter 29 of 29
Next →