Ndari 16

1

Na rĩrĩ, Kora mũrũ wa Iziharu, mũrũ wa Kohathu, mũrũ wa Lawii, makĩũngana hamwe na Dathani na Abiramu ariũ a Eliabu, na Oni mũrũ wa Pelethu, ariũ a Rubeni

2

Magĩũkĩrĩra Musa, marĩ hamwe na arũme 250 a ciana cia Isiraeli, atongoria a kĩrĩndĩ arĩa maarĩ athuure thĩinĩ wa kĩũngano, arũme maarĩ igweta

3

Kwoguo makĩũngana magĩũkĩrĩra Musa na Haruni makĩmeera atĩrĩ: “Nĩ tũnogetio nĩ inyuĩ rĩu! Andũ aya othe nĩ kĩrĩndĩ kĩamũre, na Yahweh arĩ gatagatĩ-inĩ kao. Nĩ kĩĩ kĩragĩtũma mwĩyambararie igũrũ rĩa kĩũngano kĩa Yahweh?”

4

Rĩrĩa Musa aaiguire ũguo, o rĩmwe akĩĩgũithia na agĩturumithia ũthiũ wake thĩ

5

Agĩcoka akĩra Kora na arĩa othe maamũnyitaga mbaru ũũ: “Rũcinĩ Yahweh nĩ akaamenyithania nũũ wake na nũũ mwamũre na nũũ wagĩrĩirũo kũmũkuhĩrĩria, na mũndũ ũrĩa agaathuura nĩwe ũrĩmũkuhagĩrĩria

6

Ĩkai ũũ: Oyai ngĩo cia mwaki, wee Kora na arĩa othe marakũnyita mbaru,

7

na mũciĩkĩre mwaki na mũigĩrĩre ũbumba igũrũ rĩacio mbere ya Yahweh rũciũ, na mũndũ ũrĩa Yahweh agaathuura, ũcio nĩwe mwamũre. Inyuĩ ariũ a Lawii nĩ mwakĩria njano!”

8

Musa agĩcoka akĩra Kora atĩrĩ: “Ta thikĩrĩriai inyuĩ ariũ a Lawii

9

Hihi mũrona ta arĩ kaũndũ kanini gũkorũo Kĩhoti wa Isiraeli amwamũrĩte kuuma harĩ kĩrĩndĩ kĩa Isiraeli, na akamwĩtĩkĩria mũmũkuhagĩrĩrie nĩgetha mũgatungataga gĩikaro-inĩ kĩrĩa kĩamũre kĩa Yahweh na mũkarũgamaga mbere ya kĩrĩndĩ nĩguo mũgĩtungate,

10

na akamũrehe hakuhĩ nake mũrĩ hamwe na ariũ a ithe wanyu, ariũ a Lawii? Hihi no mũhaka ningĩ mũgerie kuoya ũthĩnjĩri-Yahweh

11

Nĩ ũndũ ũcio, wee o hamwe na arĩa othe marakũnyita mbaru arĩa monganĩte hamwe, nĩ Yahweh mũũkĩrĩire. Ha ũhoro wĩgiĩ Haruni-rĩ, we nĩwe ũ nĩguo mũmũnugunĩre?”

12

Thutha ũcio Musa agĩtũmanĩra Dathani na Abiramu ariũ a Eliabu, no makiuga ũũ: “Tũtigũka

13

Hihi ũrona ta arĩ kaũndũ kanini wĩkĩte gũtũruta bũrũri-inĩ ũiyũire iria na ũũkĩ nĩgetha ũtũũragĩre werũ-inĩ? Rĩu ningĩ ũrenda gwĩtua mũnene igũrũ ritũ

14

Ũrĩa kũrĩ nĩ atĩ, ndũrĩ ũratũtwara bũrũri-inĩ ũiyũire iria na ũũkĩ kana ũgatũhe igai rĩa gĩthaka na mũgũnda wa mĩthabibũ. Hihi nĩ ũgũgĩkũũra andũ acio maitho? Tũtigũka!”

15

Nĩ ũndũ ũcio Musa akĩrakara mũno na akĩra Yahweh atĩrĩ: “Ndũkarore igongona rĩao rĩa mũtu. Ndirĩ ndoya ndigiri o na ĩmwe kuuma harĩ o, o na kana ngeka mũndũ o na ũmwe wao ũũru.”

16

Musa agĩcoka akĩra Kora ũũ: “Rũciũ mũrĩ hamwe na arĩa othe marakũnyita mbaru mũgooka mbere ya Yahweh, wee o hamwe nao na Haruni

17

O mũndũ agĩrĩirũo gũkooya rũgĩo rwake rwa mwaki na aigĩrĩre ũbumba igũrũ rĩaguo, na o mũndũ nĩ agaatwara rũgĩo rwake rwa mwaki mbere ya Yahweh, ngĩo 250 cia mwaki, o hamwe nawe na Haruni, o mũndũ na rũgĩo rwake rwa mwaki.”

18

Nĩ ũndũ ũcio o mũndũ akĩoya rũgĩo rwake rwa mwaki, na magĩciĩkĩra mwaki na ũbumba na makĩrũgama mũromo-inĩ wa hema ya gũtũnganwo hamwe na Musa na Haruni

19

Rĩrĩa Kora aacokanĩrĩirie andũ acio maamũnyitaga mbaru mamang’etheire hau mũromo-inĩ wa hema ya gũtũnganwo, riri wa Yahweh ũkiumĩrĩra kĩrĩndĩ gĩothe.

20

Yahweh agĩkĩra Musa na Haruni atĩrĩ:

21

“Mwĩyamũraniei na gĩkundi gĩkĩ, nĩguo ndĩkĩniine o rĩmwe.”

22

Nĩ ũndũ ũcio, makĩĩgũithia magĩturumithia mothiũ mao thĩ na makiuga atĩrĩ: “Wee Kĩhoti, o wee Kĩhoti wa roho wa andũ othe, hihi mehia ma mũndũ ũmwe nĩmo megũtũma ũrakarĩre kĩrĩndĩ gĩothe?”

23

Nake Yahweh akĩra Musa ũũ:

24

“Aria na kĩrĩndĩ ũkĩre atĩrĩ, ‘Eherai hakuhĩ na hema cia Kora, Dathani, na Abiramu!’”

25

Musa agĩũkĩra agĩthiĩ kũrĩ Dathani na Abiramu, na athuri a Isiraeli magĩthiĩ hamwe nake

26

Akĩra kĩrĩndĩ atĩrĩ: “Ndamũthaitha mwehere hema-inĩ cia andũ aya oru na mũtikahutie kĩndũ o na kĩmwe kĩao, nĩgetha mũtikaniinwo nĩ ũndũ wa mehia mao mothe.”

27

O rĩo makĩehera hema-inĩ cia Kora, Dathani, na Abiramu, makĩehera mĩena yothe, nao Dathani na Abiramu makiuma nja makĩrũgama mũromo-inĩ wa hema ciao, marĩ hamwe na atumia ao, ariũ ao, na twana twao.

28

Nake Musa akiuga atĩrĩ: “Ũndũ ũyũ nĩguo ũgũtũma mũmenye atĩ Yahweh nĩwe ũndũmĩte njĩke maũndũ maya mothe, na atĩ ti niĩ ndimathugundĩte ngoro-inĩ yakwa:

29

Angĩkorũo andũ aya megũkua gĩkuũ kĩa ndũire o ta ũrĩa andũ othe makuaga na angĩkorũo mekũherithio o ta ũrĩa andũ othe maherithagio-rĩ, ti Yahweh ũndũmĩte

30

No angĩkorũo Yahweh ekũmeka ũndũ ũtarĩ wa ndũire na thĩ yatũke ĩmamerie hamwe na indo ciao ciothe na maikũrũke Mbĩrĩra-inĩ marĩ o muoyo, nĩ mũkũmenya atĩ andũ aya nĩ maagĩte kũhe Yahweh gĩtĩo.”

31

Na rĩrĩa aarĩkirie kuuga ciugo icio ciothe, o hĩndĩ ĩyo thĩ ĩgĩatũka hau maarũgamĩte

32

Thĩ ĩgĩgĩatũka na ĩkĩmameria, hamwe na andũ a nyũmba ciao na andũ othe a Kora hamwe na indo ciao ciothe

33

Kwoguo othe hamwe na andũ ao magĩikũrũka Mbĩrĩra-inĩ marĩ o muoyo, nayo thĩ ĩkĩmathika, nĩ ũndũ ũcio magĩthira makĩehera gatagatĩ-inĩ ga kĩũngano kĩu

34

Nacio ciana cia Isiraeli ciothe irĩa ciamathiũrũrũkĩirie ikĩũra nĩ ũndũ wa ũrĩa cioigagĩrĩria, nĩ gũkorũo cioigire ũũ: “Nĩ tũretigĩra tondũ thĩ yahota gũtũmeria!”

35

Ningĩ mwaki ũkiuma kũrĩ Yahweh na ũgĩcina arũme 250 acio maarutaga igongona rĩa ũbumba.

36

Yahweh agĩcoka akĩra Musa ũũ:

37

“Ĩra Eliazaru mũrũ wa Haruni mũthĩnjĩri-Yahweh oe ngĩo icio cia mwaki kuuma mwaki-inĩ, nĩ gũkorũo nĩ nyamũre. Ningĩ ũmwĩre ahurunje mwaki ũcio handũ haraihu

38

Ngĩo icio cia andũ acio morirũo nĩ mĩoyo yao nĩ ũndũ wa kwĩhia ciagĩrĩire gũthondekwo ituĩke tũbaati tũceke twa kũhumbĩra kĩgongona, tondũ megũcirehete mbere ya Yahweh, nĩ ituĩkĩte nyamũre. Ciagĩrĩire gũkorũo irĩ kĩmenyithia harĩ ciana cia Isiraeli.”

39

Nĩ ũndũ ũcio Eliazaru mũthĩnjĩri-Yahweh akĩoya ngĩo icio cia mwaki cia gĩcango icio ciarehetwo nĩ andũ acio maacinirũo, na agĩcitura nĩguo ihumbĩre kĩgongona,

40

o ta ũrĩa Yahweh aamwĩrĩte kũgerera Musa. Kĩu kĩarĩ kĩririkania harĩ ciana cia Isiraeli atĩ mũndũ ũtetĩkĩrĩtio na ũtarĩ wa rũciaro rwa Haruni ndagĩrĩirũo gũkuhĩrĩria acine ũbumba mbere ya Yahweh na atĩ gũtirĩ mũndũ wagĩrĩirũo kũhaana ta Kora na arĩa maamũnyitaga mbaru.

41

Naguo mũthenya ũrĩa warũmĩrĩire, kĩrĩndĩ gĩothe gĩa ciana cia Isiraeli gĩkĩambĩrĩria kũnugunĩra Musa na Haruni gĩkiugaga atĩrĩ: “Inyuĩ inyuerĩ nĩ mũroragire andũ a Yahweh.”

42

Rĩrĩa kĩrĩndĩ gĩacokanĩrĩire hamwe gĩũkĩrĩire Musa na Haruni, makĩgarũrũka makĩrora na kũrĩa hema ya gũtũnganwo yarĩ, na rĩrĩ, itu rĩkĩmĩhumbĩra, naguo riri wa Yahweh ũkĩambĩrĩria kuoneka.

43

Nao Musa na Haruni magĩthiĩ hau mbere ya hema ya gũtũnganwo,

44

nake Yahweh akĩra Musa atĩrĩ:

45

“Inyuĩ andũ aya, eherai gatagatĩ-inĩ ga kĩrĩndĩ gĩkĩ nĩguo ndĩkĩniine o rĩmwe.” Maigua ũguo makĩĩgũithia magĩturumithia mothiũ mao thĩ

46

Musa agĩcoka akĩra Haruni atĩrĩ: “Oya rũgĩo rwa mwaki na ũrwĩkĩre mwaki kuuma kĩgongona-inĩ na ũigĩrĩre ũbumba igũrũ rĩaguo, ũcoke ũhiũhe ũthiĩ kũrĩ kĩrĩndĩ ũkarute igongona rĩa kũhumbĩra mehia nĩ ũndũ wao, tondũ Yahweh nĩ arakarĩte. Ihũũra nĩ rĩambĩrĩirie rĩu!”

47

O hĩndĩ ĩyo Haruni akĩruoya o ta ũrĩa Musa ooigĩte, na agĩteng’era agĩthiĩ gatagatĩ-inĩ ga kĩũngano kĩu, na rĩrĩ, ihũũra nĩ rĩakoretwo rĩambĩrĩirie gatagatĩ-inĩ ka andũ acio. Nĩ ũndũ ũcio akĩigĩrĩra ũbumba igũrũ wa rũgĩo rwa mwaki na akĩambĩrĩria kũruta igongona rĩa kũhumbĩra mehia nĩ ũndũ wa andũ acio

48

Agĩikara arũgamĩte gatagatĩ ka andũ arĩa maakuĩte na arĩa maarĩ muoyo, na thutha wa ihinda ihũũra rĩu rĩgĩthira

49

Arĩa maakuire nĩ ũndũ wa ihũũra rĩu maarĩ 14,700, hatatarĩtwo arĩa maakuĩte nĩ ũndũ wa Kora

50

Thutha-inĩ rĩrĩa Haruni aacokire kũrĩ Musa mũromo-inĩ wa hema ya gũtũnganwo, ihũũra rĩu nĩ rĩaniinĩtwo.