← Back to Books

Samueli wa Keerĩ 5

Samueli wa Keerĩ 5

1

Thutha wa ihinda, mĩhĩrĩga yothe ya Isiraeli ĩgĩthiĩ Hebironi kũrĩ Daudi ĩkĩmwĩra ũũ: “Atĩrĩrĩ, ithuĩ tũrĩ ihĩndĩ rĩaku na nyama ciaku

2

Mahinda-inĩ mahĩtũku rĩrĩa Saulu aarĩ mũthamaki witũ, wee nĩwe watongoragia Isiraeli mbaara-inĩ ciao. Na Yahweh agĩkwĩra atĩrĩ: ‘Nĩ ũrĩrĩithagia andũ akwa Isiraeli, na nĩ ũgũtuĩka mũtongoria wa gũtongoragia Isiraeli.’”

3

Athuri othe a Isiraeli magĩgĩthiĩ harĩ mũthamaki kũu Hebironi, na Mũthamaki Daudi agĩthondeka kĩrĩkanĩro hamwe nao kũu Hebironi mbere ya Yahweh. Magĩcoka magĩitĩrĩria Daudi maguta atuĩke mũthamaki wa Isiraeli.

4

Daudi aarĩ na mĩaka 30 rĩrĩa aatuĩkire mũthamaki, na aathamakire mĩaka 40.

5

Arĩ Hebironi agĩthamakĩra Yahuda mĩaka 7 na mĩeri 6, na arĩ Yahrushalayim agĩthamakĩra Isiraeli yothe na Yahuda mĩaka 33.

6

Na mũthamaki na arũme ake makiumagara magĩthiĩ Yahrushalayim gũtharĩkĩra Ajebusi arĩa maaikaraga kuo. Maanyũrũragia Daudi makamwĩra atĩrĩ: “Gũtirĩ hĩndĩ ũgaatonya gũkũ! O na atumumu na arĩa mathuaga megũkũingatithia biũ.” Meeĩraga atĩrĩ, ‘Gũtirĩ hĩndĩ Daudi agaatonya gũkũ.’

7

O na kũrĩ ũguo, Daudi agĩtunyana mwĩgitio wa Zayuni, ũrĩa rĩu ũkoragwo ũrĩ Itũũra rĩa Daudi

8

Mũthenya ũcio Daudi ooigire atĩrĩ: “Arĩa megũtharĩkĩra Ajebusi magĩrĩirũo kũgerera mũtaro-inĩ wa maĩ ũrĩa ũgereire rungu matharĩkĩre ‘arĩa mathuaga hamwe na arĩa atumumu,’ acio mathũirũo nĩ Daudi!” Nĩkĩo kwĩragwo ũũ: “Gũtirĩ hĩndĩ arĩa atumumu na arĩa mathuaga magaatonya nyũmba.”

9

Daudi agĩcoka akĩambĩrĩria gũikara mwĩgitio-inĩ ũcio, naguo ũgĩtwo Itũũra rĩa Daudi; na Daudi akĩambĩrĩria gwaka mĩena yothe kuuma Karĩma-inĩ gũcoka na thĩinĩ

10

Daudi agĩgĩthiĩ na mbere kũgĩa na hinya, na Yahweh Kĩhoti mũnene wa ita aarĩ hamwe nake.

11

Mũthamaki Hiramu wa Turo agĩtũma atũmwo kũrĩ Daudi, hamwe na mbaũ cia mũtarakwa, mabundi a mbaũ, na mabundi a mahiga nĩ ũndũ wa gwaka thingo, na makĩambĩrĩria gwakĩra Daudi nyũmba

12

Daudi nĩ aamenyaga atĩ Yahweh nĩ aamũhandĩte atuĩke mũthamaki wa Isiraeli na nĩ aatũũgĩrĩtie ũthamaki wake nĩ ũndũ wa andũ Ake Isiraeli.

13

Daudi agĩkĩgĩa thuriya ingĩ na atumia angĩ arĩ Yahrushalayim thutha wa kuuma Hebironi, na Daudi agĩciarĩrũo ariũ na aarĩ angĩ

14

Maya nĩmo marĩĩtwa ma arĩa aaciarĩirũo kũu Yahrushalayim: Shamua, Shobabu, Nathani, Suleimani,

15

Ibiharu, Elishua, Nefegu, Jafia,

16

Elishama, Eliada, na Elifeleti.

17

Rĩrĩa Afilisti maaiguire atĩ Daudi nĩ aaitĩrĩirio maguta atuĩke mũthamaki wa Isiraeli, Afilisti othe makĩambata nĩguo magacarie Daudi. Rĩrĩa Daudi aaiguire ũhoro ũcio, agĩikũrũka agĩthiĩ mwĩgitio-inĩ

18

Nao Afilisti acio magĩthiĩ makĩnyagana Mũkuru-inĩ wa Refaimu

19

Daudi agĩtuĩria ũhoro harĩ Yahweh, akĩũria atĩrĩ: “Nyambate ngatharĩkĩre Afilisti? Hihi nĩ ũkũmaneana guoko-inĩ gwakwa?” Nĩ ũndũ ũcio Yahweh akĩra Daudi ũũ: “Ambata, nĩ gũkorũo hatarĩ nganja nĩ ngũneana Afilisti guoko-inĩ gwaku.”

20

Daudi agĩgĩthiĩ Baali-perazimu, na Daudi akĩmoragĩra kuo. Nĩ ũndũ ũcio akiuga atĩrĩ: “Yahweh nĩ aharaganĩtie thũ ciakwa mbere yakwa, o ta ũrĩa maĩ maharaganagia handũ.” Nĩkĩo eetire handũ hau Baali-perazimu

21

Afilisti maatiganĩirie mĩhianano yao kũu, nake Daudi na arũme ake makĩmĩoya magĩthiĩ nayo.

22

Thutha-inĩ Afilisti makĩambata o rĩngĩ na makĩnyagana Mũkuru-inĩ wa Refaimu

23

Daudi agĩtuĩria ũhoro harĩ Yahweh, no We akĩmwĩra ũũ: “Ndũkambate ũthiĩ kũrĩ o ĩmwe kwa ĩmwe. Handũ ha ũguo, thiũrũrũka ũthiĩ thutha wao, nĩgetha ũmatharĩkĩre hau mbere ya ihinga cia mĩbaka

24

Na rĩrĩa ũrĩigua mũgambo wa mũkubio igũrũ rĩa ihinga cia mĩbaka, woe ikinya o narua, tondũ Yahweh egũkorũo oimagarĩte mbere yaku kũũraga mbũtũ ya Afilisti.”

25

Nĩ ũndũ ũcio Daudi agĩka o ta ũrĩa Yahweh aamwathĩte, agĩkĩũraga Afilisti kuuma Geba gũthiĩ o nginya Gezeri.