Thama 23

1

“Ndũkanatheremie ũhoro ũtarĩ wa ma. Ndũkananyitanĩre na mũndũ mũũru na njĩra ya kũruta ũira wa maheeni.

2

Ndũkanarũmanĩrĩre na mũingĩ gwĩka ũũru, na ndũkanogomie kĩhooto na njĩra ya kũruta ũira nĩguo ũkenie mũingĩ

3

Ndũkanakorũo na mũthutũkanio ciira-inĩ wa mũndũ mũthĩni atĩ ũmũkenie.

4

“Ũngĩgacemania na ndegwa kana ndigiri ya thũ yaku yũrĩte, wagĩrĩirũo kũmĩcokia kũrĩ we

5

Ũngĩkona ndigiri ya mũndũ ũgũthũire ĩgwĩte ĩgakomerũo nĩ mũrigo wayo, ndũkanamĩtige ũthiĩ. Wagĩrĩirũo kũmũteithia kũmĩũkĩrĩria.

6

“Ndũkanogomie kĩhooto ciira-inĩ wa mũthĩni gatagatĩ-inĩ kanyu.

7

“Ndũkananyitanĩre na thitango ya maheeni, na ndũkanorage mũndũ ũtarĩ na mahĩtia na mũndũ mũthingu, tondũ mũndũ mwaganu ndikamũtua mũthingu.

8

“Ndũkanetĩkĩre kuoya ihaki, tondũ ihaki nĩ rĩheenagĩrĩria mũndũ ũtuaga ciira na ũũgĩ na no rĩtũme mũndũ mũthingu ogomie ciugo ciake.

9

“Mũtikanahinyĩrĩrie mũgeni ũikaraga bũrũri-inĩ wanyu. Inyuĩ nĩ mũĩ ũrĩa mũndũ aiguaga arĩ mũgeni, tondũ mwarĩ ageni bũrũri-inĩ wa Misiri.

10

“Ũrĩhandaga mbeũ mũgũnda-inĩ waku na ũkagetha maciaro maguo mĩaka ĩtandatũ

11

No mwaka wa mũgwanja wagĩrĩirũo kũreka ũikare ũguo ũtekũrĩmwo, nao athĩni arĩa marĩ gatagatĩ-inĩ ka andũ anyu nĩ marĩrĩaga kĩrĩa kĩrĩ thĩinĩ waguo, na kĩrĩa marĩtigagia gĩkarĩo nĩ nyamũ cia gĩthaka. Ũguo nĩguo ũrĩĩkaga na mũgũnda waku wa mĩthabibũ na wa mĩtamaiyũ.

12

“Ũrĩrutaga wĩra waku thikũ ithathatũ; no mũthenya wa mũgwanja ndũrĩrutaga wĩra, nĩguo ndegwa yaku na ndigiri yaku ihurũke na ngombo ciaku na mũndũ wa kũngĩ ũrĩa ũikaraga bũrũri wanyu o nao mahurũke.

13

“Tigagĩrĩrai nĩ mweka ũrĩa wothe ndĩmwĩrĩte, na mũtikanagwete marĩĩtwa ma ihoti ingĩ; matikanaiguĩke moimĩte tũnua-inĩ twanyu.

14

“O mwaka nĩ mũrĩkoragwo na ciathĩ ithatũ cia gũũthathaiya

15

Nĩ mũrĩkũngũyagĩra Gĩathĩ kĩa Mĩgate Ĩtarĩ Mĩimbie. Thikũ mũgwanja mũrĩrĩaga mĩgate ĩtarĩ mĩkĩre ndawa ya kũimbia o ta ũrĩa ndĩmwathĩte, ihinda-inĩ rĩrĩa rĩtuĩtwo mweri-inĩ wa Abibu, tondũ hĩndĩ ĩyo nĩrĩo mwoimire Misiri. Gũtirĩ mũndũ wagĩrĩirũo gũka mbere yakwa moko matheri

16

Ningĩ nĩ mũrĩkũngũyagĩra Gĩathĩ kĩa Magetha ma maciaro ma mbere ma wĩra wanyu, ma kĩrĩa mũhandĩte mũgũnda-inĩ; na mwaka ũgĩthira mũgakũngũĩra Gĩathĩ gĩa Gũcokanĩrĩria, mũgĩcokanĩrĩria maciaro ma wĩra wanyu kuuma mũgũnda-inĩ

17

O mwaka maita matatũ, arũme othe gatagatĩ-inĩ kanyu nĩ marĩthiaga mbere ya Yahweh, Mwathi ũrĩa wa ma.

18

“Ndũkanarute thakame ya igongona rĩakwa hamwe na kĩndũ gĩĩkĩrĩtwo ndawa ya kũimbia. Na magongona ma maguta marĩa marĩrutagwo ciathĩ-inĩ ciakwa matiagĩrĩire kũrekagwo maraare makinyie rũcinĩ.

19

“Nĩ ũrĩtwaraga kĩndũ kĩrĩa kĩega biũ kĩa maciaro ma mbere ma mũgũnda waku nyũmba-inĩ ya Yahweh Kĩhoti waku. “Ndũkanatherũkie kori iria-inĩ rĩa nyina.

20

“Nĩ ngũtũma mũraika amũtongorie nĩguo amũgitĩre njĩra-inĩ na amũkinyie kũndũ kũrĩa haarĩirie

21

Mũthikagĩrĩriei na mwathĩkagĩre mũgambo wake. Mũtikanamũremere, nĩ gũkorũo ndakamuohera mahĩtia manyu, tondũ egũka na rĩĩtwa rĩakwa

22

No mũngĩathĩkagĩra mũgambo wake biũ na mwĩkage ũrĩa wothe ndĩrĩmwĩraga, nĩ ngaaherithia thũ cianyu na njũkĩrĩre arĩa mamũũkagĩrĩra

23

Nĩ gũkorũo mũraika wakwa nĩ ekũmũtongoria na amũkinyie kũrĩ Aamori, Ahiti, Aperizi, Akanaani, Ahivi, na Ajebusi, na nĩ ngaamaniina

24

Mũtikanainamĩrĩre ihoti ciao kana mũcitungatĩre, na mũtikanegerekanie na mĩtugo yao. Ithenya rĩa ũguo, mwagĩrĩirũo gũciunanga na mũtharie itugĩ ciao cia kũhoywo

25

Mũgaatungatagĩra Yahweh Kĩhoti wanyu, nake nĩ akaamũrathimaga akamũhe mũgate na maĩ. Nĩ ngaamwehereria mĩrimũ

26

Atumia arĩa marĩ bũrũri-inĩ wanyu matikahuna kana matuĩke thata, na nĩ ngaatũma mũtũũre ihinda iraya.

27

“Nĩ ngaatũma andũ manjĩtigĩre o na mũtakinyĩte kuo, na nĩ ngaatũma arĩa othe makaamũũkĩrĩra matukanĩrũo, na ndũme thũ cianyu ciothe imũũrĩre nĩ ũndũ wa kũhootwo

28

Nĩ ngaatũma andũ magĩe na kĩeha o na mũtakinyĩte kuo, na ũndũ ũcio ũtũme Ahivi, Akanaani, na Ahiti mamweherere

29

Ndigaatũma mamweherere na mwaka ũmwe, nĩgetha bũrũri ũcio ndũkanatuĩke kũndũ gũtiganĩrie nacio nyamũ cia gĩthaka cingĩhe imũnyarire

30

Ngaatũma mamweherere kahora o kahora, nginya rĩrĩa mũkaaingĩha na mwĩgwatĩre bũrũri ũcio.

31

“Nĩ ngaatũma mũhaka wa bũrũri wanyu ũkorũo uumĩte Iria-inĩ Itune nginya iria rĩa Afilisti na kuuma werũ-inĩ nginya Rũũĩ-inĩ; tondũ nĩ ngaaneana aikari a bũrũri ũcio moko-inĩ manyu na nĩ mũkaamaingata mamweherere

32

Mũtikanagĩe na kĩrĩkanĩro nao kana na ihoti ciao

33

Matiagĩrĩirũo gũtũũra bũrũri-inĩ wanyu, nĩguo matigatũme mũnjĩhĩrie. Mũngĩgatungatĩra ihoti ciao, ũndũ ũcio ũgaatuĩka mũtego harĩ inyuĩ.”