Aefeso 2

1

Ningĩ-rĩ, Yahweh nĩ aatũmire mũkorũo mũrĩ muoyo, o na gũtuĩka mwarĩ akuũ nĩ ũndũ wa mahĩtia na mehia manyu,

2

marĩa mwarũmagĩrĩra hĩndĩ ĩmwe kũringana na mũtabarĩre wa maũndũ wa thĩ ĩno, kũringana na mũtongoria wa wathani wa rĩera, o roho ũrĩa rĩu ũrutaga wĩra thĩinĩ wa ariũ arĩa matarĩ athĩki

3

Ĩni, hĩndĩ ĩmwe ithuothe twatũũraga gatagatĩ-inĩ kao tũgathiaga kũringana na merirĩria ma mĩĩrĩ itũ, tũkahingagia wendi wa mĩĩrĩ na wa meciria maitũ, na kuuma gũciarũo twarĩ ciana cia kũrakarĩrũo o ta andũ acio angĩ

4

No Yahweh, tondũ nĩ arĩ tha nyingĩ, na nĩ ũndũ wa wendo wake mũingĩ ũrĩa aatwendire naguo,

5

nĩ aatũmire tũkorũo tũrĩ muoyo hamwe na Messiya o na rĩrĩa twarĩ akuũ nĩ ũndũ wa mehia—kũgerera ũtugi mũnene nĩ mũhonoketio.

6

Makĩria ma ũguo, nĩ aatũriũkirie hamwe nake na agĩtũikaria thĩ hamwe kũrĩa igũrũ tũrĩ na ũiguano na Messiya Yahshua,

7

nĩguo atĩ hĩndĩ ya mĩtabarĩre ya maũndũ ĩrĩa ĩroka akoonania ũtonga ũkĩrĩrĩirie wa ũtugi wake mũnene kũgerera wega wake harĩ ithuĩ arĩa tũrĩ na ũiguano na Messiya Yahshua.

8

Kũgerera ũtugi ũcio mũnene nĩ mũhonoketio nĩ ũndũ wa wĩtĩkio, na ũcio ti ũndũ uumanĩte na inyuĩ ene; ĩndĩ, nĩ kĩheo kuuma kũrĩ Yahweh

9

Aca, ti ũndũ uumanĩte na ciĩko, nĩgetha mũndũ o na ũrĩkũ ndakagĩe na gĩtũmi gĩa kwĩraha

10

Ithuĩ tũrĩ wĩra wa moko ma Yahweh na tuombirũo tũrĩ na ũiguano na Messiya Yahshua nĩ ũndũ wa ciĩko njega, iria Yahweh aatuĩte o mbere nĩguo tũciĩkage.

11

Nĩ ũndũ ũcio ririkanai atĩ nĩ harĩ hĩndĩ inyuĩ, andũ a ndũrĩrĩ na njĩra ya kĩĩmwĩrĩ, mwetagwo “andũ matarĩ aruu” nĩ “arĩa aruu” kũrua kwa mwĩrĩ kũgerera moko ma andũ

12

Hĩndĩ ĩyo mũtiarĩ na Messiya, mwaamũranĩtio na rũrĩrĩ rwa Isiraeli, mwarĩ ageni ũhoro-inĩ wa irĩkanĩro cia kĩĩranĩro; mũtiarĩ na kĩĩrĩgĩrĩro na mũtiarĩ na Yahweh thĩinĩ wa thĩ

13

No rĩu mũrĩ na ũiguano na Messiya Yahshua, inyuĩ arĩa mwarĩ kũraya mũno nĩ mũkĩte hakuhĩ kũgerera thakame ya Messiya

14

Nĩ gũkorũo nĩwe thayũ witũ, o we watuire ikundi icio cierĩ gĩkundi kĩmwe na akĩmomora rũthingo rũrĩa rwacihakanĩtie

15

Kũgerera mwĩrĩ wake nĩ aaninire ũthũ, na Watho wa Maathani ũrĩa warĩ irĩra-inĩ cia kũrũmĩrĩrwo, nĩgetha ikundi icio cierĩ irĩ na ũiguano nake we mwene acitue mũndũ ũmwe mwerũ na arehe thayũ,

16

na aiguithanie biũ ikundi icio cierĩ cia andũ thĩinĩ wa mwĩrĩ ũmwe harĩ Yahweh kũgerera mũtĩ wa kũnyarirĩrũo tondũ kũgerera we mwene, nĩ ooragĩte biũ ũthũ ũcio

17

Nake agĩũka na akĩhunjia ũhoro ũrĩa mwega wa thayũ kũrĩ inyuĩ mwarĩ kũraya mũno, na thayũ kũrĩ arĩa maarĩ hakuhĩ,

18

nĩ gũkorũo kũgerera we, ithuĩ ikundi icio cierĩ cia andũ, nĩ tũgĩĩte na wĩyathi wa gũthiĩ harĩ Ithe witũ kũgerera Roho o ũmwe.

19

Nĩ ũndũ ũcio-rĩ, mũtirĩ ageni kana andũ a kũngĩ rĩngĩ, ĩndĩ mũrĩ raiya hamwe na arĩa aamũre na mũrĩ andũ a nyũmba ya Yahweh,

20

na mwakĩtwo igũrũ rĩa mũthingi wa atũmwo na anabii, na Messiya Yahshua we mwene nĩwe ihiga rĩrĩa rĩa mũthingi rĩa kona

21

Mwako ũcio wothe, ũrĩa ũrĩ na ũiguano hamwe nake o na ũkanyitithanio wega, nĩ ũrakũra ũgatuĩka hekarũ nyamũre ya Yahweh

22

O na inyuĩ, arĩa mũrĩ na ũiguano nake, nĩ mũrakwo hamwe mũtuĩke handũ ha Yahweh ha gũikara kũgerera Roho.