← Back to Books

Athamaki wa Keerĩ 10

Athamaki wa Keerĩ 10

1

Na rĩrĩ, Ahabu aarĩ na ariũ 70 thĩinĩ wa Samaria. Nĩ ũndũ ũcio Yahu akĩandĩka marũa na akĩmatũma Samaria, kũrĩ anene a Jezireeli, athuri, na areri a ciana cia Ahabu, akĩmeera ũũ:

2

“Marũa maya makĩmũkinyĩra, ariũ a mwathi wanyu megũkorũo hamwe na inyuĩ, o hamwe na ngaari cia mbaara, mbarathi, itũũra rĩrĩ na ũgitĩri, na matharaita

3

Thuurai mũndũ ũrĩa mwega biũ na wagĩrĩire mũno gatagatĩ-inĩ ka ariũ a mwathi wanyu na mũmũige gĩtĩ-inĩ kĩa ũnene gĩa ithe. Mũcoke mũrũĩrĩre nyũmba ya mwathi wanyu.”

4

No o magĩtoorio nĩ guoya makiuga ũũ: “Atĩrĩrĩ, angĩkorũo athamaki erĩ matinetiiria mbere yake-rĩ, ithuĩ tũngĩkĩhota atĩa gwĩtiiria?”

5

Nĩ ũndũ ũcio, mũrori wa nyũmba ya mũthamaki, ngavana wa itũũra, athuri, na areri acio magĩtũmĩra Yahu ndũmĩrĩri ĩno: “Ithuĩ tũrĩ ndungata ciaku na tũgwĩka ũrĩa wothe ũgũtwĩra twĩke. Gũtirĩ mũndũ o na ũmwe tũgũtua mũthamaki. Ĩka ũndũ ũrĩa ũkuona ũrĩ mwega maitho-inĩ maku.”

6

Nake akĩmatũmĩra marũa ma kerĩ, akĩmeera ũũ: “Angĩkorũo mũrĩ akwa na nĩ mwĩhaarĩirie kũnjathĩkĩra, rehei ciongo cia ariũ a mwathi wanyu na mũũke kũrĩ niĩ Jezireeli ihinda-inĩ o ta rĩrĩ rũciũ.”

7

Rĩrĩa marũa macio maamakinyĩire, makĩoya ariũ a mũthamaki na makĩmoraga, arũme 70, na magĩĩkĩra ciongo ciao ikabu-inĩ magĩcitũma kũrĩ we kũu Jezireeli

8

Mũtũmwo agĩthiĩ kũrĩ we akĩmwĩra: “Nĩ maarehe ciongo cia ariũ a mũthamaki.” Nake akiuga atĩrĩ: “Cigei hĩba igĩrĩ itonyero-inĩ rĩa kĩhingo gĩa itũũra o nginya rũcinĩ.”

9

Rĩrĩa ooimire nja rũcinĩ, akĩrũgama mbere ya andũ othe akiuga atĩrĩ: “Inyuĩ mũtirĩ na mahĩtia. Nĩ niĩ ndĩrabangire njama ya gũũkĩrĩra mwathi wakwa na ndĩramũũraga, no rĩrĩ, nũũ ũroragire aya othe

10

Kĩmenyei atĩ gũtirĩ kiugo o na kĩmwe kĩa Yahweh kĩrĩa Yahweh oigĩte kwerekera nyũmba ya Ahabu gĩtekũhinga, na Yahweh nĩ ekĩte ũrĩa ooigire kũgerera harĩ Eliyah ndungata yake.”

11

Ningĩ Yahu akĩũraga arĩa othe maatigarĩte a nyũmba ya Ahabu kũu Jezireeli, o hamwe na andũ ake othe arĩa atĩĩku, arata ake, na athĩnjĩri-ihoti ake, agĩtigĩrĩra atĩ gũtirĩ mũndũ o na ũmwe wake watigara.

12

Agĩcoka agĩũkĩra na akiumagara erekeire Samaria. Nyũmba ya kũhingĩra ng’ondu ya arĩithi yarĩ njĩra-inĩ

13

Yahu agĩcemania na ariũ a ithe na Mũthamaki Ahazia wa Yahuda hau, akĩmoria atĩrĩ, “Inyuĩ nĩ inyuĩ a?” Nao makĩmwĩra: “Ithuĩ tũrĩ ariũ a ithe na Ahazia, na tũikũrũkĩte nĩguo tũkorie kana maũndũ mothe nĩ mega harĩ ariũ a mũthamaki na ariũ a nyina wa mũthamaki.”

14

O hĩndĩ ĩyo akiuga: “Manyitei marĩ muoyo!” Magĩkĩmanyita marĩ muoyo na makĩmoragĩra irima-inĩ rĩa maĩ rĩa nyũmba ĩyo ya kũhingĩra ng’ondu, arũme 42. Ndaarekire o na ũmwe wao ahonoke.

15

Arĩ njĩra-inĩ oimĩte hau, agĩcemania na Jehonadabu mũrũ wa Rekabu, ũrĩa wokaga kũmũtũnga. Rĩrĩa aamũgeithirie, akĩmũũria atĩrĩ: “Hihi ngoro yaku ĩrĩ hamwe na niĩ biũ, o ta ũrĩa ngoro yakwa ĩrĩ hamwe na ngoro yaku?” Jehonadabu akĩmũcokeria akiuga: “Ĩĩ ĩrĩ hamwe nawe.” “Angĩkorũo nĩguo, rehe guoko gwaku.”

16

Agĩcoka akĩmwĩra: “Nĩ tũthiĩ hamwe nawe, wone ũrĩa itakiragĩrĩria wagi wa wĩhokeku harĩ Yahweh.” Magĩkĩmũkuua na ngaari yake ya mbaara

17

Agĩcoka agĩthiĩ Samaria, na akĩũraga andũ arĩa othe maatigarĩte a nyũmba ya Ahabu kũu Samaria nginya akĩmaniina, kũringana na kiugo kĩa Yahweh kĩrĩa eerĩte Eliyah.

18

Ningĩ Yahu agĩcokanĩrĩria andũ othe hamwe akĩmeera atĩrĩ: “Ahabu aathathayagia Baali o hanini, no Yahu ekũmũthathaiya o na makĩria

19

Nĩ ũndũ ũcio ĩtai anabii othe a Baali, athathaiya ake othe, na athĩnjĩri-ihoti ake othe moke kũrĩ niĩ. Mũtikareke o na ũmwe wao age, tondũ ndĩ na igongona inene rĩa Baali. Mũndũ wothe ũtegũkorũo kuo ndegũtũũra muoyo.” No Yahu aahũthagĩra wara nĩgetha anange athathaiya a Baali.

20

Ningĩ Yahu akiuga atĩrĩ: “Menyithaniai kĩgomano gĩtheru kĩa Baali.” Nao magĩkĩmenyithania

21

Thutha ũcio Yahu agĩtũmana kũndũ guothe thĩinĩ wa Isiraeli, na athathaiya othe a Baali magĩũka. Gũtirĩ o na ũmwe watigarire akĩaga gũka. Magĩkĩingĩra nyũmba ya Baali, na nyũmba ĩyo ya Baali ĩkĩiyũra kuuma mũthia ũmwe nginya ũrĩa ũngĩ

22

Nake akĩra ũrĩa warũgamagĩrĩra harĩa nguo ciaigagwo atĩrĩ: “Rehera athathaiya othe a Baali nguo.” Nake akĩmarehera nguo

23

Na rĩrĩ, Yahu na Jehonadabu mũrũ wa Rekabu makĩingĩra nyũmba ĩyo ya Baali. Agĩkĩĩra athathaiya acio a Baali atĩrĩ: “Cariai biũ mũtigĩrĩre atĩ gũtirĩ athathaiya a Yahweh gũkũ, o tiga athathaiya a Baali.”

24

Thutha-inĩ magĩthiĩ kũruta magongona o hamwe na magongona ma njino. Yahu nĩ aaigĩte arũme ake 80 kũu nja na akameera ũũ: “Mũndũ o wothe gatagatĩ-inĩ ka andũ arĩa ndĩraiga moko-inĩ manyu angĩũra, mũkũrĩha muoyo wake na muoyo wanyu.”

25

Rĩrĩa Yahu aarĩkirie kũruta igongona rĩa njino, akĩĩra arangĩri na anene arĩa maamũteithagĩrĩria atĩrĩ: “Tonyai mũmorage! Mũtikareke o na ũmwe ethare!” Nĩ ũndũ ũcio arangĩri na anene acio maamũteithagĩrĩria makĩmoraga na rũhiũ rwa njora na makĩmaikia nja, magĩtonya nginya handũ harĩa hatheru ha thĩinĩ ha nyũmba ya Baali

26

Magĩcoka makĩruta itugĩ cia kũhoywo cia nyũmba ĩyo ya Baali na magĩcicina ciothe

27

Makĩmomora gĩtugĩ gĩa kũhoywo kĩa Baali, na makĩmomora nyũmba ya Baali makĩmĩtua cioro, na noguo ĩtũire nginya ũmũthĩ.

28

Na njĩra ĩyo Yahu akĩniina Baali thĩinĩ wa Isiraeli

29

O na kũrĩ ũguo, Yahu ndaatiganire na mehia marĩa Jeroboamu mũrũ wa Nebati aatũmĩte Isiraeli mehie ũhoro-inĩ wĩgiĩ njaũ cia thahabu iria ciarĩ Betheli na thĩinĩ wa Dani

30

Nake Yahweh akĩĩra Yahu atĩrĩ: “Tondũ nĩ wĩkĩte wega na ũgeka ũndũ ũrĩa mwagĩrĩru maitho-inĩ makwa na njĩra ya kũhingia maũndũ mothe marĩa maarĩ ngoro-inĩ yakwa ndabangĩte gwĩka nyũmba ya Ahabu-rĩ, njiarũa inya cia ariũ aku nĩ igaaikarĩra gĩtĩ kĩa ũnene kĩa Isiraeli.”

31

No Yahu ndaigana kwĩmenyerera nĩguo arũmĩrĩre Watho wa Yahweh Kĩhoti wa Isiraeli na ngoro yake yothe. Ndaatiganire na mehia marĩa Jeroboamu aatũmĩte Isiraeli mehie.

32

Matukũ-inĩ macio Yahweh akĩambĩrĩria gũtinia Isiraeli gĩcunjĩ gĩcunjĩ. Hazaeli agĩthiĩ na mbere kũmatharĩkĩra gĩcigo-inĩ gĩothe kĩa Isiraeli,

33

kuuma Jorodani kwerekera mwena wa irathĩro, bũrũri wothe wa Gileadi—wa Agadi, Arubeni, na wa Amanase—kuuma Aroeru, ĩrĩa ĩrĩ hakuhĩ na Mũkuru wa Arinoni, nginya Gileadi na Bashani.

34

Na rĩrĩ, maũndũ macio mangĩ megiĩ Yahu, ũrĩa wothe eekire o na hinya wake wothe, na githĩ ti maandĩke ibuku-inĩ rĩa maũndũ ma mahinda ma athamaki a Isiraeli

35

Thutha ũcio Yahu akĩhurũkio hamwe na maithe make ma tene, na makĩmũthika thĩinĩ wa Samaria; na mũrũwe Jehoahazu agĩtuĩka mũthamaki ithenya rĩake

36

Ihinda rĩrĩa Yahu aathanire Isiraeli nĩ mĩaka 28 thĩinĩ wa Samaria.