← Back to Books

Athamaki wa Keerĩ 17

Athamaki wa Keerĩ 17

1

Mwaka-inĩ wa 12 wa Mũthamaki Ahazu wa Yahuda, Hoshea mũrũ wa Ela nĩ aatuĩkire mũthamaki wa Isiraeli thĩinĩ wa Samaria; aathanire mĩaka kenda

2

Nake agĩthiĩ na mbere gwĩka maũndũ moru maitho-inĩ ma Yahweh, no ti na gĩkĩro kĩa athamaki a Isiraeli arĩa maarĩ mbere yake

3

Mũthamaki Shalimanesa wa Ashuri akĩambata nĩguo amũũkĩrĩre, na Hoshea agĩtuĩka ndungata yake na akĩambĩrĩria kũmũrĩha igooti

4

No rĩrĩ, mũthamaki wa Ashuri akĩmenya atĩ Hoshea nĩ aanyitanĩire harĩ kũbanga njama, tondũ nĩ aatũmĩte atũmwo kũrĩ Mũthamaki So wa Misiri na ndaatwaraga igooti kũrĩ mũthamaki wa Ashuri ta mĩaka-inĩ ya hau kabere. Nĩ ũndũ ũcio, mũthamaki wa Ashuri akĩmũhingĩra na akĩmuoha njera.

5

Mũthamaki wa Ashuri agĩtharĩkĩra bũrũri ũcio wothe, na agĩkinya Samaria na akĩmĩrigicĩria ihinda rĩa mĩaka ĩtatũ

6

Mwaka-inĩ wa kenda wa Hoshea, mũthamaki wa Ashuri agĩtaha Samaria. Agĩcoka agĩtwara andũ a Isiraeli ithamĩrio Ashuri na akĩmaiga Hala na Haboru rũũĩ-inĩ rwa Gozani o na matũũra-inĩ ma Amedi maikarage kuo.

7

Ũndũ ũcio wekĩkire tondũ andũ a Isiraeli nĩ meehĩirie Yahweh Kĩhoti wao, o ũcio wamarutĩte bũrũri wa Misiri akĩmaruta rungu rwa wathani wa Firauni mũthamaki wa Misiri. Nao magĩthathaiya ihoti ingĩ,

8

makĩrũmĩrĩra mĩtugo ya ndũrĩrĩ iria Yahweh aaingatĩte ciehere mbere ya ciana cia Isiraeli, na makĩrũmĩrĩra mĩtugo ĩrĩa yaambĩrĩirio nĩ athamaki a Isiraeli.

9

Andũ a Isiraeli maathingataga maũndũ marĩa mataagĩrĩire kũringana na Yahweh Kĩhoti wao. Magĩthiĩ na mbere gwaka kũndũ gũtũũgĩru matũũra-inĩ mao mothe, kuuma nyũmba-inĩ ndaya na igũrũ ya mũrangĩri o nginya itũũra-inĩ rĩrĩ na ũgitĩri

10

Maathire na mbere kwĩhandĩra itugĩ cia kũhoywo na mĩtĩ ya kũhoywo igũrũ rĩa karĩma gothe gatũũgĩru na rungu rwa mũtĩ wothe mũruru;

11

ningĩ nĩ maarutaga ndogo ya magongona igũrũ rĩa kũndũ guothe gũtũũgĩru o ta ũrĩa ndũrĩrĩ iria Yahweh aatwarĩte ithamĩrio ciehere mbere yao ciekaga. Magĩthiĩ na mbere gwĩka maũndũ ma waganu nĩguo marakarie Yahweh.

12

Nao magĩthiĩ na mbere gũtungatĩra mĩhianano ĩrĩ magigi ĩrĩa Yahweh aameerĩte ũhoro wayo atĩrĩ: “Mũtikaneke ũguo!”

13

Yahweh aaheaga Isiraeli na Yahuda mũkaana kũgerera anabii ake othe na oni cioneki othe akoiga atĩrĩ: “Garũrũkai mũtigane na mĩthiĩre yanyu ya waganu! Rũmagĩrĩrai maathani makwa na mawatho makwa kũringana na watho wothe ũrĩa ndathire maithe manyu ma tene na ũrĩa ndamũtũmĩire kũgerera ndungata ciakwa anabii.”

14

No matiathikĩrĩirie, na maathiire na mbere kũrema o ta maithe mao ma tene arĩa matoonanĩtie wĩtĩkio harĩ Yahweh Kĩhoti wao

15

Magĩgĩthiĩ na mbere kũrega mawatho make na kĩrĩkanĩro gĩake kĩrĩa aarĩkanĩire na maithe mao ma tene na iririkania ciake iria aaheanĩte nĩguo amahe mũkaana, na magĩthiĩ na mbere kũrũmĩrĩra mĩhianano ĩtarĩ kĩene na o ene magĩtuĩka kĩndũ gĩtarĩ kĩene, makĩĩgerekania na ndũrĩrĩ iria ciamathiũrũrũkĩirie kũndũ guothe, o icio Yahweh aamaathĩte matikegerekanie nacio.

16

Maathiire na mbere gũtiganĩria maathani mothe ma Yahweh Kĩhoti wao, magĩthondeka mĩhianano ya cuma ya njaũ igĩrĩ na mũtĩ wa kũhoywo, na makĩinamĩrĩra mbũtũ yothe ya igũrũ o na magĩtungatĩra Baali

17

Ningĩ nĩ maahĩtũkĩirie ariũ na aarĩ ao mwaki-inĩ, magĩka maũndũ ma ũragũri na magĩcaria imenyithia cia ũragũri, na magĩthiĩ na mbere kwĩneana harĩ gwĩka maũndũ moru maitho-inĩ ma Yahweh nĩguo mamũrakarie.

18

Nĩ ũndũ ũcio Yahweh akĩrakario mũno nĩ Isiraeli, nginya akĩmeheria maitho-inĩ make. Ndaarekire o na ũmwe wao atigare o tiga mũhĩrĩga wa Yahuda wiki.

19

O na andũ a Yahuda matiarũmĩrĩire maathani ma Yahweh Kĩhoti wao; o nao maarũmĩrĩire mĩtugo ĩrĩa Isiraeli maarũmĩrĩire

20

Yahweh agĩkĩrega njiarũa ciothe cia Isiraeli na akĩmaconorithia na akĩmaneana guoko-inĩ kwa atahani, nginya akĩmeheria mbere yake

21

Agĩtembũra Isiraeli kuuma harĩ nyũmba ya Daudi, nao magĩtua Jeroboamu mũrũ wa Nebati mũthamaki. No Jeroboamu agĩtũma Isiraeli matige kũrũmĩrĩra Yahweh, na agĩtũma mehie rĩhia inene

22

Na andũ a Isiraeli magĩthiĩ na mbere kũrũmĩrĩra mehia mothe marĩa Jeroboamu eekĩte. Matiatiganire namo

23

nginya Yahweh akĩeheria Isiraeli maitho-inĩ make, o ta ũrĩa ooigĩte kũgerera ndungata ciake ciothe anabii. Nĩ ũndũ ũcio Isiraeli magĩtwarũo ithamĩrio Ashuri makĩeherio bũrũri-inĩ wao, na kũu nĩkuo matũire nginya ũmũthĩ ũyũ.

24

Thutha ũcio mũthamaki wa Ashuri akĩrehe andũ kuuma Babuloni, Kuthi, Ava, Hamathu, na Sefarivaimu akĩmaiga matũũra-inĩ ma Samaria ithenya rĩa ciana cia Isiraeli; nao makĩĩgwatĩra Samaria na magĩtũũra matũũra-inĩ makuo

25

Rĩrĩa maambĩrĩirie gũtũũra kuo, matietigĩrire Yahweh. Nĩ ũndũ ũcio Yahweh agĩtũma mĩrũthi gatagatĩ-inĩ kao na ĩkĩũraga andũ amwe

26

Mũthamaki wa Ashuri agĩtwarĩrũo ũhoro akĩrũo atĩrĩ: “Ndũrĩrĩ iria watwarire ithamĩrio ũgĩciga matũũra-inĩ ma Samaria itiũĩ mĩhoere ya Kĩhoti wa bũrũri ũcio. Kwoguo aikaraga agĩtũmaga mĩrũthi gatagatĩ-inĩ kao, ĩrĩa ĩramoraga, tondũ gũtirĩ o na ũmwe wao ũĩ mĩhoere ya Kĩhoti wa bũrũri ũcio.”

27

Nake mũthamaki wa Ashuri agĩathana akiuga: “Reke mũthĩnjĩri-Kĩhoti ũmwe wa arĩa mwarehire ithamĩrio kuuma kuo acoke nĩguo atũũre kuo na amarute mĩhoere ya Kĩhoti wa bũrũri ũcio.”

28

Nĩ ũndũ ũcio mũthĩnjĩri-Kĩhoti ũmwe wa arĩa maatwarĩtwo ithamĩrio kuuma Samaria agĩcoka nĩguo atũũre Betheli, na akĩambĩrĩria kũmaruta ũrĩa magĩrĩirũo gwĩtigĩra Yahweh.

29

O na kũrĩ ũguo, o rũrĩrĩ rũgĩĩthondekera hoti yaruo, ihoti iria maaigire nyũmba-inĩ cia ũthathaiya kũndũ kũrĩa gũtũũgĩru gwathondeketwo nĩ Asamaria; o rũrĩrĩ rwekire ũguo matũũra-inĩ mao kũrĩa maaikaraga

30

Kwoguo andũ a Babuloni magĩthondeka mũhianano wa Sukothu-benothu, andũ a Kuthi magĩthondeka Nerigali, andũ a Hamathu magĩthondeka Ashima,

31

nao andũ a Ava magĩthondeka Nibihazu na Tarataka. Andũ a Sefarivaimu maacinaga ariũ ao na mwaki makamarutĩra Adarameleku na Anameleku, ihoti cia Sefarivaimu

32

O na gũtuĩka nĩ meetigĩrĩte Yahweh, nĩ maathuurire athĩnjĩri-ihoti kuuma kũrĩ andũ arĩa angĩ nĩ ũndũ wa kũndũ kũrĩa gũtũũgĩru, na acio nĩo maatungataga nĩ ũndũ wao nyũmba-inĩ cia ũthathaiya kũndũ kũu gũtũũgĩru

33

Kwoguo nĩ meetigĩrĩte Yahweh, no maathathayagia ihoti ciao ene kũringana na mĩhoere ya ndũrĩrĩ iria mooimĩte.

34

Nginya ũmũthĩ ũyũ marũmagĩrĩra mĩhoere yao ya tene. Gũtirĩ o na ũmwe wao ũthathayagia Yahweh, na gũtirĩ ũrũmagĩrĩra mawatho make, matuĩro make, Watho, na rĩathani rĩrĩa Yahweh aaheire ariũ a Jakubu, o ũcio aagarũrire rĩĩtwa akĩmwĩta Isiraeli

35

Rĩrĩa Yahweh aarĩkanĩire kĩrĩkanĩro nao, aamaathire akĩmeera atĩrĩ: “Mũtikanetigĩre ihoti ingĩ, na mũtikanacinamĩrĩre kana mũcitungatĩre kana mũcirutĩre magongona

36

Ĩndĩ Yahweh, o ũcio wamũrutire bũrũri wa Misiri kũgerera hinya mũnene na guoko gũtambũrũkie, Nĩwe mwagĩrĩirũo gwĩtigĩra, na nĩwe mwagĩrĩirũo kũinamĩrĩra, na nĩwe mwagĩrĩirũo kũrutĩra magongona

37

Namo mawatho, matuĩro, Watho, na rĩathani, o icio aandĩkire nĩ ũndũ wanyu, mwagĩrĩirũo gũcirũmagĩrĩra na kinyi hĩndĩ ciothe, na mũtikanetigĩre ihoti ingĩ

38

Na mũtikanariganĩrũo nĩ kĩrĩkanĩro kĩrĩa ndarĩkanĩire na inyuĩ, na mũtikanetigĩre ihoti ingĩ

39

Ĩndĩ Yahweh Kĩhoti wanyu nĩwe mwagĩrĩirũo gwĩtigĩra, tondũ nĩwe ũrĩmũhonokagia kuuma guoko-inĩ gwa thũ cianyu ciothe.”

40

No matiathĩkire, na maarũmĩrĩire mĩhoere yao ya tene

41

Nĩ ũndũ ũcio ndũrĩrĩ icio igĩĩtigĩra Yahweh, ĩndĩ no maatungatagĩra mĩhianano yao ene ya gwacũhio. Ariũ ao na ariũ a ariũ ao matũire mekaga o ta ũrĩa maithe mao ma tene meekaga, nginya ũmũthĩ ũyũ.