← Back to Books

Athamaki wa Mbere 13

Athamaki wa Mbere 13

1

Mũndũ ũmwe wa Kĩhoti nĩ ooimire Yahuda, kũgerera uuge wa Yahweh, agĩthiĩ Betheli na hĩndĩ ĩyo Jeroboamu aarũgamĩte hakuhĩ na kĩgongona akĩruta ndogo ya igongona

2

Agĩcoka akĩanĩrĩra na mũgambo mũnene kwerekera kĩgongona kĩu kũgerera uuge wa Yahweh akiuga ũũ: “Wee kĩgongona gĩkĩ, kĩgongona gĩkĩ! Yahweh oigĩte ũũ: ‘Atĩrĩrĩ, nyũmba-inĩ ya Daudi nĩ gũgaaciarũo mwana wa kahĩĩ ũgeetwo Josia! Nĩ akaaruta athĩnjĩri-ihoti a kũndũ kũrĩa gũtũũgĩru igũrũ rĩaku marĩ igongona, acio marutaga ndogo ya igongona igũrũ rĩaku, na acinĩre mahĩndĩ ma andũ igũrũ rĩaku.’”

3

Akĩheana kĩmenyithia mũthenya ũcio akiuga ũũ: “Gĩkĩ nĩkĩo kĩmenyithia kĩrĩa Yahweh aheanĩte: Atĩrĩrĩ, kĩgongona gĩkĩ nĩ gĩgwatũkana, naguo mũhu ũrĩa ũrĩ igũrũ wakĩo ũitĩke.”

4

Na rĩrĩa mũthamaki aaiguire ciugo iria mũndũ ũcio wa Kĩhoti ũrĩa wa ma ooigire kwerekera kĩgongona kũu Betheli, Jeroboamu agĩtambũrũkia guoko gwake kuuma kĩgongona-inĩ kĩu akiuga atĩrĩ: “Mũnyitei!” O rĩo, guoko kũrĩa aatambũrũkĩtie kũmwerekera gũkĩũmagara, na akĩremwo nĩ gũgũcokia

5

Nakĩo kĩgongona gĩgĩatũkana, na mũhu ũgĩitĩka kuuma kĩgongona-inĩ kĩu kũringana na kĩmenyithia kĩrĩa mũndũ ũcio wa Kĩhoti ũrĩa wa ma aaheanire kũgerera uuge wa Yahweh.

6

Mũthamaki agĩkĩĩra mũndũ ũcio wa Kĩhoti ũrĩa wa ma atĩrĩ: “Ndagũthaitha ũũthaithanĩrĩre njĩtĩkĩrĩke nĩ Yahweh Kĩhoti waku, na ũũhoere nĩguo honio guoko gwakwa.” Nĩ ũndũ ũcio mũndũ ũcio wa Kĩhoti ũrĩa wa ma akĩmũthaithanĩrĩra etĩkĩrĩke nĩ Yahweh, na guoko kwa mũthamaki gũkĩhonio gũgĩcoka ũrĩa kwarĩ

7

Mũthamaki agĩcoka akĩra mũndũ ũcio wa Kĩhoti ũrĩa wa ma ũũ: “Ũka tũthiĩ nawe mũciĩ ũrĩe irio, na ũreke ngũhe kĩheo.”

8

No mũndũ ũcio wa Kĩhoti ũrĩa wa ma akĩra mũthamaki atĩrĩ: “O na ũngĩĩhe nuthu ya nyũmba yaku, tũtingĩthiĩ nawe na ndingĩrĩa mũgate kana nyue maĩ gũkũ

9

Nĩ gũkorũo ũũ nĩguo njathĩtwo kũgerera uuge wa Yahweh: ‘Ndwagĩrĩirũo kũrĩa mũgate kana kũnyua maĩ, na ndwagĩrĩirũo gũcoka ũgereire njĩra ĩrĩa ũũkĩire.’”

10

Nĩ ũndũ ũcio akiumagara agereire njĩra ĩngĩ, na ndaacokeire njĩra ĩrĩa aagereire agĩũka Betheli.

11

Na rĩrĩ, nĩ kwarĩ na mũnabii ũmwe mũkũrũ waikaraga Betheli, na ariũ ake makĩinũka mũciĩ na makĩmwĩra maũndũ mothe marĩa mũndũ ũcio wa Kĩhoti ũrĩa wa ma eekĩte mũthenya ũcio kũu Betheli o hamwe na ciugo iria eerire mũthamaki. Marĩkia kwĩra ithe maũndũ macio,

12

ithe akĩmoria atĩrĩ: “Agereire njĩra ĩrĩkũ?” Ariũ ake magĩkĩmuonia njĩra ĩrĩa mũndũ ũcio wa Kĩhoti ũrĩa wa ma wa kuuma Yahuda aagereire

13

Akĩra ariũ ake ũũ: “Njarĩrai matandĩko ndigiri igũrũ.” Magĩkĩmwarĩra matandĩko ndigiri igũrũ, nake akĩmĩikarĩra.

14

Akĩrũmĩrĩra mũndũ ũcio wa Kĩhoti ũrĩa wa ma na akĩmũkora aikarĩte thĩ rungu rwa mũtĩ mũnene. Akĩmũũria atĩrĩ: “Wee nĩwe mũndũ wa Kĩhoti ũrĩa wa ma ũgũũkĩte kuuma Yahuda?” Nake akĩmũcokeria ũũ: “Ĩĩ nĩ niĩ.”

15

Akĩmwĩra ũũ: “Ũka tũthiĩ nawe mũciĩ ũkarĩe mũgate.”

16

No we akiuga atĩrĩ: “Ndingĩcoka nawe kana njĩtĩkĩre kũnyitwo ũgeni nĩwe, o na kana ndĩe mũgate kana nyue maĩ hamwe nawe gũkũ

17

Nĩ gũkorũo njĩrĩtwo atĩrĩ kũgerera uuge wa Yahweh, ‘Ndwagĩrĩirũo kũrĩa mũgate kana kũnyua maĩ kũu. Ndwagĩrĩirũo gũcoka ũgereire njĩra ĩrĩa ũũkĩire.’”

18

Aigua ũguo akĩmwĩra ũũ: “O na niĩ ndĩ mũnabii tawe, na mũraika anjĩrire atĩrĩ kũgerera uuge wa Yahweh, ‘Mwĩre ahũndũke mũthiĩ nake gwaku mũciĩ nĩguo arĩe mũgate na anyue maĩ.’” (No nĩ kũmũheenia aamũheenirie.)

19

Nĩ ũndũ ũcio akĩhũndũka magĩthiĩ hamwe na mũnabii ũcio akarĩe mũgate na anyue maĩ gwake mũciĩ.

20

Na rĩrĩa maaikarĩte thĩ metha-inĩ, uuge wa Yahweh ũgĩkinyĩra mũnabii ũcio wamũhũndũrĩte,

21

na akĩanĩrĩra na mũgambo mũnene akĩra mũndũ ũcio wa Kĩhoti ũrĩa wa ma wa kuuma Yahuda atĩrĩ, “Yahweh oigĩte ũũ: ‘Tondũ nĩ waremera watho wa Yahweh waga kũrũmia rĩathani rĩrĩa Yahweh Kĩhoti waku akũheete,

22

no wacoka ũkarĩe mũgate na ũkanyue maĩ kũndũ kũrĩa wĩrĩtwo ũũ ũhoro-inĩ wakuo, “Ndwagĩrĩirũo kũrĩa mũgate kana kũnyua maĩ,” kĩimba gĩaku gĩtigũthikwo mbĩrĩra-inĩ ya maithe manyu ma tene.’”

23

Mũndũ ũcio wa Kĩhoti ũrĩa wa ma arĩkia kũrĩa mũgate na kũnyua, mũnabii ũcio mũkũrũ akĩigĩrĩra ndigiri matandĩko nĩ ũndũ wa mũnabii ũcio aahũndũrĩte

24

Nake agĩĩthiĩra, ĩndĩ mũrũthi ũgĩcemania nake barabara-inĩ na ũkĩmũũraga. Kĩimba gĩake gĩaikĩtio barabara-inĩ, nayo ndigiri yarũgamĩte hakuhĩ nakĩo; o naguo mũrũthi ũcio warũgamĩte hakuhĩ na kĩimba kĩu

25

Nĩ haarĩ na andũ maahĩtũkĩire hau na makĩona kĩimba kĩu gĩaikĩtio barabara-inĩ na mũrũthi ũcio ũrũgamĩte hakuhĩ na kĩimba kĩu. Magĩthiĩ makĩheana ũhoro ũcio itũũra-inĩ rĩrĩa mũnabii ũcio mũkũrũ aaikaraga.

26

Rĩrĩa mũnabii ũrĩa wamũhũndũrĩte kuuma barabara-inĩ aaiguire ũhoro ũcio, o rĩo akiuga ũũ: “Ũcio nĩ mũndũ wa Kĩhoti ũrĩa wa ma ũrĩa ũremeire watho wa Yahweh; nĩ ũndũ ũcio Yahweh amũneana kũrĩ mũrũthi, nĩguo ũmũtharĩkĩre na ũmũũrage, kũringana na uuge wa Yahweh ũrĩa aramwĩrĩte.”

27

Agĩcoka akĩra ariũ ake ũũ: “Njarĩrai matandĩko ndigiri igũrũ.” Magĩkĩigĩrĩra ndigiri ĩyo matandĩko

28

Nake akiumagara agĩthiĩ na agĩkora kĩimba kĩu gĩaikĩtio barabara-inĩ na ndigiri na mũrũthi irũgamĩte hakuhĩ nakĩo. Mũrũthi ũcio ndwarĩte kĩimba kĩu o na kana ũgatharĩkĩra ndigiri ĩyo

29

Mũnabii ũcio akĩoya kĩimba kĩu kĩa mũndũ wa Kĩhoti ũrĩa wa ma agĩkĩigĩrĩra ndigiri igũrũ, na agĩcoka nakĩo itũũra-inĩ rĩake nĩgetha amũcakaĩre na amũthike

30

Agĩkĩhurũkia kĩimba kĩu mbĩrĩra-inĩ yake mwene, na magĩikara makĩmũrĩragĩra makiugaga ũũ: “Kaĩ nĩ ũũru-ĩ, mũrũ wa ithe witũ!”

31

Thutha wa kũmũthika, akĩra ariũ ake ũũ: “Rĩrĩa ngaakua, mwagĩrĩirũo gũgaathika harĩa mũndũ wa Kĩhoti ũrĩa wa ma athikĩtwo. Mũkaaiga mahĩndĩ makwa hakuhĩ na mahĩndĩ make.

32

Ũhoro ũrĩa ooigire kũgerera uuge wa Yahweh kwerekera kĩgongona thĩinĩ wa Betheli na kwerekera nyũmba ciothe cia gũthathaĩria iria irĩ kũndũ kũrĩa gũtũũgĩru matũũra-inĩ ma Samaria no mũhaka ũkaahinga.”

33

O na thutha wa maũndũ macio gwĩkĩka, Jeroboamu ndaigana kũgarũrũka atigane na mĩthiĩre yake mĩũru, no aathiire o na mbere gũthuura athĩnjĩri-ihoti a gũtungataga kũndũ kũrĩa gũtũũgĩru kuuma kũrĩ andũ arĩa angĩ. Aathuuraga mũndũ o wothe ũngĩendire, akamũtua mũthĩnjĩri-ihoti, akoiga ũũ: “Nĩ atuĩke ũmwe wa athĩnjĩri-ihoti a gũtungataga kũndũ kũrĩa gũtũũgĩru.”

34

Mehia macio ma andũ a nyũmba ya Jeroboamu maatũmire maanangwo na maniinwo thĩinĩ wa thĩ.