← Back to Books

Atĩĩrĩrĩri Bũrũri 4

Atĩĩrĩrĩri Bũrũri 4

1

No rĩrĩ, thutha wa Ehudi gũkua, o rĩngĩ ciana cia Isiraeli magĩka maũndũ moru maitho-inĩ ma Yahweh

2

Nĩ ũndũ ũcio Yahweh akĩmendia guoko-inĩ kwa Jabini mũthamaki wa Kanaani, ũrĩa wathamakaga Hazoru. Mũnene wa mbũtũ yake aarĩ Sisera, ũrĩa waikaraga Haroshethu ya ndũrĩrĩ

3

Ciana cia Isiraeli igĩkaĩra Yahweh, tondũ Jabini aarĩ na ngaari 900 cia mbaara irĩ na mĩthece ya kĩgera, na aahinyĩrĩirie ciana cia Isiraeli atarĩ na tha mĩaka 20.

4

Na rĩrĩ, Debora, mũnabii ũrĩa wahikĩtio nĩ Lapidothu, nĩwe watuagĩra Isiraeli hĩndĩ ĩyo

5

Aamenyerete gũikara thĩ rungu rwa mũtĩ wa mũkĩndũ wa Debora gatagatĩ ka Rama na Betheli gĩcigo-inĩ kĩrĩa kĩrĩ irĩma kĩa Efiraimu; Ciana cia Isiraeli ciambataga igathiĩ kũrĩ we nĩguo acituĩre

6

Agĩtũmanĩra Baraki mũrũ wa Abinoamu kuuma Kedeshi-nafitali akĩmwĩra atĩrĩ: “Na githĩ Yahweh Kĩhoti wa Isiraeli ndathanĩte? ‘Thiĩ wĩyarĩre Kĩrĩma-inĩ gĩa Taboru, na woe arũme 10,000 a Nafitali na Zebuluni mũthiĩ nao

7

Nĩ ngũkũrehera Sisera mũnene wa mbũtũ ya Jabini, hamwe na ngaari ciake cia mbaara na thigari ciake karũũĩ-inĩ ga Kishoni, na ndĩmũneane guoko-inĩ gwaku.’”

8

Nĩ ũndũ ũcio Baraki akĩmwĩra: “Nĩ ngũthiĩ angĩkorũo nĩ tũgũthiĩ nawe, no angĩkorũo tũtigũthiĩ nawe, ndigũthiĩ.”

9

Nake akiuga ũũ: “Hatarĩ nganja nĩ tũgũthiĩ hamwe. O na kũrĩ ũguo, mbaara ĩrĩa ũrathiĩ kũrũa ndĩgũgũtũũgĩria, nĩ gũkorũo Yahweh ekũneana Sisera guoko-inĩ kwa mũndũ-wa-nja.” Thutha ũcio Debora agĩũkĩra na marĩ hamwe na Baraki magĩthiĩ Kedeshi

10

Baraki agĩta Zebuluni na Nafitali mathiĩ kũu Kedeshi, na arũme 10,000 makĩmũrũmĩrĩra. O na Debora akĩambata hamwe nake.

11

Na rĩrĩ, Heberi Mũkeeni nĩ eeyamũranĩtie na Akeni, njiarũa cia Hobabu ithe wa mũtumia wa Musa, na aambĩte hema yake hakuhĩ na mũtĩ ũrĩa mũnene ũrĩ Zaananimu, ũrĩa ũrĩ Kedeshi.

12

Sisera agĩkinyĩrio ndũmĩrĩri atĩ Baraki mũrũ wa Abinoamu nĩ ambatĩte Kĩrĩma-inĩ gĩa Taboru

13

O rĩo Sisera agĩcokanĩrĩria ngaari ciake ciothe cia mbaara—ngaari 900 cia mbaara irĩ na mĩthece ya kĩgera—na thigari ciothe iria aarĩ nacio kuuma Haroshethu ya ndũrĩrĩ nĩguo mathiĩ karũũĩ-inĩ ga Kishoni

14

Hĩndĩ ĩyo Debora akĩra Baraki ũũ: “Arahũka, nĩ gũkorũo ũyũ nĩguo mũthenya ũrĩa Yahweh ekũneana Sisera guoko-inĩ gwaku. Na githĩ Yahweh ndarathiĩ arĩ mbere yaku?” Nake Baraki agĩikũrũka kuuma Kĩrĩma-inĩ gĩa Taboru arĩ na arũme 10,000 mamũrũmĩrĩire

15

Nake Yahweh agĩtũma Sisera na ngaari ciake ciothe cia mbaara na mbũtũ yothe matukanĩrũo marĩ mbere ya rũhiũ rwa njora rwa Baraki. Nake Sisera akiuma ngaari-inĩ yake ya mbaara akĩũra na magũrũ

16

Baraki agĩteng’eria ngaari icio cia mbaara na mbũtũ ĩyo o nginya Haroshethu ya ndũrĩrĩ. Nĩ ũndũ ũcio mbũtũ yothe ya Sisera ĩkĩniinwo na rũhiũ rwa njora; gũtirĩ o na ũmwe watigarire.

17

No Sisera akĩũra na magũrũ nginya hema-inĩ ya Jaeli mũtumia wa Heberi Mũkeeni, nĩ ũndũ nĩ kwarĩ na thayũ gatagatĩ-inĩ ka Jabini mũthamaki wa Hazoru na andũ a nyũmba ya Heberi Mũkeeni

18

Nake Jaeli akiuma nja agatũnge Sisera, akĩmwĩra ũũ: “Ingĩra mwathi wakwa, tonya gũkũ thĩinĩ. Ndũgetigĩre.” Nĩ ũndũ ũcio akĩingĩra thĩinĩ wa hema yake, nake akĩmũhumbĩra na mũrengeti

19

Nake Sisera akĩmwĩra atĩrĩ: “Ndagũthaitha ũũhe tũũĩ tũnini nyue, nĩ gũkorũo ndĩ mũnyotu.” Agĩgĩkunũra cuba ya iria ya rũũa na akĩmũhe iria anyue, na thutha ũcio akĩmũhumbĩra rĩngĩ

20

Sisera akĩmwĩra ũũ: “Rũgama mũromo-inĩ wa hema, na mũndũ angĩũka akũũrie atĩrĩ, ‘Kũrĩ mũndũ ũrĩ gũkũ?’ ũmwĩre, ‘Aca!’”

21

No Jaeli mũtumia wa Heberi akĩoya mũcumarĩ wa hema na nyundo. Na Sisera arĩ toro biũ arĩ mũnogu, Jaeli akĩmũkuhĩrĩria aceemete na akĩhũũrĩrĩra mũcumarĩ ũcio thikĩrĩrio-inĩ ciake, akĩũhũũrĩrĩra nginya ũgĩĩthecerera thĩ, nake agĩkua.

22

Baraki agĩthiĩ kuo agĩetha Sisera, nake Jaeli akiuma akamũtũnge na akĩmwĩra atĩrĩ: “Ũka nguonie mũndũ ũrĩa ũretha.” Baraki agĩtonya marĩ hamwe nake akĩona Sisera akomete arĩ mũkuũ, mũcumarĩ wa hema ũthecereirio thikĩrĩrio-inĩ ciake.

23

Kwoguo mũthenya ũcio Kĩhoti agĩtooria Jabini mũthamaki wa Kanaani mbere ya ciana cia Isiraeli

24

Guoko gwa ciana cia Isiraeli gũgĩkĩrĩrĩria kũgĩa na hinya igũrũ rĩa Jabini mũthamaki wa Kanaani, nginya makĩniina Jabini mũthamaki wa Kanaani.