Atũmwo 10

1

Na rĩrĩ, kũu Kaisarea nĩ kwarĩ mũndũ wetagwo Korinelio, ũrĩa warĩ mũnene-wa-thigari-igana rĩmwe cia mbũtũ ĩrĩa yoĩkaine ta Mbũtũ ya Italia.

2

Mũndũ ũcio na andũ othe a nyũmba yake nĩ meyamũrĩire Yahweh na makamwĩtigagĩra; nake nĩ aheanaga indo ciake na ũtaana kũrĩ andũ arĩa maarĩ abatari na nĩ ahoyaga Yahweh kaingĩ.

3

Mũthenya ũmwe ta thaa kenda cia mĩaraho-rĩ, akĩona kĩoneki. Akĩona mũraika wa Yahweh wega, ũrĩa wokire harĩ we na akĩmwĩra atĩrĩ, “Korinelio!”

4

Akĩmũrora aiyũrĩtwo nĩ guoya, akĩũria atĩrĩ, “Nĩ kĩ Mwathi?” Nake mũraika akĩmũcokeria atĩrĩ, “Mahoya maku na indo iria ũheete andũ arĩa athĩni nĩ ikinyĩte igũrũ kũrĩ Yahweh irĩ iruta rĩa kũririkanwo.

5

Na rĩrĩ, tũma andũ mathiĩ Jopa magĩĩre mũndũ wĩtagwo Simoni, na nowe wĩtagwo Kepha.

6

Araikara gwa Simoni ũria mũtanduki wa njũa, o ũrĩa nyũmba yake ĩrĩ rũtere-inĩ rwa iria.”

7

Rĩrĩa mũraika ũcio wamwarĩirie aathiire, Korinelio agĩĩta ndungata ciake igĩrĩ na mũthigari ũmwe weamũrĩire Yahweh, na aarĩ ũmwe wa andũ arĩa maamũtungatagĩra.

8

Akĩmera ũrĩa wothe kwahanĩkĩte agĩcoka akĩmatũma Jopa.

9

Mũthenya ũcio ũngĩ warũmĩrĩire ta thaa thita cia mũthenya marĩ njĩra-inĩ makuhĩrĩirie itũũra rĩu-rĩ, Kepha akĩhaica nyũmba-igũrũ nĩgetha akahoe Yahweh.

10

Nake akĩigua aahũũta na akĩbatario nĩ kĩndũ gĩa kũrĩa, na rĩrĩa irio ciarugagwo-rĩ, akĩgocerera.

11

Nake akĩona igũrũ rĩhingũrĩtwo na kĩndũ gĩatariĩ ta gĩtama kĩnene gĩkĩharũrũkio thĩ kĩnyitĩtwo mĩthia ĩna

12

Nakĩo kĩarĩ na nyamũ cia mĩthemba yothe ya iria irĩ magũrũ mana, o na nyamũ iria itambaga thĩ, o na nyoni cia rĩera-inĩ

13

Hĩndĩ ĩyo mũgambo ũkĩmwĩra atĩrĩ, “Kepha, ũkĩra. Thĩnja na ũrĩe!”

14

Kepha agĩcokia atĩrĩ, “Aca, Mwathi! Ndirĩ ndarĩa kĩndũ gĩtarĩ kĩamũre, kana kĩndũ kĩrĩ thahu.”

15

Mũgambo ũkĩmwarĩria riita rĩa kerĩ ũkĩmwĩra atĩrĩ, “Ndũkanoige kĩndũ o na kĩrĩkũ kĩrĩa Yahweh atheretie atĩ ti kĩamũre.”

16

Ũndũ ũyũ wekĩkire maita matatũ, na o rĩmwe gĩtama kĩu gĩgĩcokio na igũrũ.

17

Na rĩrĩa Kepha eeyũragia gĩtũmi gĩa kĩoneki kĩu oonete-rĩ, andũ arĩa maatũmĩtwo nĩ Korinelio makĩona harĩa nyũmba ya Simoni yarĩ, na makĩrũgama hau kĩhingo-inĩ

18

Magĩĩtana, makĩũria kana Simoni ũrĩa wĩtagwo Kepha aaikaraga kũu.

19

Na rĩrĩa Kepha eeciragia ũhoro wa kĩoneki kĩu, Roho akĩmwĩra atĩrĩ, “Simoni, harĩ na andũ atatũ maragũcaria.

20

Nĩ ũndũ ũcio, ũkĩra ũikũrũke, ũthiĩ nao na ndũkagĩe na nganja nĩgũkorwo nĩ niĩ ndĩmatũmĩte.”

21

Kepha agĩikũrũka, akĩĩra andũ acio atĩrĩ, “Nĩ niĩ mũndũ ũcio mũracaria. Mũũkĩte nĩkĩ?”

22

Nao andũ acio magĩcokia atĩrĩ, “Tuumĩte gwa Korinelio, ũrĩa mũnene-wa-thigari-igana rĩmwe. Nĩ mũndũ mũthingu na mwĩtigĩri-Yahweh, na nĩ atĩĩtwo nĩ Ayahudi othe. Mũraika Mwamũre aramwĩrire atũmane ũthiĩ gwake mũciĩ nĩgetha aigue ũrĩa ũrenda kuuga.”

23

Hĩndĩ ĩyo Kepha akĩĩra andũ acio matonye nyũmba matuĩke ageni ake.

24

Naguo mũthenya ũcio ũngĩ warũmĩrĩire magĩkinya Kaisarea. Korinelio agĩkorwo ametereire na eetĩte andũ a nyũmba yake na arata a hakuhĩ

25

Na rĩrĩa Kepha aatonyaga nyũmba, Korinelio akĩmũtũnga na akĩĩgũithia magũrũ-inĩ make amwĩnyihĩrie.

26

No Kepha akĩmũũkĩria, akĩmwĩra atĩrĩ, “Rũgama, niĩ ndĩ o mũndũ o na niĩ.”

27

O makĩaragia-rĩ, Kepha agĩtonya thĩinĩ na agĩkora gĩkundi kĩnene kĩa andũ.

28

Akĩmera atĩrĩ: “Inyuĩ nĩ mũũĩ wega atĩ Mũyahudi ndetĩkĩrĩtio nĩ Watho kũgwatanĩra na mũndũ wa Ndũrĩrĩ o na kana kũmũceerera. No Yahweh nĩ anyonetie atĩ ndiagĩrĩirwo nĩ kuuga atĩ mũndũ o na ũrĩkũ ena mũgiro kana atĩ arĩ na thahu.

29

Nĩ ũndũ ũcio rĩrĩa ndĩratũmanĩirwo, ndĩrokire itegũkararia. Njĩtĩkĩria ngũũrie kĩrĩa kĩratũmire ũndũmanĩre?”

30

Nake Korinelio akĩmũcokeria atĩrĩ: “Matukũ mana mahĩtũku, ndaarĩ thĩinĩ wa nyũmba yakwa ngĩhoya ndĩgiginyanĩtie ithaa-inĩ ta rĩrĩ rĩa thaa kenda cia mĩaraho. Mũndũ warĩ na nguo ciahenagia akĩrũgama o rĩmwe mbere yakwa, 31akĩnjĩĩra atĩrĩ, ‘Korinelio, Yahweh nĩ aiguĩte mahoya maku, na nĩ aririkanĩte iheo ciaku iria wanahe athĩni.

31

akĩnjĩĩra atĩrĩ, ‘Korinelio, Yahweh nĩ aiguĩte mahoya maku, na nĩ aririkanĩte iheo ciaku iria wanahe athĩni.

32

Nĩ ũndũ ũcio tũmana Jopa wĩtĩrwo Simoni ũrĩa wĩtagwo Kepha, nake nĩ mũgeni gwa Simoni ũrĩa mũtanduki wa njũa, ũrĩa ũikaraga rũtere-inĩ rwa iria.’

33

Nĩ ũndũ ũcio nĩ ndagũtũmanĩire o hĩndĩ ĩyo, na nĩ weka wega nĩ ũndũ wa gũũka. Rĩu ithuĩ ithuothe tũrĩ haha mbere ya Kĩhoti nĩgetha tũthikĩrĩrie ũrĩa wothe Yahweh agwathĩte ũtwĩre.”

34

Nake Kepha akĩambĩrĩria kwaria, akiuga atĩrĩ: “Rĩu nĩ ndamenya kũna ũrĩa arĩ ma atĩ Yahweh ndarĩ mũthutũkanio.

35

no atĩ nĩ etĩkagĩra andũ kuuma ndũrĩrĩ-inĩ ciothe arĩa mamwĩtigagĩra na mageka ũrĩa kwagĩrĩire.

36

Inyuĩ nĩ mũũĩ ndũmĩrĩri ĩrĩa Yahweh aatũmĩire andũ a Isiraeli, akĩaria ũhoro mwega wa thayũ na ũndũ wa Yahshua Messiya, ũrĩa arĩ we Mwathi wa andũ othe.

37

Inyuĩ nĩ mũũĩ ũrĩa gwekĩkire kũu Yahuda guothe, kwambĩrĩria Galili thutha wa ũbatithio ũrĩa Johana aahunjagia,

38

ũrĩa Yahweh aaitĩrĩire Yahshua wa Nazarethi Roho Mwamũre o na hinya, na ũrĩa aathiiaga agĩĩkaga wega na akĩhonagia andũ arĩa maahatĩrĩirio nĩ hinya wa mũcukani, tondũ Yahweh aarĩ hamwe nake.

39

“Ithuĩ tũrĩ aira a maũndũ marĩa mothe eekire thĩinĩ wa bũrũri wa Ayahudi o na Yahrushalayim. Nĩ mamũũragire na njĩra ya kũmũcuuria mũtĩ-igũrũ.

40

No mũthenya wa gatatũ Yahweh akĩmũriũkia kuuma kũrĩ arĩa akuũ na agĩtũma onekane kũrĩ andũ

41

We ndonirwo nĩ andũ othe, o tiga aira arĩa Yahweh aathuurĩte: akĩonwo nĩ ithuĩ, o ithuĩ twarĩanĩire na tũkĩuanĩra nake aarĩkia kũriũka kuuma kũrĩ arĩa akuũ.

42

Nĩ atwathire tũhunjĩrie andũ na tũrute ũira atĩ we nĩ we Yahweh aamũrire atuĩke mũtuanĩri-cira wa andũ arĩa marĩ muoyo na arĩa makuĩte.

43

Anabii othe nĩ maheanaga ũira wa ũhoro wake atĩ mũndũ ũrĩa wothe ũkaamwĩtĩkia nĩ akamũkĩra ũrekeri wa mehia na ũndũ wa rĩĩtwa rĩake.”

44

Na Kepha o akĩaragia ciugo icio-rĩ, Roho Mwamũre agĩikũrũkĩra andũ arĩa othe maiguire ndũmĩrĩri ĩyo.

45

Nao andũ arĩa meetĩkĩtie, a thiritũ ya arĩa maruaga, arĩa mokĩte na Kepha makĩgega mona atĩ kĩheo kĩa Roho Mwamũre nĩ gĩaitĩrĩirio andũ-a-Ndũrĩrĩ o nao.

46

Nĩgũkorwo nĩ mamaiguire makĩaria na thiomi makĩgoocaga Yahweh. Hĩndĩ ĩyo Kepha akĩũria atĩrĩ,

47

“Harĩ mũndũ ũngĩgiria andũ aya mabatithio na maĩ? Andũ aya nĩ mamũkĩra Roho Mwamũre o ta ithuĩ.”

48

Nĩ ũndũ ũcio agĩathana mabatithio thĩinĩ wa rĩĩtwa rĩa Yahshua Messiya. Magĩcoka makĩũria Kepha aikaranie nao ihinda rĩa mĩthenya mĩnini.