Atũmwo 23

1

Nake Saũlũ agĩkũũrĩra athuri a Kĩama kĩu maitho akĩmera atĩrĩ, “Ariũ a Baba, nĩ ndungatĩire Yahweh ndĩ na thamiri ĩtarĩ ũcuke nginya mũthenya wa ũmũthĩ.”

2

Nake Anania mũthĩnjĩri-Yahweh ũrĩa mũnene, agĩatha andũ arĩa maarũgamĩte hakuhĩ na Saũlũ mamũringe kanua.

3

Hĩndĩ ĩyo Saũlũ akĩmwĩra atĩrĩ, “Wee rũthingo rũrũ rũhakĩtwo mũnyũ mwerũ, we nĩwe ũkũringwo nĩ Yahweh! Ũikarĩte hau ũnduĩre cira kũringana na Watho, no wee ũkaregana na Watho, ũgaathana atĩ ningwo!”

4

Nao andũ arĩa maarũgamĩte hakuhĩ na Saũlũ makĩmũũria atĩrĩ, “Anga nĩ ũkũũmĩrĩria kũruma mũthĩnjĩri-Yahweh ũrĩa mũnene?”

5

Nake Saũlũ akĩmacokeria atĩrĩ, “Ariũ a Baba, ndikũmenyete atĩ ũcio nĩwe mũthĩnjĩri-Yahweh ũrĩa mũnene; nĩgũkorwo nĩ kwandĩkĩtwo atĩrĩ: ‘Ndũkanaarie ũũru igũrũ rĩa mũnene wa andũ anyu.’ ”

6

Na rĩrĩ, Saũlũ aamenya atĩ amwe ao maarĩ Asadukai, na arĩa angĩ Afarisai, akĩanĩrĩra Kĩama-inĩ kĩu, akiuga atĩrĩ, “Ariũ a Baba, niĩ ndĩ Mũfarisai, na njiarĩtwo nĩ Mũfarisai. Ndĩracirithio nĩ ũndũ wa kĩĩrĩgĩrĩro gĩakwa gĩa kũriũkio kwa arĩa akuũ.”

7

Rĩrĩa oigire ũguo, gũkĩgĩa na ngarari gatagatĩ ka Afarisai na Asadukai, nakĩo kĩũngano kĩu gĩkĩamũkana.

8

(Asadukai moigaga gũtirĩ ũriũkio, na gũtirĩ araika, o na kana maroho, no Afarisai nĩ metĩkĩtie maũndũ macio mothe.)

9

Gũkĩgĩa na ngũĩ nene, nao aandĩki-marũa amwe arĩa maarĩ Afarisai makĩrũgama na makĩaria megũmĩire mũno, makiuga atĩrĩ, “Ithuĩ tũtirona ũũru wa mũndũ ũyũ. Ĩ kũngĩkorwo nĩ roho kana mũraika ũmwarĩirie?”

10

Nacio ngarari ikĩneneha mũno, o nginya mũnene wa mbũtũ akĩigua guoya nĩ kuona ta Saũlũ angĩtarũrangwo tũcunjĩ nĩo. Agĩatha mbũtũ cia thigari ciikũrũke, imweherie harĩo na hinya, na imũtware nyũmba ya thigari.

11

Ũtukũ ũrĩa warũmĩrĩire, Yahshua akĩrũgama hakuhĩ na Saũlũ, akĩmwĩra atĩrĩ, “Wĩyũmĩrĩrie! O ũguo ũheanĩte ũhoro wakwa gũkũ Yahrushalayim, noguo ũkaũheana kũu Roma.”

12

Rũcinĩ rũrũ rũngĩ, Ayahudi makĩgĩa na ndundu na makĩĩhĩta mwĩhĩtwa matikarĩe kana manyue matooragĩte Saũlũ.

13

Andũ arĩa maathugundĩte ndundu ĩyo maarĩ makĩria ya mĩrongo ĩna

14

Magĩthiĩ kũrĩ athĩnjĩri-Yahweh arĩa anene na athuri makĩmera atĩrĩ, “Ithuĩ nĩ twĩhĩtĩte mwĩhĩtwa wa kwaga kũrĩa kĩndũ kana kũnyua nginya tũũrage Saũlũ.

15

Na rĩrĩ, inyuĩ mũrĩ hamwe na Kĩama gĩa Athuri ũriai mũnene wa mbũtũ amũrehe mbere yanyu, mwĩtuĩte ta mũrenda gũtuĩria wega ũhoro wa cira wake. Ithuĩ nĩ twĩhaarĩirie kũmũũraga atanakinya haha.”

16

No rĩrĩa mwanake wa mwarĩ wa nyina na Saũlũ aaiguire ũhoro wa ithugunda rĩu, agĩthiĩ nyũmba ya thigari akĩĩra Saũlũ.

17

Hĩndĩ ĩyo Saũlũ agĩĩta ũmwe wa anene a thigari igana rĩmwe, akĩmwĩra atĩrĩ, “Twara mwanake ũyũ kũrĩ mũnene wa mbũtũ; arĩ na ũndũ arenda kũmwĩra.”

18

Nĩ ũndũ ũcio mũnene ũcio akĩmuoya, akĩmũtwara kũrĩ mũnene wa mbũtũ. Mũnene ũcio wa thigari igana rĩmwe akĩmwĩra atĩrĩ, “Saũlũ, ũrĩa muohe nĩ andũmanĩire anjĩĩra ndehe mwanake ũyũ kũrĩ we tondũ arĩ na ũndũ arenda gũkwĩra.”

19

Mũnene ũcio wa mbũtũ akĩnyita mwanake ũcio guoko, akĩmũtwara keeheri-inĩ, akĩmũũria atĩrĩ, “Nĩ atĩa ũrenda kũnjĩra?”

20

Nake mwanake ũcio akĩmũcokeria atĩrĩ, “Ayahudi nĩ maiguanĩire makũũrie ũmarehere Saũlũ nĩguo arũgame mbere ya kĩama rũciũ, metuĩte ta marenda gũtuĩria ũhoro wake wega.

21

Ndũgetĩkĩre ũguo marenda, tondũ andũ makĩria ya mĩrongo ĩna ao mamuoheirie njĩra-inĩ. Nĩ mehĩtĩte mwĩhĩtwa wa kwaga kũrĩa kana kũnyua nginya mamũũrage. Na rĩrĩ, nĩ mehaarĩirie, metereire wĩtĩkĩre ihoya rĩao.”

22

Nake mũnene ũcio wa mbũtũ akĩĩra mwanake ũcio athiĩ, na akĩmũkaania, akĩmwĩra atĩrĩ, “Ndũkere mũndũ o na ũrĩkũ atĩ nĩ ũnginyĩirie ũhoro ũcio.”

23

Mũnene ũcio wa mbũtũ agĩcoka agĩĩta anene ake erĩ a thigari igana rĩmwe akĩmaatha atĩrĩ, “Haarĩriai gĩkundi gĩa thigari magana merĩ, na thigari mĩrongo mũgwanja iria ithiiaga ihaicĩte mbarathi, na thigari magana merĩ iria ithiiaga ikuuĩte matimũ, nĩguo mathiĩ Kaisarea thaa ithatũ cia ũtukũ

24

Na ningĩ mũhaarĩrie mbarathi cia gũkuua Saũlũ atwarwo kũrĩ Felike ũrĩa barũthi hatarĩ na ũgwati.”

25

Agĩcoka akĩandĩka marũa ũũ:

26

Nĩ niĩ Kilaudio Lisia, Kũrĩ mũgathe Barũthi Felike: Nĩ ndakũgeithia.

27

Mũndũ ũyũ aranyitĩtwo nĩ Ayahudi na mararĩ hakuhĩ kũmũũraga, no ndĩrathiĩ na thigari ciakwa ndĩramũthara, nĩgũkorwo nĩ ndĩramenyete atĩ nĩ raiya wa Roma.

28

Nĩ ndĩrendaga kũmenya kĩrĩa maramũthitangagĩra, na nĩ ũndũ ũcio ndĩramũtwara Kĩama-inĩ kĩao.

29

Ndĩrakora atĩ athitangĩirwo maũndũ makoniĩ Watho wao, no hatirarĩ ũndũ acukĩirwo ũngĩratũmire atuĩrwo kũũragwo kana kuohwo.

30

Rĩrĩa ndĩramenyithirio atĩ kũrarĩ na ithugunda rĩa kũũraga mũndũ ũcio, ndĩramũtũma kũrĩ we o hĩndĩ ĩyo. Ndĩracoka ndĩraatha andũ acio mamũthitangĩte makũrehere thitango ĩrĩa mamũthitangĩire.

31

Nĩ ũndũ ũcio thigari ikĩoya Saũlũ ũtukũ o ta ũrĩa ciaathĩtwo, ikĩmũtwara o nginya Antipatiri

32

Naguo mũthenya ũyũ ũngĩ igĩtiga thigari iria ciathiiaga ihaicĩte mbarathi ithiĩ nake, nacio igĩcoka nyũmba ciao.

33

Thigari icio cia mbarathi ciakinya Kaisarea, ikĩnengera barũthi marũa na ikĩneana Saũlũ kũrĩ we.

34

Nake barũthi aathoma marũa, akĩũria kũrĩa Saũlũ oimĩte. Rĩrĩa aamenyire atĩ oimĩte Kilikia,

35

akĩmwĩra atĩrĩ, “Ngaathikĩrĩria cira waku andũ arĩa magũthitangĩte moka.” Agĩcoka agĩathana Saũlũ aikare arangĩrĩtwo kũu nyũmba-inĩ ya ũthamaki ya Herode.