Atũmwo 5

1

Na rĩrĩ, mũndũ wetagwo Anania, marĩ hamwe na mũtumia wake Safira o nao nĩ mendirie gĩcunjĩ gĩa gĩthaka kĩao.

2

Anania agĩĩtigĩria mbeca imwe, no icio ingĩ agĩcirehe na agĩciiga magũrũ-inĩ ma atũmwo, nake mũtumia wake Safira agĩkorwo nĩ ooĩ ũhoro ũcio wega.

3

Nowe Kepha akĩmũũria atĩrĩ, “Anania, nĩ kĩ ngoro yaku ĩiyũrĩtwo nĩ Shaitani ũguo, agatũma ũheenie Roho Mwamũre, na ũgetigĩria mbeca imwe cia iria wendetie gĩthaka?

4

Rĩrĩa ũtarakĩendetie-rĩ, githĩ gĩtirarĩ gĩaku? Na thutha wa gũkĩendia-rĩ, githĩ mbeca itirakĩrĩ o ciaku wĩke nacio o ũrĩa ũkwenda? Ũreciririe gwĩka ũguo nĩkĩ? Ti andũ ũheenetie, no nĩ Yahweh.”

5

Rĩrĩa Anania aiguire ũguo-rĩ, akĩgũa thĩ na agĩkua. Nao andũ arĩa othe maiguire ũrĩa kwahaana makĩiyũrwo nĩ guoya.

6

Nao aanake magĩũka, makĩoha mwĩrĩ wake na cuka, makĩuumia nja na makĩũthika.

7

Thutha wa ta mathaa matatũ-rĩ, mũtumia wake agĩtonya atekũmenya ũrĩa gwekĩkĩte

8

Kepha akĩmũũria atĩrĩ, “Ta njĩĩra atĩrĩ, ici nĩcio mbeca iria wee na Anania mũrendirie gĩthaka?” Nake mũtumia ũcio agĩcokia atĩrĩ, “Ĩĩ, nĩcio tũrendirie.”

9

Kepha akĩmwĩra atĩrĩ, “Nĩ kĩ gĩtũmĩte mũrĩĩkanĩre mũgerie Roho wa Yahweh? Tainee! magũrũ ma andũ arĩa maathika mũthuriguo marĩ mũromo-inĩ, nĩ megũkuumia nja o nawe.”

10

O kahinda kau akĩgũa thĩ magũrũ-inĩ make, agĩkua. Nao aanake magĩtonya, makĩmũkora akuĩte, makĩmuoya, magĩthiĩ, makĩmũthika hakuhĩ na mũthuriwe.

11

Naguo ũngano wothe, hamwe na andũ arĩa othe maiguire maũndũ macio makĩnyitwo nĩ guoya mũnene.

12

Na rĩrĩ, atũmwo nĩ maringire ciama nyingĩ, na makĩonania morirũ gatagatĩ-inĩ ka andũ. Nao andũ arĩa othe metĩkĩtie nĩ magomanaga hamwe Gĩthaku-inĩ gĩa Solomoni.

13

Gũtirĩ mũndũ wacokire kũgeria gwĩturanĩra nao, o na gũtuĩka andũ nĩ mamaheete gĩtĩo mũno.

14

O na kũrĩ ũguo-rĩ, arũme na andũ-a-nja aingĩ nĩ metĩkirie Yahweh, naguo mũigana wao ũkĩongerereka.

15

Nĩ ũndũ wa ũguo, andũ nĩ marehaga andũ arĩa arũaru njĩra-inĩ, makamakomeria itanda na ibarĩ, nĩguo naarĩ amwe ao mahutio nĩ kĩĩruru gĩa Kepha

16

Ningĩ andũ aingĩ nĩ monganaga hamwe moimĩte matũũra-inĩ marĩa maathiũrũrũkĩirie Yahrushalayim, makarehaga andũ ao arĩa arũaru, na arĩa maanyariragwo nĩ maroho mathũku, nao othe makahonio.

17

Na rĩrĩ, mũthĩnjĩri-Yahweh ũrĩa mũnene na andũ arĩa othe maakoragwo nake, arĩa maarĩ a thiritũ ya Asadukai, makĩiyũrwo nĩ ũiru.

18

Makĩnyita atũmwo, makĩmaikia njera ĩrĩa ya mũingĩ.

19

No ũtukũ-rĩ, mũraika wa Yahweh akĩhingũra mĩrango ya njera, na akĩmoimia nja.

20

Akĩmera atĩrĩ, “Thiĩi mũrũgame hekarũ-inĩ, mwĩre andũ ũhoro wothe wa muoyo ũyũ mwerũ.”

21

Na rĩrĩ, ruoro rũgĩtema magĩtonya hekarũ-inĩ, na makĩambĩrĩria kũruta andũ o ta ũrĩa meerĩĩtwo. Rĩrĩa mũthĩnjĩri-Yahweh ũrĩa mũnene na andũ arĩa maakoragwo nake maakinyire-rĩ, magĩcokanĩrĩria Kĩama, kĩũngano kĩa athuri othe a Isiraeli, na magĩtũmana njera atũmwo magĩĩrwo.

22

No rĩrĩa thigari ciakinyire njera-rĩ, itiamakorire kuo. Nĩ ũndũ ũcio, magĩcokia ũhoro makĩmera atĩrĩ,

23

“Twakora mĩrango ya njera ĩrĩ mĩhinge wega, nao arangĩri marũgamĩte mĩrango-inĩ; no twamĩhingũra, tũtinakora mũndũ kũu thĩinĩ.”

24

Rĩrĩa mũnene wa arangĩri a hekarũ na athĩnjĩri-Yahweh arĩa anene maiguire ũhoro ũcio makĩmaka na makĩrigwo nĩ ũrĩa gũgũikara.

25

Hĩndĩ ĩyo hagĩũka mũndũ, akiuga atĩrĩ, “Ta rorai! Andũ arĩa mũraikirie njera marũgamĩte hekarũ-inĩ makĩruta andũ.”

26

Maigua ũguo, mũnene wa arangĩri a hekarũ agĩthiĩ na anene a thigari ciake na makĩrehe atũmwo. Matiigana kũhũthĩra hinya, tondũ nĩ metigagĩra andũ matikamahũũre na mahiga nyuguto.

27

Maarĩkia kũrehe atũmwo-rĩ, makĩmarũgamia mbere ya Kĩama nĩguo morio ciũria nĩ mũthĩnjĩri-Yahweh ũrĩa mũnene.

28

Nake akĩmera atĩrĩ, “Githĩ tũtiramũkaanirie biũ mũtikarutane na rĩĩtwa rĩrĩ, no rĩu mũiyũrĩtie Yahrushalayim ũrutani wanyu, na nĩ mwĩrutanĩirie gũtũma tũcokererwo nĩ thakame ya mũndũ ũcio.”

29

Kepha na atũmwo acio angĩ magĩcokia atĩrĩ, “Ithuĩ no nginya twathĩkĩre Yahweh gũkĩra gwathĩkĩra andũ!

30

Kĩhoti wa maithe maitũ nĩ ariũkirie Yahshua kuuma kũrĩ arĩa akuũ, ũrĩa mworagire na ũndũ wa kũmũcuuria mũtĩ-igũrũ.

31

Yahweh nĩ amũtũgĩririe akĩmũiga guoko-inĩ gwake kwa ũrĩo arĩ Mũthamaki na Mũhonokia nĩguo Isiraeli merire na marekerwo mehia.

32

Ithuĩ tũrĩ aira a maũndũ macio, nake Roho Mwamũre, ũrĩa Yahweh aheete andũ arĩa mamwathĩkagĩra-rĩ, o nake nĩ mũira.”

33

Rĩrĩa maiguire ũguo makĩrakara mũno makĩenda kũmoraga.

34

No rĩrĩ, Mũfarisai wetagwo Gamalieli, mũrutani wa Watho na watĩĩtwo nĩ andũ othe akĩrũgama Kĩama-inĩ, agĩathana atĩ andũ acio mambe moimio nja gwa kahinda kanini.

35

Nake akĩĩra Kĩama atĩrĩ, “Andũ aya a Isiraeli, cũraniai wega ũrĩa mũratanya gwĩka andũ aya.

36

Ihinda rĩhĩtũku mũndũ wetagwo Theuda nĩ eyumĩririe agĩĩtuuaga atĩ we nĩ mũndũ ma, na akĩgĩa na arũmĩrĩri ta magana mana. Nĩ ooragirwo, nao arũmĩrĩri ake othe makĩhurunjwo na ũhoro ũcio wothe ũgĩtuĩka wa tũhũ.

37

Thutha wake, Yahuda ũrĩa woimĩte Galili akĩĩyumĩria matukũ-inĩ ma kwĩyandĩkithia na agĩtongoria mbũtũ ya andũ nĩguo makararie watho. O nake akĩũragwo, na arũmĩrĩri ake othe makĩhurunjwo

38

Nĩ ũndũ ũcio-rĩ, igũrũ rĩkoniĩ ũhoro ũyũ ngũmũtaara atĩrĩ, tiganai na andũ aya! Marekei mathiĩ! Nĩ ũndũ angĩkorwo muoroto kana ciĩko ciao ciumanĩte na ũmũndũ-rĩ, ũndũ ũcio nĩ ũgũthira.

39

No angĩkorwo ũndũ ũyũ uumanĩte na Kĩhoti, mũtingĩhota kũgirĩrĩria andũ aya; mũgwĩkora mũkĩhũũrana na Kĩhoti.”

40

Nao magĩĩtĩkania na mĩario yake. Nao magĩĩta atũmwo matonye makĩmahũũrithia iboko. Magĩcoka makĩmaatha matikaarie thĩinĩ wa rĩĩtwa rĩa Yahshua, magĩcoka makĩmarekereria mathiĩ.

41

Nao atũmwo makiuma Kĩama-inĩ makenete tondũ wa ũrĩa maatuĩtwo aagĩrĩru a gũconorithio nĩ ũndũ wa Rĩĩtwa rĩu.

42

Mũthenya o mũthenya, marĩ hekarũ-inĩ o na marĩ mĩciĩ-inĩ, matiigana gũtiga kũrutana na kũhunjia ũhoro ũcio mwega atĩ Yahshua nĩwe Messiya.