Atũmwo 7
Nake mũthĩnjĩri-Yahweh ũrĩa mũnene akĩmũũria atĩrĩ, “Thitango ici nĩ cia ma?”
Nake Stefano agĩcokia atĩrĩ, “Ariũ a Baba na maithe maitũ, ta thikĩrĩriai! Yahweh mwene riri nĩ oimĩrĩire ithe witũ Iburahĩmu hĩndĩ ĩrĩa aatũũraga bũrũri wa Mesopotamia, atanathiĩ gũtũũra bũrũri wa Harani.
Akĩmwĩra atĩrĩ, ‘Thaama uume bũrũri wanyu na ũtige andũ anyu, ũthiĩ bũrũri ũrĩa ngaakuonia.’
“Nĩ ũndũ ũcio Iburahĩmu akiuma bũrũri wa Akalidei agĩthiĩ gũtũũra Harani. Thutha wa gĩkuũ gĩa ithe, Yahweh akĩmũruta kuo na agĩũka bũrũri ũyũ mũtũũraga.
Ndaamũheire igai gũkũ, o na ikinya rĩmwe. No Yahweh nĩ amwĩrire atĩ we hamwe na njiaro ciake nĩ makegwatĩra bũrũri ũyũ, o na gũtuĩka hĩndĩ ĩyo Iburahĩmu ndaarĩ na mwana.
Yahweh eerire Iburahĩmu atĩrĩ: ‘Njiaro ciaku igaatũũra irĩ ngʼeni bũrũri ũtarĩ wacio, kũrĩa igaatuuo ngombo na inyarirwo ihinda rĩa mĩaka magana mana.’
Ningĩ Yahweh akiuga atĩrĩ, ‘No nĩ ngaherithia rũrĩrĩ rũu igaatungata irĩ ngombo; na thutha ũcio-rĩ, nĩ ikoima bũrũri ũcio, nacio nĩ ikandungata irĩ kũndũ gũkũ.’
Hĩndĩ ĩyo nĩ arĩkanĩire na Iburahĩmu kĩrĩkanĩro kĩa ũhoro wa kũrua. Nake Iburahĩmu agĩtuĩka ithe wa Isaaka na akĩmũruithia thikũ ya kanana thutha wa gũciarwo gwake. Thutha-inĩ Isaaka agĩtuĩka ithe wa Jakubu, nake Jakubu agĩtuĩka ithe wa athuri arĩa ikũmi na erĩ.
“Na tondũ wa maguuka maitũ kũiguĩra Jusufu ũiru, nĩ mamwendirie bũrũri wa Misiri agatuĩke ngombo kuo. No Yahweh aarĩ hamwe nake
na akĩmũhonokia mathĩĩna-inĩ make mothe. Nĩ aheire Jusufu ũũgĩ na akĩmũhotithia atuĩke wa kwendeka nĩ Firaũni mũthamaki wa Misiri; nĩ ũndũ ũcio akĩmũtua wa gwathaga Misiri o na nyũmba yake yothe ya ũthamaki.
“Thutha ũcio gũkĩgĩa ngʼaragu bũrũri-inĩ wothe wa Misiri, na Kaanani, na ĩkĩrehe gũthĩnĩka kũingĩ mũno, namo maithe maitũ makĩaga irio.
Rĩrĩa Jakubu aiguire atĩ Misiri nĩ kwarĩ na ngano, agĩtũma maithe maitũ kuo hĩndĩ ya mbere.
Na rĩrĩa maathiire riita rĩa kerĩ-rĩ, Jusufu akĩĩmenyithania kũrĩ ariũ a ithe, nake Firaũni akĩmenya ũhoro wa nyũmba ya Jusufu.
Thutha wa ũguo-rĩ, Jusufu agĩtũmanĩra ithe Jakubu na nyũmba yake yothe moke, nao othe maarĩ andũ mĩrongo mũgwanja na atano.
Nake Jakubu agĩikũrũka, agĩthiĩ Misiri, kũrĩa we na maithe maitũ maakuĩrĩire.
Mĩĩrĩ yao nĩ yacokirio Shekemu na ĩgĩthikwo mbĩrĩra-inĩ ĩrĩa Iburahĩmu aagũrĩte na mbeca kuuma kũrĩ ariũ a Hamori kũu Shekemu.
“Rĩrĩa ihinda rĩakuhĩrĩirie rĩa Yahweh kũhingia kĩĩranĩro gĩake kũrĩ Iburahĩmu-rĩ, mũigana wa andũ aitũ kũu Misiri nĩ wongererekete mũno.
Hĩndĩ ĩyo mũthamaki ũngĩ ũtoĩ ũhoro wa Jusufu agĩtuĩka wa gũthamaka Misiri.
Agĩĩka andũ aitũ ũũru mũno na akĩhinyĩrĩria maithe maitũ na ũndũ wa kũmaringĩrĩria na hinya mate tũkenge twao nĩgetha tũkue.
“Ihinda-inĩ rĩu Musa nĩ aciarirwo, nake aarĩ mwana mũthaka mũno. Akĩrererwo mũciĩ gwa ithe ihinda rĩa mĩeri ĩtatũ.
Rĩrĩa aigirwo nja-rĩ, mwarĩ wa Firaũni akĩmuoya akĩmũrera ta mwana wake.
Musa agĩthomithio na ũũgĩ wothe wa andũ a Misiri na aarĩ na hinya wa mĩario na ciĩko.
“Rĩrĩa Musa aakinyirie mĩaka mĩrongo ĩna-rĩ, agĩtua itua rĩa gũceerera andũ ao a Isiraeli.
Nĩ onire mũndũ ũmwe wao akĩnyarirwo nĩ mũndũ wa Misiri. Nĩ ũndũ ũcio agĩthiĩ kũmũũrĩria na akĩmũrĩhĩria na ũndũ wa kũũraga mũndũ ũcio Mũmisiri.
Musa eecirĩtie atĩ andũ ao nĩ mangĩonire atĩ Kĩhoti nĩ amũhũthagĩra nĩgetha amahonokie, no-o matiamenyire ũguo
Mũthenya ũyũ ũngĩ Musa agĩthiĩ agĩkora andũ erĩ a Ahibirania makĩrũa. Akĩgeria kũmaiguithania akĩmeraga atĩrĩ, ‘Andũ aya, inyuĩ mũrĩ a ithe ũmwe; nĩ kĩ kĩratũma mwende gwĩkana ũũru?’
“No mũndũ ũrĩa wekĩte ũcio ũngĩ ũũru agĩikania Musa, akĩmwĩra atĩrĩ, ‘Nũ wagũtuire mwathi na mũtuithania wa macira maitũ?
Ũrenda kũnjũraga o ta ũrĩa ũroragire Mũmisiri ira?’
Rĩrĩa Musa aiguire ũguo akĩũra agĩthiĩ bũrũri wa Midiani, kũrĩa aatũũrire arĩ ta mũgeni na akĩgĩa na ariũ erĩ.
“Na rĩrĩ, mĩaka mĩrongo ĩna yarĩkia gũthira-rĩ, mũraika akiumĩrĩra Musa arĩ nĩnĩmbĩ-inĩ cia mwaki iria ciakanaga kĩhinga-inĩ kũu werũ-inĩ hakuhĩ na Kĩrĩma gĩa Sinai.
Rĩrĩa onire ũguo, akĩgega nĩ kĩrĩa onire. Na rĩrĩa aakuhagĩrĩria nĩguo one wega-rĩ, akĩigua mũgambo wa Yahweh ũkiuga atĩrĩ:
‘Niĩ nĩ niĩ Kĩhoti wa maithe manyu, Kĩhoti wa Iburahĩmu, na Isaaka, o na Jakubu.’ Musa akĩinaina nĩ gwĩtigĩra na ndaigana kũrora.
“Nake Yahweh akĩmwĩra atĩrĩ, ‘Ruta iratũ ciaku, nĩgũkorwo hau ũrũgamĩte nĩ handũ hamũre.
Ti-itherũ nĩ nyonete kũhinyĩrĩrio kwa andũ akwa kũu bũrũri wa Misiri. Nĩ njiguĩte gũcaya kwao, na nĩ njikũrũkĩte thĩ nĩguo ndĩmohorithie. Rĩu ũka nĩ ngũgũtũma ũcoke Misiri.’
“Ũyũ nowe Musa ũrĩa maaregete makiuga atĩrĩ, ‘Nũ ũgũtuĩte mwathi witũ na mũtũcirithia?’ Yahweh we mwene nĩ amũtũmire atuĩke mũnene na mũkũũri wao, na ũndũ wa mũraika ũrĩa wamuumĩrĩire kĩhinga-inĩ.
Akĩmatongoria makiuma Misiri na agĩĩka morirũ na akĩringa ciama arĩ kũu Misiri, o na Iria-inĩ Itune, na ihinda rĩa mĩaka mĩrongo ĩna kũu werũ-inĩ.
“Ũyũ nowe Musa ũrĩa werire andũ a Isiraeli atĩrĩ, ‘Yahweh nĩ akamũtũmĩra mũnabii ta niĩ kuuma kũrĩ ariu a thoguo kĩũmbe.’
We aarĩ kĩũngano-inĩ kũu werũ-inĩ, arĩ hamwe na mũraika ũrĩa wamwarĩirie Kĩrĩma-inĩ gĩa Sinai, na aarĩ hamwe na maithe maitũ; nake nĩ amũkĩrire ciugo irĩ muoyo nĩgetha atũkinyĩrie.
“No rĩrĩ, maithe maitũ nĩ maregire kũmwathĩkĩra. Handũ ha ũguo-rĩ, o makĩmũrega, na thĩinĩ wa ngoro ciao makĩĩrirĩria gũcoka Misiri.
Nao makĩĩra Harũni atĩrĩ, ‘Tũthondekere ihoti iria irĩtũtongoragia. Nĩgũkorwo mũndũ ũyũ ũgwĩtwo Musa, ũrĩa watũtongoririe tũkiuma bũrũri wa Misiri, tũtiũĩ ũrĩa onete!’
Hĩndĩ ĩyo nĩguo maathondekire mũhianano watariĩ ta njaũ. Makĩũrutĩra magongona, na makĩgĩa na hĩndĩ ya gũkũngũĩra kĩrĩa maathondekete na moko mao.
No Yahweh akĩmahutatĩra, na akĩmarekereria mahoyage ciũmbe cia igũrũ. Ũhoro ũyũ ũtwaranĩte na ũrĩa kwandĩkĩtwo ibuku-inĩ rĩa anabii, atĩrĩ: “ ‘Nĩ mwandutĩire magongona na maruta mĩaka mĩrongo ĩna kũu werũ-inĩ, inyuĩ nyũmba ya Isiraeli?
Nĩ mũtũũgĩrĩtie ihoero rĩa Moleku, na njata ya Elohim wanyu ĩrĩa ĩĩtagwo Refani, mĩhianano ĩrĩa mwathondekire ya kũhoyaga. Tondũ ũcio, nĩ ngatũma mũtahwo mũtwarũo kũhĩtũka mũkĩra ũcio ũngĩ Babuloni.
“Maithe maitũ maarĩ na hema ĩrĩa yetagwo Gĩikaro kĩa Ũira kũu werũ-inĩ. Nayo yathondeketwo o ta ũrĩa Yahweh eerĩte Musa, kũringana na mũhianĩre ũrĩa onete.
Maarĩkia kwamũkĩra hema-rĩ, maithe maitũ, matongoretio nĩ Joshua magĩũka nayo rĩrĩa menyitĩire bũrũri kuuma kũrĩ ndũrĩrĩ iria Yahweh aarutũrũrire ciehere mbere yao. Nayo ĩgĩtũũra kũu bũrũri ũcio o nginya hĩndĩ ya Daudi,
ũrĩa wakenire nĩ gwĩtĩkĩrĩka nĩ Yahweh, na akĩhoya etĩkĩrio aakĩre Kĩhoti wa Jakubu gĩikaro
No Solomoni nĩwe wamwakĩire nyũmba.
“No rĩrĩ, Ũrĩa-ũrĩ-Igũrũ-Mũno ndaikaraga nyũmba ciakĩtwo nĩ andũ. O ta ũrĩa mũnabii oigĩte atĩrĩ:
“ ‘Igũrũ nĩkuo gĩtĩ gĩakwa kĩa ũnene, nayo thĩ nĩ gaturwa ka makinya makwa. Ũngĩkĩnjakĩra nyũmba ya mũthemba ũrĩkũ? Ũguo nĩguo Yahweh ekũũria. Kana kĩhurũko gĩakwa kĩngĩkorwo kũ?
Githĩ ti guoko gwakwa gwathondekire indo ici ciothe?’
“Inyuĩ andũ aya momĩĩtie mĩtwe, o inyuĩ mũtarĩ aruu ngoro na matũ! Inyuĩ mũtariĩ o ta maithe manyu: Inyuĩ mũtũũraga mũreganĩte na Roho Mwamũre!
Nĩ kũrĩ mũnabii ũtaanyaririrwo nĩ maithe manyu? Mooragire o na andũ arĩa maarathire ũhoro wa gũũka kwa Ũrĩa Mũthingu. Na rĩu nĩ mũmũkunyanĩire na mũkamũũraga;
o inyuĩ mwamũkĩrire Watho ũrĩa waathanirwo kũgerera araika no mũkĩaga kũwathĩkĩra.”
Rĩrĩa maiguire maũndũ macio-rĩ, makĩrakara mũno, na makĩmũhagaranĩria magego.
No Stefano, aiyũrĩtwo nĩ Roho Mwamũre, agĩcũthĩrĩria igũrũ akĩona riri wa Yahweh, na Yahshua arũgamĩte guoko-inĩ kwa ũrĩo kwa Yahweh
Akiuga atĩrĩ, “Onei, nĩ ndĩrona igũrũ rĩhingũkĩte nake Mũrũ wa Mũndũ arũgamĩte guoko-inĩ kwa ũrĩo kwa Yahweh!”
Maigua ũguo makĩhumbĩra matũ mao, makĩhanyũka harĩ we makiugagĩrĩria na mũgambo mũnene.
makĩmũkururia, makĩmumia nja ya itũũra, na makĩambĩrĩria kũmũhũũra na mahiga nyuguto. Nao aira makĩiga nguo ciao magũrũ-inĩ ma mwanake wetagwo Saũlũ.
Rĩrĩa maamũhũũraga na mahiga nyuguto, Stefano nĩ ahoire Yahweh, akiuga atĩrĩ, “Mwathi Yahshua, amũkĩra roho wakwa.”
Agĩcoka agĩturia ndu, akĩanĩrĩra, akiuga atĩrĩ, “Yahweh, ndũkamorie rĩĩhia rĩrĩ.” Na aarĩkia kuuga ũguo, agĩkoma.