Isaiya 29
“Kaĩ Arieli ĩrĩ na haaro-ĩ, Arieli, itũũra rĩrĩa Daudi aambĩte hema! Ndũgatigithĩrie o mwaka o mwaka; Reke ikũngũĩro ithiĩ o na mbere.
No nĩ ngaarehera Arieli mĩtangĩko, Na nĩ gũkaagĩa na kĩrĩro na macakaya, Na maitho-inĩ makwa itũũra rĩu rĩgaatuĩka o ta Arieli.
Ngaamba hema mĩena yothe nĩguo ngũũkĩrĩre, Na nĩ ngaakũirigĩra na rũgiri Na hande njirigo cia gũkũrigicĩria.
Nĩ ũkaaharũrũkio; Ũkaaragia ũrĩ thĩ tĩri-inĩ, Na maũndũ marĩa ũkoigaga matikaiguĩkaga wega nĩ ũndũ wa rũkũngũ. Mũgambo waku ũkooimaga na thĩ O ta mũgambo wa mũndũ waragia na maroho, Na ciugo ciaku ikaaiguĩkaga na mĩheehũ kuuma rũkũngũ-inĩ.
Kĩrĩndĩ gĩa thũ ciaku gĩgaatuĩka o ta rũkũngũ rũhinyu, Kĩrĩndĩ kĩa ahinyanĩrĩria gĩtuĩke o ta mahuti marombũrũo nĩ rũhuho. Na ũndũ ũcio ũgeekĩka o rĩmwe, na ihenya mũno.
Yahweh mũnene wa ita nĩ ageeciria ũhoro waku Arĩ na marurumĩ na gĩthingithia na mũrurumo mũnene mũno, Arĩ na rũhuho rũnene na kĩhuhũkanio kĩnene o hamwe na nĩnĩmbĩ cia mwaki wa kũniinana.”
Hĩndĩ ĩyo kĩrĩndĩ kĩa ndũrĩrĩ ciothe iria irũaga na Arieli —Arĩa othe marũaga nake, Nyũmba iria ndaya cia kũmũrigicĩria, O na arĩa mamũrehagĩra mĩtangĩko— Makaahaana o ta kĩroto, kĩoneki kĩa ũtukũ.
Gũgaakorũo gũtariĩ o ta hĩndĩ ĩrĩa mũndũ mũhũtu arotaga akĩrĩa, No agokĩra arĩ mũhũtu, Na o ta hĩndĩ ĩrĩa mũndũ mũnyotu arotaga akĩnyua, No agokĩra arĩ mũnogu na arĩ mũnyotu. No taguo gũkaahaana harĩ kĩrĩndĩ kĩa ndũrĩrĩ ciothe Kĩrĩa kĩrũaga na Kĩrĩma gĩa Zayuni.
Gegai na mũmake; Mwĩtumumariei na mũtumumare. Nĩ arĩĩu, no matirĩĩtwo nĩ ndibei; Nĩ maratũgũga, no ti ũndũ wa njohi.
Tondũ Yahweh nĩ amũitĩrĩirie roho wa toro mũnene; Nĩ ahingĩte maitho manyu, namo nĩmo anabii, Na akahumbĩra mĩtwe yanyu, nayo nĩyo arĩa mamuonagĩra cioneki.
Kĩoneki o gĩothe harĩ inyuĩ gĩkoragwo gĩtariĩ ta ciugo cia ibuku rĩhinge. Mangĩrĩnengera mũndũ ũĩ gũthoma, mamwĩre: “Thoma ibuku rĩrĩ wanĩrĩire,” ekũmeera atĩrĩ: “Ndingĩhota, tondũ nĩ rĩhinge.”
Na mangĩrĩnengera mũndũ ũtoĩ gũthoma, mamwĩre: “Thoma ibuku rĩrĩ,” ekũmeera atĩrĩ: “Ndingĩhota gũthoma o na hanini.”
Yahweh ekuuga ũũ: “Andũ aya mokaga kũrĩ niĩ na tũnua twao Na maheaga gĩtĩo na mĩromo yao, No ngoro ciao irĩ kũraya na niĩ; Na gwĩtigĩra kũrĩa manjĩtigĩrĩte nakuo kuumanaga na maathani ma andũ marĩa marutĩtwo.
Nĩ ũndũ ũcio, niĩ nĩ niĩ ngeeka o rĩngĩ maũndũ ma magegania harĩ andũ aya, Maũndũ ma kũgegania, o ma kũgegania; Na ũũgĩ wa andũ ao arĩa ogĩ nĩ ũgaathira, Na ũtaũku wa andũ ao arĩa ogĩ ũhithwo.”
Kaĩ andũ arĩa mekagĩra kĩyo kĩnene nĩguo mahithe Yahweh mĩbango yao marĩ na haaro-ĩ! Mekagĩra maũndũ mao handũ harĩ na nduma, O makiugaga atĩrĩ: “Nũũ ũratuona? Nũũ ũĩ ũhoro witũ?”
Kaĩ nĩ muogomagia maũndũ-ĩ! Hihi mũũmbi no akorũo arĩ ũndũ ũmwe na rĩũmba? Hihi kĩrĩa kĩũmbĩtwo no kĩarie ũhoro wa mũũmbi wakĩo kiuge: “Tiwe wathondekire”? Hihi kĩrĩa gĩthondeketwo no kĩarie ũhoro wa mũgĩthondeki kiuge: “Ndakoragwo na ũtaũku”?
No kahinda kanini gatigaire Lebanoni ĩtuwo mũgũnda wa matunda, Naguo mũgũnda wa matunda ũtuwo mũtitũ.
Mũthenya ũcio arĩa mataiguaga nĩ makaaigua ciugo cia ibuku, Na maitho ma atumumu nĩ makoona, mohorũo kuuma harĩ mairia o na nduma.
Arĩa ahooreri nĩ magaakena mũno nĩ ũndũ wa Yahweh, Nao arĩa athĩni gatagatĩ-inĩ ka andũ makene nĩ ũndũ wa Ũrĩa Mwamũre wa Isiraeli.
Nĩ gũkorũo ũrĩa mũhinyanĩrĩria ndagaakorũo kuo rĩngĩ, Nake ũrĩa mwĩtĩi nĩ agaathira, Nao arĩa othe maikaraga mehaarĩirie gwĩka ũũru nĩ makaaniinwo,
Arĩa maragia kiugo kĩa maheeni magatũma arĩa angĩ monwo ta mahĩtĩtie, Arĩa maigagĩra ũrĩa ũciiranagĩrĩra mũtego kĩhingo-inĩ gĩa itũũra, Na arĩa maimaga mũndũ ũrĩa mũthingu kĩhooto nĩ ũndũ wa ngarari cia tũhũ.
Nĩ ũndũ ũcio-rĩ, ũũ nĩguo Yahweh, o we wakũũrire Iburahimu, oigĩte kũrĩ nyũmba ya Jakubu: “Jakubu ndagaacoka gũconoka rĩngĩ, Na ũthiũ wake ndũgaacoka gũtuka rĩngĩ.
Tondũ rĩrĩa akoona ciana ciake, O cio wĩra wa moko makwa irĩ hamwe nake, Nĩ cikaamũra rĩĩtwa rĩakwa; Ti itherũ, nĩ cikaamũra Ũrĩa Mwamũre wa Jakubu, Nacio nĩ igeetigĩra Kĩhoti wa Isiraeli.
Arĩa mahĩtagia meciria-inĩ mao nĩ makaagĩa na ũtaũku, Na arĩa matetaga nĩ mageetĩkĩra ũtaaro.”