Isaiya 37
Rĩrĩa Mũthamaki Hezekia aaiguire ũhoro ũcio, agĩtembũra nguo ciake o hĩndĩ ĩyo na akĩĩhumba nguo ya ikũnia na agĩthiĩ akĩingĩra nyũmba-inĩ ya Yahweh
Agĩcoka agĩtũma Eliakimu, ũrĩa warũgamĩrĩire maũndũ ma nyũmba, Shebina ũrĩa warĩ mwandĩki, na athuri kuuma harĩ athĩnjĩri-Yahweh, mehumbĩte nguo cia makũnia, akĩmatũma kũrĩ mũnabii Isaiya mũrũ wa Amozu
Makĩmwĩra atĩrĩ: “Ũũ nĩguo Hezekia ekuuga, ‘Mũthenya ũyũ nĩ mũthenya wa mĩtangĩko, wa gũkũũmwo, na wa gĩconoko; nĩ gũkorũo twana nĩ tũkinyĩte ihinda rĩa gũciarũo, no hatirĩ na hinya wa gũciara
No gũkorũo Yahweh Kĩhoti waku nĩ ekũigua ciugo cia Rabishake, ũrĩa ũtũmĩtwo nĩ mwathi wake mũthamaki wa Ashuri nĩguo anyũrũrie Kĩhoti ũrĩa ũtũũraga muoyo, na nĩ ekũmũherithia nĩ ũndũ wa ciugo icio Yahweh Kĩhoti waku aiguĩte. Kwoguo hoya nĩ ũndũ wa andũ arĩa matigarĩte muoyo.’”
Nĩ ũndũ ũcio ndungata icio cia Mũthamaki Hezekia igĩthiĩ kũrĩ Isaiya,
nake Isaiya agĩciĩra atĩrĩ: “Ũũ nĩguo mũkwĩra mwathi wanyu, ‘Yahweh oigĩte ũũ: “Ndũgetigĩre tondũ wa ciugo icio ũiguĩte, ciugo icio ndungata cia mũthamaki wa Ashuri cinumĩte nacio
Nĩ ngwĩkĩra ũndũ mũna meciria-inĩ make, na nĩ ekũigua ũhoro mũna na acoke bũrũri wake; na nĩ ngaatũma oragwo na rũhiũ rwa njora arĩ bũrũri-inĩ wake mwene.”’”
Rĩrĩa Rabishake aaiguire atĩ mũthamaki wa Ashuri nĩ athiĩte akehera Lakishi, agĩcoka kũrĩ we na akĩmũkora akĩrũa na Libina
Nake mũthamaki ũcio akĩigua gũkĩĩrũo ũũ ũhoro ũkoniĩ Mũthamaki Tirihaka wa Ethiopia: “Nĩ okĩte kũrũa nawe.” Rĩrĩa aaiguire ũguo, agĩtũma arekio o rĩngĩ kũrĩ Hezekia, akiuga ũũ:
“Ũũ nĩguo mũkwĩra Mũthamaki Hezekia wa Yahuda, ‘Ndũkareke Kĩhoti waku ũrĩa wĩhokete akũheenie agĩkwĩra ũũ: “Yahrushalayim ndĩkũneanwo guoko-inĩ kwa mũthamaki wa Ashuri.”
Atĩrĩrĩ, wee nĩ ũiguĩte ũrĩa athamaki a Ashuri meekire mabũrũri mothe rĩrĩa maamanangire. Wee nowe wiki ũgũkĩhonokio
Hihi ihoti cia andũ a ndũrĩrĩ iria maithe maitũ ma tene maanangire nĩ ciamahonokirie? Gozani, Harani, na Rezefu ikĩrĩ kũ, o hamwe na andũ a Edeni arĩa maarĩ Teli-asaru
Arĩ kũ mũthamaki wa Hamathu, mũthamaki wa Aripadi, na mũthamaki wa matũũra ma Sefarivaimu, na wa Hena na wa Iva?’”
Nake Hezekia akĩoya marũa macio kuuma guoko-inĩ kwa arekio na akĩmathoma. Hezekia agĩcoka akĩambata agĩthiĩ nyũmba-inĩ ya Yahweh na akĩmatambũrũkia mbere ya Yahweh
Na Hezekia akĩambĩrĩria kũhoya Yahweh akiuga atĩrĩ:
“Wee Yahweh mũnene wa ita,Kĩhoti wa Isiraeli, o wee ũikarĩire gĩtĩ kĩa ũnene igũrũ rĩa akerubi, wee wiki nowe Kĩhoti harĩ mothamaki mothe ma thĩ. Nĩwe wombire igũrũ na thĩ
Tega gũtũ gwaku, wee Yahweh ũigue! Hingũra maitho maku, wee Yahweh wone! Thikĩrĩria ciugo ciothe iria Senakeribu atũmanĩte nĩguo anyũrũrie Kĩhoti ũrĩa ũtũũraga muoyo
Atĩrĩrĩ Yahweh, ti itherũ athamaki a Ashuri nĩ manangĩte mabũrũri mothe, o hamwe na bũrũri wao ene
Na nĩ maikĩtie ihoti ciao mwaki-inĩ, tondũ itiarĩ ihoti no ciarĩ mbaũ na mahiga, wĩra wa moko ma andũ. Nĩkĩo maahotire gũciananga
No rĩu, Yahweh Kĩhoti witũ, tũhonokie kuuma guoko-inĩ gwake, nĩguo mothamaki mothe ma thĩ mamenye atĩ wee wiki nowe Kĩhoti, Yahweh.”
Nake Isaiya mũrũ wa Amozu agĩtũma ndũmĩrĩri ĩno kũrĩ Hezekia: “Ũũ nĩguo Yahweh Kĩhoti wa Isiraeli oigĩte, ‘Tondũ niĩ nĩ ũũhoete igũrũ rĩgiĩ Mũthamaki Senakeribu wa Ashuri-rĩ,
gĩkĩ nĩkĩo kiugo kĩrĩa Yahweh oigĩte kũmwerekera: “Mũirĩtu gathirange wa Zayuni nĩ akũmenete, nĩ arakũnyũrũria. Mwarĩ wa Yahrushalayim arainainia mũtwe nĩ ũndũ waku.
Ũcio wee ũnyũrũrĩtie na ũkaruma-rĩ, nũũ? Nũũ ũgũthũkĩire na mũgambo ũcio waku Na ũkambararĩria maitho macio maku marĩ na mwĩtĩo? Nĩ Ũrĩa Mwamũre wa Isiraeli!
Nĩ ũnyũrũrĩtie Yahweh kũgerera ndungata ciaku na ũkoiga atĩrĩ, ‘Ngĩhũthĩra ngaari ciakwa nyingĩ cia mbaara Nĩ ngwambata nginya tũcũmbĩrĩ twa irĩma, Kũrĩa kũraihu biũ thĩinĩ wa Lebanoni. Ngũtema mĩtarakwa yakuo ĩrĩa mĩraihu, na mĩthengera yakuo ĩrĩa mĩega biũ. Nyingĩre nginya igũrũ biũ, mĩtitũ-inĩ yakuo ĩrĩa mĩtumanu mũno.
Nĩ ngwenja ithima na nyue maĩ; Nĩ ngũhũithia tũrũũĩ twa Misiri na makinya ma magũrũ makwa.’
Kaĩ ũtarĩ waigua? Ũndũ ũcio nĩ watuĩtwo kuuma o tene. Kuuma o matukũ marĩa ma tene nĩ ndaũhaarĩrĩirie. Rĩu nĩ ngũhingia ũndũ ũcio. Matũũra marĩa marĩ na ũgitĩri ũkaamatua hĩba cia mwanangĩko.
Aikari a kuo matigaakorũo na wa kũmateithia; Nĩ makaamaka na maconorithio. Magaatuĩka o ta mĩmera ya mũgũnda na nyeki nduru, O ta nyeki ĩmerete nyũmba igũrũ ĩrĩa ĩhoohaga nĩ ũndũ wa rũhuho rwa mwena wa irathĩro.
No nĩ menyaga rĩrĩa waikara thĩ, rĩrĩa woimagara, na rĩrĩa wacoka, Na rĩrĩa ũndakarĩire,
Tondũ mang’ũrĩ maku kũnjerekera na mũraramo waku nĩ ikinyĩire matũ makwa. Nĩ ngeekĩra gĩcũhĩ gĩakwa iniũrũ-inĩ rĩaku na njĩkĩre mĩkwa yakwa gatagatĩ-inĩ ka mĩromo yaku, Na nĩ ngaatũma ũcokere njĩra ĩrĩa wokĩire.”
“‘Na gĩkĩ nĩkĩo kĩmenyithia kĩrĩa ngũkũhe: Mwaka ũyũ nĩ mũkũrĩa maitĩka; naguo mwaka wa kerĩ, mũkaarĩa ngano ĩrĩa ĩkaamera kuuma harĩ mo; no mwaka wa gatatũ nĩ mũkaahanda mbegũ na mũgethe, na nĩ mũkaahanda mĩthabibũ na mũrĩe maciaro mayo
Andũ a nyũmba ya Yahuda arĩa mageethara, arĩa magaatigara, nĩ magaaikũrũkia mĩri na thĩ na marute maciaro na igũrũ
Nĩ gũkorũo matigari ma andũ nĩ makooima Yahrushalayim na arĩa makaahonoka moime Kĩrĩma gĩa Zayuni. Kĩyo kĩa Yahweh mũnene wa ita nĩkĩo gĩgeeka ũguo.
“‘Nĩ ũndũ ũcio, ũũ nĩguo Yahweh oigĩte igũrũ rĩgiĩ mũthamaki wa Ashuri: “Ndegũtonya itũũra-inĩ rĩrĩ Kana aikie mũguĩ kuo Kana arĩũkĩrĩre arĩ na ngo Kana athondeke hĩba ya kũrĩrigicĩria.”’
‘Njĩra ĩrĩa ookĩire noyo egũcokera; Ndegũtonya itũũra-inĩ rĩrĩ,’ ũguo nĩguo Yahweh ekuuga.
‘Nĩ ngũgitĩra itũũra rĩrĩ na ndĩrĩhonokie nĩ ũndũ wakwa Na nĩ ũndũ wa Daudi ndungata yakwa.’”
Na mũraika wa Yahweh agĩthiĩ na akĩũraga arũme 185,000 kambĩ-inĩ ya Aashuri. Rĩrĩa andũ mookĩrire rũcinĩ tene, makĩona mĩĩrĩ ya andũ acio othe maakuĩte
Nĩ ũndũ ũcio Mũthamaki Senakeribu wa Ashuri akĩhũndũka agĩthiĩ Nineve na agĩikara kuo
Na rĩrĩ, rĩrĩa aainamagĩrĩra arĩ nyũmba-inĩ ya hoti yake Nisiroku, ariũ ake Adarameleku na Sharezeru makĩmũũraga na rũhiũ rwa njora na makĩũra magĩthiĩ bũrũri wa Ararati. Nake mũrũwe Esari-hadoni agĩtuĩka mũthamaki ithenya rĩake.