Isaiya 39
Hĩndĩ ĩyo mũthamaki wa Babuloni, Merodaku-baladani mũrũ wa Baladani agĩtũma marũa na kĩheo kũrĩ Hezekia, tondũ nĩ aaiguĩte atĩ nĩ aarũarĩte na akahona
Hezekia akĩamũkĩra andũ acio maatũmĩtwo na akĩmonia nyũmba yake ya kũiga mũthithũ—betha, thahabu, maguta ma balisamu na maguta mangĩ ma goro, kũrĩa indo ciake ciothe cia mbaara ciaigagwo, na kĩrĩa gĩothe kĩarĩ igĩna-inĩ ciake. Gũtirĩ kĩndũ o na kĩmwe Hezekia ataamonirie thĩinĩ wa nyũmba yake na thĩinĩ wa wathani wake wothe.
Thutha ũcio mũnabii Isaiya agĩũka kũrĩ Mũthamaki Hezekia akĩmũũria atĩrĩ: “Andũ acio moigire atĩa, na mekuumĩte kũ?” Nake Hezekia akĩmũcokeria ũũ: “Mekuumĩte bũrũri wa kũraya, bũrũri wa Babuloni
Agĩcoka akĩmũũria ũũ: “Nĩ kĩĩ monire thĩinĩ wa nyũmba yaku?” Hezekia akĩmũcokeria atĩrĩ: “Monire indo ciothe thĩinĩ wa nyũmba yakwa. Gũtirĩ kĩndũ o na kĩmwe itanamonia thĩinĩ wa igĩna ciakwa.”
Isaiya agĩkĩĩra Hezekia ũũ: “Thikĩrĩria kiugo kĩa Yahweh mũnene wa ita,
‘Atĩrĩrĩ, matukũ nĩ maroka, rĩrĩa indo iria ciothe irĩ thĩinĩ wa nyũmba yaku, o hamwe na iria ciothe maithe maku ma tene matũũrĩte maigĩte nginya ũmũthĩ igaakuuo itwarũo Babuloni. Gũtirĩ kĩndũ o na kĩmwe gĩgaatigara,’ ũguo nĩguo Yahweh ekuuga
‘Na ariũ amwe aku mwene arĩa ũgaaciara nĩ magaakuuo na nĩ magaatuĩka anene a kwa mũthamaki thĩinĩ wa nyũmba ya mũthamaki wa Babuloni.’”
Hĩndĩ ĩyo Hezekia akĩĩra Isaiya atĩrĩ: “Kiugo kĩu kĩa Yahweh waria nĩ kĩega.” Agĩcoka akiuga ũũ: “Tondũ ũtũũro-inĩ wakwa gũgũkorũo kũrĩ na thayũ na kwĩhandĩte wega.”