Jeremiya 23
“Arĩithi arĩa marananga na makahurunja ng’ondu cia ũrĩithio wakwa kaĩ marĩ na haaro-ĩ!” Ũguo nĩguo Yahweh ekuuga.
Nĩ ũndũ ũcio, ũũ nĩguo Yahweh Kĩhoti wa Isiraeli ekuuga igũrũ rĩgiĩ arĩithi arĩa marĩithagia andũ akwa: “Nĩ mũhurunjĩte ng’ondu ciakwa; mwaikaraga mũgĩciharaganagia, na mũtierekeirie meciria manyu harĩ cio.” “Nĩ ũndũ ũcio nĩ ngeerekeria meciria makwa harĩ inyuĩ tondũ wa ciĩko cianyu njũru,” ũguo niguo Yahweh ekuuga.
“Na niĩ nĩ ngaacokanĩrĩria hamwe ng’ondu ciakwa iria igaakorũo itigarĩte kuuma mabũrũri-inĩ mothe marĩa ndacihurunjire, na nĩ ngaacicokia ũrĩithio-inĩ wacio, na nĩ igaaciarana na cingĩhe
Na nĩ ngaaciarahũrĩra arĩithi arĩa magaacirĩithagia kũna. Itigaacoka kũigua guoya kana kũmaka rĩngĩ, na gũtirĩ o na ĩmwe ĩkoora,” ũguo nĩguo Yahweh ekuuga.
Yahweh oigĩte ũũ, “Oneei, matukũ nĩ maroka rĩrĩa ngaarahũrĩra Daudi thuuna thingu. Na mũthamaki nĩ agaathana na akorũo na ũtaũku na arũmie Matua ma cira marũngĩrĩru na kĩhooto thĩinĩ wa bũrũri
Matukũ-inĩ make Yahuda nĩ ĩkaahonokio, na Isiraeli ĩgaaikaraga ĩrĩ na ũgitĩri. Na rĩrĩ nĩrĩo rĩĩtwa rĩrĩa ageetagwo: Yahweh Nĩwe Ũthingu Witũ.”
“No rĩrĩ, matukũ nĩ maroka,” ũguo nĩguo Yahweh ekuuga, “rĩrĩa matagacoka kuuga ũũ: ‘O ta ũrĩa Yahweh atũũraga muoyo, o we warutire andũ a Isiraeli bũrũri-inĩ wa Misiri!’
No handũ ha ũguo makoigaga ũũ, ‘O ta ũrĩa Yahweh atũũraga muoyo, o we warutire andũ a rũciaro rwa nyũmba ya Isiraeli na akĩmacokia kuuma bũrũri-inĩ wa mwena wa rũgongo na mabũrũri-inĩ mothe kũrĩa ndamahurunjĩte,’ na nĩ magaatũũra bũrũri-inĩ wao.”
Ũhoro wĩgiĩ anabii-rĩ: Ngoro yakwa nĩ ĩhehenjekete thĩinĩ wakwa. Mahĩndĩ makwa mothe nĩ marainaina. Ndariĩ o ta mũndũ mũrĩĩu O ta mũndũ ũtooretio nĩ ndibei, Nĩ ũndũ wa Yahweh na nĩ ũndũ wa ciugo ciake nyamũre.
Nĩ gũkorũo bũrũri ũiyũrĩte itharia; Na tondũ wa kĩrumi bũrũri nĩ gũcakaya ũracakaya Na kũndũ gwa kũrĩithio werũ-inĩ nĩ kũũmĩte. Mĩthiĩre yao nĩ mĩũru, na nĩ mahũthagĩra hinya wao ũũru.
“Mũnabii o na mũthĩnjĩri-Yahweh nĩ methahĩtie. Nginya thĩinĩ wa nyũmba yakwa mwene nĩ nyonete waganu wao,” ũguo nĩguo Yahweh ekuuga.
“Nĩ ũndũ ũcio, njĩra yao nĩ ĩgaatendera na ĩgĩe nduma; Nĩ magaatindĩkwo na magũe. Tondũ nĩ ngaamarehera thĩna Mwaka-inĩ wa ituĩro,” ũguo nĩguo Yahweh ekuuga.
“Na thĩinĩ wa anabii a Samaria nĩ nyonete ũndũ ũrĩ magigi. Marathaga mohoro na rĩĩtwa rĩa Baali, Na nĩ matũmaga andũ akwa Isiraeli mahĩtie njĩra.
Na thĩinĩ wa anabii a Yahrushalayim nĩ nyonete maũndũ moru mũno. Nĩ matharagia na makaheenania; Nĩ manyitaga mbaru andũ arĩa mekaga maũndũ moru, Na matitiganaga na waganu wao. Harĩ niĩ othe matariĩ ta Sodomu, Na aikari a kuo matariĩ ta Gomora.”
Nĩ ũndũ ũcio, ũũ nĩguo Yahweh mũnene wa ita ekuuga igũrũ rĩgiĩ anabii acio: “Nĩ ngaatũma marĩe mũmera mũrũrũ Na ndĩmahe maĩ marĩ na thumu manyue. Nĩ gũkorũo anabii a Yahrushalayim nĩ matũmĩte ũregenyũki ũthereme kũndũ guothe thĩinĩ wa bũrũri.”
Yahweh mũnene wa ita oigĩte ũũ: “Mũtigathikĩrĩrie ciugo cia anabii acio maramũrathĩra ũhoro. Nĩ kũmũheenia maramũheenia. Kĩoneki kĩu mararia ũhoro wakĩo kiumĩte ngoro-inĩ ciao ene, No ti kuuma kanua-inĩ ka Yahweh.
Meraga arĩa manjagagĩra gĩtĩo ũũ rĩngĩ na rĩngĩ, ‘Yahweh oigĩte ũũ: “Nĩ mũrĩkoragwo na thayũ.”’ Na makeera mũndũ wothe ũrũmagĩrĩra ngoro yake nemi atĩrĩ, ‘Gũtirĩ ũũru ũkaamũkora.’
Tondũ rĩrĩ, nũũ wanarũgama gatagatĩ-inĩ ka andũ arĩa makoragwo hakuhĩ na Yahweh Nĩguo one na aigue kiugo gĩake? Nũũ wanategera gũtũ kiugo gĩake nĩguo akĩigue?
Ta kĩyonerei! Kĩhuhũkanio kĩnene kĩa Yahweh nĩ gĩgaatuthũka nĩ ũndũ wa mang’ũrĩ; O ta kĩhuhũkanio kĩnene, nĩ gĩkaahurutana igũrũ rĩa mĩtwe ya andũ arĩa aganu.
Marakara ma Yahweh matikaahũndũka Nginya rĩrĩa agaakorũo ekĩte wendi wa ngoro yake na akaũhingia. Ihinda-inĩ rĩa mũthia rĩa matukũ macio nĩ mũgaataũkĩrũo nĩ ũndũ ũcio wega.
Ti niĩ ndatũmire anabii acio, no nĩ maateng’erire mehĩkĩte. Ti niĩ ndaririe nao, no nĩ maarathire ũhoro.
No korũo nĩ maarũgamire gatagatĩ-inĩ ka andũ arĩa makoragwo hakuhĩ na niĩ, Nĩ mangĩateithirie andũ akwa maigue ciugo ciakwa Na nĩ mangĩatũmire matigane na njĩra yao njũru na ciĩko ciao cia waganu.”
“Kaĩ niĩ ndĩ Kĩhoti o haha hakuhĩ tu, no ti Kĩhoti mwĩ kũndũ kũraya?” Ũguo nĩguo Yahweh ekũũria.
“Hihi mũndũ no ehithe handũ hehithĩte harĩa itangĩhota kũmuona?” Ũguo nĩguo Yahweh ekũũria. “Na githĩ ndiyũrĩte kũndũ guothe igũrũ na thĩ?” Ũguo nĩguo Yahweh ekũũria.
“Nĩ njiguĩte anabii arĩa marathaga ũhoro wa maheeni na rĩĩtwa rĩakwa makiuga atĩrĩ, ‘Nĩ ndĩrarotire kĩroto! Nĩ ndĩrarotire kĩroto!’
Hihi ũndũ ũyũ wa kũratha ũhoro wa maheeni ũgũthiĩ na mbere ngoro-inĩ cia anabii nginya rĩ? Anabii acio nĩ arĩa maragia maheeni ma ngoro ciao ene
Mendaga gũtũma andũ akwa mariganĩrũo nĩ rĩĩtwa rĩakwa kũgerera iroto iria meranaga mũndũ na ũrĩa ũngĩ, o ta ũrĩa maithe mao ma tene maariganĩirũo nĩ rĩĩtwa rĩakwa nĩ ũndũ wa Baali
Mũnabii ũrĩa ũrĩ na kĩroto nĩ aheane ũhoro wa kĩroto kĩu, no ũrĩa ũrĩ na kiugo gĩakwa agĩrĩirũo kũheana kiugo gĩakwa na ma.” “Mũmera wa ngano-rĩ, hihi nĩ ũhaanaine na ngano?”ũguo nĩguo Yahweh ekũũria.
Yahweh ekuuga atĩrĩ, “Na githĩ kiugo gĩakwa gĩtitariĩ ta mwaki, na o ta kĩbũi kĩrĩa gĩatũrangaga ndũmba ya ihiga?”
“Nĩ ũndũ ũcio nĩ ngũũkĩrĩra anabii acio,” ũguo nĩguo Yahweh ekuuga, “o acio maiyanaga ciugo ciakwa mũndũ na ũrĩa ũngĩ.”
“Nĩ ngũũkĩrĩra anabii acio,” ũguo nĩguo Yahweh ekuuga, “acio mahũthagĩra rũrĩmĩ rwao kuuga, ‘Oigĩte ũũ!’”
“Nĩ ngũũkĩrĩra anabii acio maheanaga iroto cia maheeni,” ũguo nĩguo Yahweh ekuuga, “o acio maciheanaga na magatũma andũ akwa mahĩtie njĩra nĩ ũndũ wa maheeni mao na mwĩraho wao.” “No ti niĩ ndamatũmire kana ngĩmaatha. Na kwoguo matikaaguna andũ aya o na hanini,” ũguo nĩguo Yahweh ekuuga.
“Na rĩrĩa andũ aya kana mũnabii kana mũthĩnjĩri-Yahweh makũũria atĩrĩ, ‘Mũrigo wa Yahweh nĩ ũrĩkũ?’ Wagĩrĩirũo kũmeera, ‘“Inyuĩ andũ aya nĩ inyuĩ mũrigo! Na nĩ ngaamũte mwehere,” ũguo nĩguo Yahweh ekuuga.’
Ha ũhoro wa mũnabii kana mũthĩnjĩri-Yahweh kana andũ arĩa moigaga, ‘Ũyũ nĩguo mũrigo wa Yahweh!’ Nĩ ngeerekeria meciria makwa harĩ mũndũ ũcio na nyũmba yake ndĩmokĩrĩre
Ũũ nĩguo o ũmwe wanyu eraga ũrĩa ũngĩ na akeera mũrũ wa nyina, ‘Macokio ma Yahweh nĩ marĩkũ? Na Yahweh oigĩte atĩa?’
No mũtiagĩrĩirũo kũgweta ũhoro wa mũrigo wa Yahweh rĩngĩ, tondũ mũrigo ũcio nĩ kiugo kĩa mũndũ we mwene, na nĩ mũgarũrĩte ciugo cia Kĩhoti ũrĩa ũtũũraga muoyo, Yahweh mũnene wa ita, o we Kĩhoti witũ.
“Ũũ nĩguo ũkeera mũnabii ũcio, ‘Hihi Yahweh agũcokeirie atĩa? Na Yahweh oigĩte atĩa
Na mũngĩthiĩ na mbere kuugaga, “Mũrigo wa Yahweh!” Yahweh ekuuga ũũ: “Tondũ nĩ muugaga atĩrĩ, ‘Ũyũ nĩguo mũrigo wa Yahweh,’ o na thutha wa kũmwĩra, ‘Mũtikoigage: “Mũrigo wa Yahweh!”’
Kuoguo taiguai, niĩ nĩ ngaamuoya na igũrũ na ndĩmũte ndĩmweherie mbere yakwa, inyuĩ o na itũũra rĩrĩa ndamũheire na ngĩhe maithe manyu ma tene
Na nĩ ngaamũrehera gĩconoko gĩa tene na tene na mũtũũre mũiguĩte thoni, ũndũ ũrĩa ũtakaariganĩra.”’”