Jeremiya 46
Gĩkĩ nĩkĩo kiugo kĩa Yahweh kũrĩ mũnabii Jeremiya gĩkoniĩ ndũrĩrĩ:
Ha ũhoro wa Misiri, igũrũ rĩgiĩ mbũtũ ya Firauni Neko mũthamaki wa Misiri, ũrĩa warĩ hakuhĩ na Rũũĩ rwa Farati na agĩtoorio nĩ Mũthamaki Nebukadineza wa Babuloni kũu Karikemishi mwaka-inĩ wa kana wa Jehoiakimu mũrũ wa Josia, mũthamaki wa Yahuda:
“Haarĩriai ngo cianyu iria nini o na iria nene, Mũthiĩ mbaara-inĩ.
Tandĩkai mbarathi na mũcihaice, inyuĩ atwarithia a mbarathi. Rũgamai handũ hanyu na mwĩkĩre ngũbia cianyu. Kumuthai matimũ na mwĩhumbe tũgooti twanyu twa cuma.
‘Nĩ kĩĩ kĩratũma nyone marĩ na guoya? Nĩ gũcoka maracoka na thutha, njamba ciao cia ita nĩ ihehenjetwo. Nĩ morĩte nĩ ũndũ wa kũmaka, njamba ciao cia ita itirehũgũra. Kũrĩ na guoya kũndũ guothe,’ ũguo nĩguo Yahweh ekuuga.
‘Arĩa marĩ ihenya matingĩhota kũũra, na njamba cia ita itingĩhota gwĩthara. Kũu mwena wa rũgongo, hũgũrũrũ-inĩ cia Rũũĩ rwa Farati, Nĩ mahĩngĩtwo na makagũa.’
Nũũ ũyũ ũroka ambatĩrĩte ta Rũũĩ rwa Misri, Ta njũũĩ cia maĩ marahũyũka?
Misiri yũkaga yambatĩrĩte ta Rũũĩ rwa Misri, Ta njũũĩ cia maĩ marahũyũka, Ĩkoiga atĩrĩ, ‘Nĩ ngwambata thiĩ ngahumbĩre thĩ. Nĩ ngwananga itũũra na arĩa maikaraga thĩinĩ warĩo.’
Ambatai, inyuĩ mbarathi ici! Teng’erai mũno, inyuĩ ngaari cia mbarathi! Njamba cia ita nĩ ciumagare, Kushi na Puti, o acio moĩ kũhũthĩra ngo, Na Aludimu, o acio moĩ kũhũthĩra na gũkũnja ũta.
“Mũthenya ũcio nĩ wa Mwathi, Yahweh mũnene wa ita, mũthenya wa kwĩrĩhĩria nĩguo erĩhĩrie harĩ thũ ciake. Naruo rũhiũ rwa njora nĩ rũgaatambura na rũhũne o na rũnyue thakame yacio rũnyotoke, nĩ gũkorũo Mwathi, Yahweh mũnene wa ita, nĩ arutĩte igongona bũrũri-inĩ wa mwena wa rũgongo hakuhĩ na Rũũĩ rwa Farati.
Ambata ũthiĩ Gileadi ũkagĩre balisamu, Wee mũirĩtu gathirange wa Misiri. Ũingĩhĩtie ndawa ciaku o tũhũ, Nĩ gũkorũo ndũngĩona kĩhonia.
Ndũrĩrĩ nĩ ciiguĩte ũrĩa ũconorithĩtio, Na kĩrĩro gĩaku kĩiyũrĩte bũrũri-inĩ. Nĩ gũkorũo njamba ĩmwe ya ita ĩhĩngagwo nĩ ĩrĩa ĩngĩ, Na cierĩ ikagũa thĩ hamwe.”
Gĩkĩ nĩkĩo kiugo kĩrĩa Yahweh eerire Jeremiya ũcio mũnabii gĩkoniĩ gũka kwa Mũthamaki Nebukadineza wa Babuloni nĩguo ahũũre bũrũri wa Misiri:
“Anĩrĩrai kũu Misiri, menyithaniai kũu Migidoli. Menyithaniai kũu Nofu na Tahapanihesi. Muuge atĩrĩ, ‘Rũgamai handũ hanyu na mwĩhaarĩrie, Tondũ rũhiũ rwa njora nĩ rũkũniinana kũrĩa guothe kũmũrigicĩirie.
Nĩ kĩĩ gĩtũmĩte andũ anyu arĩa marĩ hinya mahaatwo mehere? Matiarũgamire mehandĩte, Tondũ Yahweh nĩ amatindĩkĩte makagũa thĩ.
Marahĩngwo na makagũa marĩ aingĩ mũno. O ũmwe arera ũrĩa ũngĩ atĩrĩ: “Ũkĩra! Nĩ tũcokei kũrĩ andũ aitũ bũrũri-inĩ witũ Nĩ ũndũ wa rũhiũ rwa njora rũrĩa rũtarĩ tha.”’
Marĩ kũu moigĩte atĩrĩ, ‘Firauni mũthamaki wa Misiri nĩ inegene rĩa tũhũ tu Na nĩ arekete mweke ũũrĩre.’
Mũthamaki ũrĩa wĩtagwo Yahweh mũnene wa ita ekuuga atĩrĩ, ‘O ta ũrĩa niĩ ndũũraga muoyo, We nĩ agooka ta Taboru gatagatĩ-inĩ ka irĩma Ningĩ o ta Karimeli hakuhĩ na iria.
Haarĩria mũrigo waku wa gũthiĩ ithamĩrio, Wee mũirĩtu ũyũ ũikaraga Misiri. Tondũ Nofu gũgaatuĩka kũndũ gwa kũguoyohia; Gũgaacinwo na mwaki gũtigwo gũtarĩ mũndũ wa gũikara kuo.
Misiri ĩtariĩ ta mori njega, Ĩndĩ nĩ ĩgookĩrĩrũo nĩ mwanangĩko kuuma mwena wa rũgongo.
O na thigari ciakuo cia mũcara iria irĩ thĩinĩ wakuo itariĩ ta njaũ norie, Ĩndĩ o nacio nĩ igarũrũkĩte ikora irĩ hamwe. Itingĩahotire kũrũgama ciĩhandĩte, Tondũ mũthenya wacio wa ũũru nĩ ũcikorete, Ihinda rĩacio rĩa ituĩro.’
‘Mũgambo wa Misiri ũtariĩ ta wa nyoka ĩgĩthiĩ, Nĩ gũkorũo makaamĩũkĩrĩra na hinya marĩ na mathanwa, O ta andũ maratema mĩtĩ.
Magaatema mĩtĩ ya mũtitũ wakuo, o ũcio woonekaga ta ũtangĩingĩrĩka,’ ũguo nĩguo Yahweh ekuuga. ‘Nĩ gũkorũo nĩ aingĩ gũkĩra ngigĩ na matingĩtarĩka.
Mwarĩ wa Misiri nĩ agaaconorithio. Akaaneanwo kũrĩ andũ a mwena wa rũgongo.’
“Yahweh mũnene wa ita, o we Kĩhoti wa Isiraeli ekuuga atĩrĩ: ‘Rĩu nĩ ngwerekeria meciria harĩ Amoni itũũra-inĩ rĩa No, harĩ Firauni, Misiri, ihoti ciakuo, o na athamaki a kuo, ndĩmerekerie harĩ Firauni na arĩa othe mamwĩhokete.’
“‘Na nĩ ngaamaneana kũrĩ arĩa maracaria ũrĩa mekũmaruta muoyo, ndĩmaneane kũrĩ Mũthamaki Nebukadineza wa Babuloni hamwe na ndungata ciake. No thutha-inĩ nĩ gũgaatũũrũo o ta mahinda-inĩ ma tene,’ ũguo nĩguo Yahweh ekuuga.
‘No wee Jakubu ndungata yakwa-rĩ, ndũgetigĩre, Na ndũkamake, wee Isiraeli. Nĩ gũkorũo nĩ ngaakũhonokia ngũrute kũndũ kũraya Na ndute andũ a mbeũ yaku bũrũri ũrĩa maatahirũo magĩtwarũo. Jakubu nĩ agaacoka na akorũo na thayũ na ategũthĩnio, Gũtarĩ na mũndũ wa gũtũma maigue guoya.
Nĩ ũndũ ũcio ndũgetigĩre, wee Jakubu ndungata yakwa, nĩ gũkorũo ndĩ hamwe nawe,’ ũguo nĩguo Yahweh ekuuga. ‘Nĩ ngaaniina ndũrĩrĩ ciothe kũrĩa ndakũhurunjire, No rĩrĩ, wee ndigaakũniina. Nĩ ngaakũrũnga na gĩkĩro kĩrĩa kĩagĩrĩire, No ndikaaga gũkũherithia.’”