Johana 12

1

Mĩthenya ĩtandatũ mbere ya Gĩathĩ kĩa Bathaka gũkinya, Yahshua agĩthiĩ Bethania, kũrĩa Lazaro ũrĩa aariũkĩtie aatũũraga.

2

Nĩ kwarugirwo irio cia hwaĩ-inĩ nĩ ũndũ wa Yahshua. Maritha nĩwe watungataga, nake Lazaro aarĩ ũmwe wa arĩa maikarĩte metha-inĩ na Yahshua.

3

Nake Mariamu akĩoya cuba ya maguta manungi wega na ma goro mũno, akĩhaka Yahshua magũrũ, agĩcoka akĩmũgiria na njuĩrĩ yake. Nayo nyũmba ĩkĩiyũra mũtararĩko mwega wa maguta macio.

4

No mũrutwo ũmwe wa Yahshua wetagwo Yahuda Isikariota, ũrĩa wacokire kũmũkunyanĩra, akĩregana na ũndũ ũcio, akiuga atĩrĩ,

5

“Nĩ kĩ kĩragiririe maguta macio mendio na mbeca icio iheo athĩni? Nĩ maraiganĩte mũcaara wa mwaka mũgima.”

6

Ndoigire ũguo nĩ ũndũ wa gũcaĩra athĩni, no oigire ũguo nĩ ũndũ aarĩ mũici, tondũ nĩwe wakuaga mũhuko wa mbeca, na nĩ aiyaga imwe akahũthĩra we mwene.

7

Nake Yahshua agĩcokia atĩrĩ, “Tiganai nake, araigĩte maguta macio nĩ ũndũ wa mũthenya ũrĩa ngaathikwo.

8

Athĩni mũrĩ nao hĩndĩ ciothe, no niĩ mũtirĩkoragwo na niĩ hĩndĩ ciothe.”

9

Ihinda-inĩ o rĩu gĩkundi kĩnene kĩa Ayahudi gĩkĩmenya atĩ Yahshua aarĩ kũu na gĩgĩũka, na gĩtiokire nĩ ũndũ wa Yahshua tu, no ningĩ nĩgetha kĩone o na Lazaro ũcio aariũkĩtie kuuma kũrĩ arĩa akuũ

10

Nĩ ũndũ ũcio athĩnjĩri-Yahweh arĩa anene magĩthugunda kũũraga Lazaro o nake,

11

nĩgũkorwo nĩ ũndũ wake Ayahudi aingĩ nĩ mathiiaga kũrĩ Yahshua na makamwĩtĩkia.

12

Mũthenya ũcio ũngĩ andũ aingĩ arĩa mokĩte nĩ ũndũ wa Gĩathĩ kĩu makĩigua atĩ Yahshua aarĩ njĩra-inĩ agĩthiĩ Yahrushalayim.

13

Magĩkuua mĩkĩndũ, magĩthiĩ nayo kũmũtũnga, makĩanagĩrĩra atĩrĩ, “Hosana!” “Kũrathimwo-rĩ, nĩ mũndũ ũrĩa ũgũũka na rĩĩtwa rĩa Yahweh!” “Kũrathimwo-rĩ, nĩ Mũthamaki wa Isiraeli!”

14

Nake Yahshua akĩona njaũ ya ndigiri, akĩmĩikarĩra, o ta ũrĩa kwandĩkĩtwo atĩrĩ,

15

“Tiga gwĩtigĩra, wee Mwarĩ wa Zayuni; ta rora, mũthamaki waku nĩ aroka, aikarĩire njaũ ya ndigiri.”

16

Arutwo ake matiambĩte gũtaũkĩrwo nĩ gĩtũmi kĩa maũndũ macio. No Yahshua aarĩkia kũgoocithio nĩguo maataũkĩirwo atĩ maũndũ macio maandĩkĩtwo nĩ ũndũ wake, na atĩ ũguo noguo maamwĩkĩte.

17

Nakĩo gĩkundi kĩa andũ kĩrĩa kĩarĩ nake rĩrĩa eetire Lazaro oime mbĩrĩra-inĩ na akĩmũriũkia kuuma kũrĩ arĩa akuũ gĩgĩthiĩ na mbere kũmemerekia ũhoro ũcio.

18

Andũ aingĩ magĩũka gũtũnga Yahshua nĩ ũndũ nĩ maiguĩte atĩ nĩ aringĩte kĩama kĩu

19

Nĩ ũndũ ũcio Afarisai makĩĩrana atĩrĩ, “Ta kĩonei tũtirĩ ũndũ tũreka. Onei ũrĩa andũ othe mamũrũmĩrĩire!”

20

Na rĩrĩ, nĩ kwarĩ na Ayunani gatagatĩ-inĩ ka arĩa maathiĩte gũthathaiya Yahweh Gĩathĩ-inĩ kĩu.

21

Nao magĩũka kũrĩ Filipu, ũrĩa woimĩte itũũra rĩa Bethisaida kũu Galili, marĩ na ihoya, makĩmwĩra atĩrĩ, “Mũthuri ũyũ, no twende kuona Yahshua.”

22

Nake Filipu agĩthiĩ akĩĩra Anderea ũhoro ũcio, nao erĩ magĩthiĩ makĩĩra Yahshua.

23

Nake Yahshua akĩmacokeria atĩrĩ, “Ihinda nĩ rĩkinyu Mũrũ wa Mũndũ agoocithio.

24

Ngũmwĩra atĩrĩ na ma, tiga hĩndĩ ya ngano yambire kũgũa tĩri-inĩ ĩkue-rĩ, ĩtũũraga ĩrĩ iiki. No ĩngĩkua, nĩ ĩciaraga maciaro maingĩ.

25

Mũndũ ũrĩa wendete muoyo wake nĩ akorũo nĩguo, na mũndũ ũrĩa ũthũire muoyo wake arĩ gũkũ thĩ, nĩ akaũtũũria nginya muoyo wa tene na tene.

26

Ũrĩa wothe ũndungatagĩra no nginya anũmĩrĩre, nĩgetha harĩa ndĩ o nayo ndungata yakwa ĩgakorwo ho. Ũrĩa ũndungatagĩra-rĩ, nake Baba nĩ arĩmũtĩaga.

27

“Rĩu ngoro yakwa nĩ ĩratangĩka, na niĩ ngũkiuga atĩa? Njuge, ‘Baba honokia harĩ ihinda rĩrĩ’? Aca, gĩtũmi gĩkĩ nĩkĩo gĩtũmĩte nginyie ihinda rĩrĩ.

28

Baba, goocithia rĩĩtwa rĩaku!” Hĩndĩ ĩyo mũgambo ũkiuma igũrũ ũkiuga atĩrĩ, “Nĩ ndĩrĩgoocithĩtie na no ngũrĩgoocithia o rĩngĩ.”

29

Nakĩo gĩkundi kĩa andũ kĩrĩa kĩarĩ ho na gĩkĩigua ũguo, gĩkiuga atĩ mũgambo ũcio nĩ warurumaga; nao arĩa angĩ makiuga atĩ nĩ mũraika wamwarĩria.

30

Nake Yahshua akĩmera atĩrĩ, “Mũgambo ũcio ndũnaaria nĩ ũndũ wakwa, no waria nĩ ũndũ wanyu.

31

Hĩndĩ nĩ nginyu thĩ ĩno ĩtuĩrwo cira; nake mũnene wa thĩ ĩno nĩ ekũingatwo.

32

No niĩ ndaarĩkia kũhaicio igũrũ kuuma thĩ, nĩ ngaguucĩrĩria andũ othe harĩ niĩ.”

33

Oigire ũguo nĩgetha onanie gĩkuũ kĩrĩa agaakua.

34

Gĩkundi kĩu gĩkiuga atĩrĩ, “Nĩ tũiguĩte kuuma Watho-inĩ atĩ Messiya egũtũũra tene na tene, nĩ ũndũ ũcio-rĩ, nĩ atĩa ũguo woiga atĩ ‘Mũrũ wa Mũndũ no nginya ahaicio igũrũ’? Ũcio ‘Mũrũ wa Mũndũ’ nũ?”

35

Nake Yahshua akĩmera atĩrĩ, “Nĩ mũgũkorwo na ũtheri o ihinda rĩngĩ inini tu. Thiiagai rĩrĩa mũrĩ na ũtheri, nduma ĩtanamũtumanĩra. Mũndũ ũrĩa ũthiiaga na nduma ndamenyaga kũrĩa arathiĩ.

36

Mwĩhokagei ũtheri hĩndĩ ĩrĩa mũrĩ naguo, nĩgetha mũtuĩke ciana cia ũtheri.” Nake Yahshua aarĩkia kwaria, akĩmehitha, agĩĩthiĩra.

37

O na thutha wa Yahshua kũringa ciama icio ciothe makĩonaga-rĩ, matiigana kũmwĩtĩkia.

38

Ũndũ ũcio warĩ wa kũhingia kiugo kĩa Isaiya ũrĩa mũnabii kĩrĩa kĩũragia atĩrĩ: “Yahweh, nũ wĩtĩkĩtie ũhoro witũ, nakuo guoko kwa Yahweh kũguũrĩirio ũ?”

39

Nĩ ũndũ ũcio matingĩetĩkirie, nĩ tondũ Isaiya nĩ oigĩte handũ hangĩ atĩrĩ:

40

“Nĩ amatuĩte atumumu, na akoomia ngoro ciao, nĩgetha matikone na maitho mao, kana mataũkĩrwo ngoro-inĩ ciao, o na kana magarũrũke, na niĩ ndĩmahonie.”

41

Isaiya oigire ũguo nĩ ũndũ nĩ oonete riri wa Yahshua, na akĩaria ũhoro wake.

42

No o na gũtariĩ o ũguo, aingĩ o na gatagatĩ ka atongoria a Ayahudi nĩ mamwĩtĩkirie. No nĩ ũndũ wa Afarisai, matingĩoimbũrire wĩtĩkio wao nĩ gwĩtigĩra matikaingatwo thunagogi;

43

nĩgũkorwo nĩ mendete kũgoocwo nĩ andũ gũkĩra kũgoocwo nĩ Yahweh.

44

Yahshua agĩcoka akĩanĩrĩra na mũgambo mũnene, akiuga atĩrĩ, “Mũndũ ũrĩa ũnjĩtĩkĩtie, to niĩ nyiki etĩkĩtie, no etĩkĩtie o na ũrĩa wandũmire.

45

Hĩndĩ ĩrĩa mũndũ ũcio andora, onaga ũrĩa wandũmire.

46

Niĩ njũkĩte gũkũ thĩ ndĩ ũtheri, nĩgetha gũtikagĩe o na ũmwe ũnjĩtĩkĩtie ũngĩikara nduma-inĩ.

47

“Ha ũhoro wa mũndũ ũrĩa ũiguaga ũhoro wakwa no akaaga kũũhingia, ndikũmũtuĩra cira; nĩgũkorwo ndiokire gũtuĩra andũ a thĩ cira, no ndokire kũmahonokia.

48

Mũtuanĩri cira arĩ ho, harĩ mũndũ ũrĩa ũndegaga na akaaga gwĩtĩkĩra ciugo ciakwa; kiugo kĩu ndaaririe nĩkĩo gĩkaamũtuĩra cira mũthenya wa mũthia.

49

Nĩgũkorwo ndiaririe ndĩĩrĩte niĩ mwene, no Baba ũrĩa wandũmire nĩwe wanjathire ũrĩa ingiuga, na ũrĩa ingĩaria.

50

Nĩ njũĩ atĩ Rĩathani rĩake rĩkinyagia mũndũ muoyo-inĩ wa tene na tene. Nĩ ũndũ ũcio ũhoro ũrĩa wothe njaragia no ũrĩa Baba anjĩĩrĩte njarie.”