Johana 13

1

Na rĩrĩ, gwatigĩtie o hanini Gĩathĩ kĩa Bathaka gĩkinye. Yahshua nĩ amenyete atĩ ihinda rĩake rĩa kuuma gũkũ thĩ athiĩ kũrĩ Ithe nĩ rĩakinyĩte. Na tondũ nĩ endete arĩa maarĩ ake gũkũ thĩ, akĩmonia ũrĩa aamendete nginya kĩrĩkĩrĩro.

2

Na rĩrĩa maarĩĩaga irio cia hwaĩ-inĩ, Mũcukani nĩ arĩkĩtie gwĩkĩra ngoro-inĩ ya Yahuda Isikariota, mũrũ wa Simoni, meciiria ma gũkunyanĩra Yahshua,

3

Yahshua nĩ amenyete atĩ Ithe nĩ amũheete ũhoti wa maũndũ mothe, na atĩ oimĩte kũrĩ Yahweh, na acokaga kũrĩ o Yahweh;

4

nĩ ũndũ ũcio Yahshua agĩũkĩra, akiuma hau maarĩĩagĩra, akĩruta nguo yake ya igũrũ, akĩoya taurũ, akĩĩoha njohero

5

Thutha wa ũguo, agĩitĩrĩra maĩ kĩraĩ-inĩ na akĩambĩrĩria gũthambia arutwo ake nyarĩrĩ, akĩmagiragia na taurũ ĩyo eyohete njohero.

6

Na aakinya harĩ Simoni Kepha, Kepha akĩmũũria atĩrĩ, “Hĩ, Rabbi, wee nĩwe ũgũũthambia nyarĩrĩ?”

7

Yahshua akĩmũcokeria atĩrĩ, “Ndũngĩmenya ũrĩa ndĩreka rĩu, no thutha-inĩ nĩ ũrĩmenya.”

8

Kepha akĩmwĩra atĩrĩ, “Aca, wee ndũrĩ hĩndĩ ũngĩthambia nyarĩrĩ ciakwa.” Yahshua akĩmũcokeria atĩrĩ, “Itangĩgũthambia, ndũngĩgĩa ngwatanĩro na niĩ.”

9

Simoni Kepha akĩmũcokeria atĩrĩ, “Rabbi, ndũgaathambie o nyarĩrĩ ciiki, no gĩĩthambie moko o na mũtwe!”

10

Yahshua akĩmũcokeria atĩrĩ, “Mũndũ wĩthambĩte mwĩrĩ abatairio nĩ gwĩthamba o nyarĩrĩ ciiki; mwĩrĩ wake wothe nĩ mũtheru. Na inyuĩ mũrĩ atheru, o na gũtuĩka ti inyuothe.”

11

Nĩgũkorwo nĩ amenyete ũrĩa ũkaamũkunyanĩra, na nĩkĩo oigire atĩ ti othe maarĩ atheru.

12

Aarĩkia kũmathambia nyarĩrĩ, akĩĩhumba nguo yake ya igũrũ, na agĩcoka harĩa aikarĩte. Akĩmooria atĩrĩ, “Nĩ mwataũkĩrwo nĩ ũguo ndamwĩka?

13

Mũnjĩtaga ‘Mwathi’ na ‘Rabbi’, na ũguo nĩguo kũrĩ, nĩgũkorwo ũguo nĩguo ndĩ

14

Na rĩrĩ, kuona atĩ Niĩ, Rabbi na Mwathi wanyu, nĩ ndamũthambia nyarĩrĩ-rĩ, o na inyuĩ nĩ mwagĩrĩirwo mũthambanagie nyarĩrĩ mũndũ na ũrĩa ũngĩ.

15

Nĩ ndamuonia kĩonereria nĩguo mwĩkage o ta ũguo ndamwĩka.

16

Ngũmwĩra atĩrĩ na ma, gũtirĩ ndungata nene gũkĩra mwathi wayo, kana mũtũmwo agakĩra ũrĩa ũmũtũmĩte.

17

Kuona atĩ rĩu nĩ mũmenyete maũndũ maya, nĩ mũrĩrathimagwo mwameka.

18

“Ndiraaria ũhoro wanyu inyuothe; nĩ njũĩ arĩa thuurĩte. No ũhoro ũyũ nĩ wa kũhingia maandĩko marĩa moigĩte atĩrĩ, ‘O ũrĩa tũrĩĩanagĩra irio nake nĩ angarũrũkĩte.’

19

“Ndĩramwĩra maũndũ maya rĩu matanekĩka, nĩgetha hĩndĩ ĩrĩa marĩĩkĩka mũrĩnjĩtĩkia atĩ niĩ nĩ niĩ we.

20

Ngũmwĩra atĩrĩ na ma, ũrĩa wothe wamũkagĩra mũndũ ũrĩa ndũmĩte nĩ niĩ mwene aamũkagĩra; na ũrĩa wothe ũnyamũkagĩra, aamũkagĩra ũrĩa wandũmire.”

21

Yahshua aarĩkia kuuga ũguo, agĩtangĩka ngoro na akiumbũra atĩrĩ, “Ngũmwĩra atĩrĩ na ma, ũmwe wanyu nĩ ekũngunyanĩra.”

22

Nao arutwo ake makĩambĩrĩria kũrorana marigĩtwo nũ gatagatĩ-inĩ kao aaragia ũhoro wake.

23

Ũmwe wao, mũrutwo ũrĩa Yahshua endete, aikarĩte thĩ etiiranĩtie na Yahshua

24

Nake Simoni Kepha akĩheneria mũrutwo ũcio, akĩmwĩra atĩrĩ, “Ta mũũrie araaria ũhoro wa ũ.”

25

Nake mũrutwo ũcio, agĩĩtiirania na Yahshua na akĩmũũria atĩrĩ, “Rabbi, ũcio nũ ũraaria ũhoro wake?”

26

Yahshua agĩcokia atĩrĩ, “Nĩ ũrĩa ngũhe kĩenyũ gĩkĩ kĩa mũgate ndaarĩkia gũgĩtobokia thubu-inĩ.” Na aarĩkia gũtobokia kĩenyũ kĩa mũgate thubu-inĩ, agĩkĩhe Yahuda Isikariota mũrũ wa Simoni.

27

Yahuda aarĩkia kũrĩa mũgate ũcio, Mũcukani akĩmũingĩra. Nake Yahshua akĩmwĩra atĩrĩ, “Ũrĩa ũkiriĩ gwĩka-rĩ, ĩka narua.”

28

No gũtirĩ o na ũmwe warĩ metha-inĩ wataũkĩirwo nĩ gĩtũmi kĩa Yahshua kũmwĩra ũguo.

29

Na tondũ Yahuda nĩwe waigaga mbeca-rĩ, amwe magĩĩciiria Yahshua aamwĩraga agũre kĩrĩa kĩabataranĩtie nĩ ũndũ wa Gĩathĩ, kana aheane kĩndũ nĩ ũndũ wa arĩa athĩni

30

Nake Yahuda aarĩkia kwamũkĩra mũgate ũcio, akiuma nja. Na kwarĩ ũtukũ.

31

Na Yahuda aarĩkia gũthiĩ, Yahshua akiuga atĩrĩ, “Rĩu Mũrũ wa Mũndũ nĩ agoocithĩtio, nake Yahweh nĩ agoocithĩtio arĩ thĩinĩ wake

32

Angĩkorwo Yahweh nĩ agoocithĩtio thĩinĩ wake, Yahweh nĩ ekũgoocithia Mũriũ arĩ thĩinĩ wake mwene, na amũgoocithie o narua.

33

“Ciana ciakwa, ngũkorwo na inyuĩ o gwa kahinda kanini. Nĩ mũkanjaria, na o ta ũrĩa ndeerire Ayahudi, no taguo ngũmwĩra: Kũrĩa ndĩrathiĩ, inyuĩ mũtingĩhota gũũka.

34

“Ngũmũhe Rĩathani rĩerũ: Endanagai mũndũ na ũrĩa ũngĩ. O ta ũrĩa ndĩmwendete, o na inyuĩ no nginya mwendanage mũndũ na ũrĩa ũngĩ.

35

Ũndũ ũyũ nĩguo ũrĩmenyithagia andũ othe atĩ mũrĩ arutwo akwa, mũngĩendana mũndũ na ũrĩa ũngĩ.”

36

Simoni Kepha akĩmũũria atĩrĩ, “Rabbi nĩ kũ ũgũthiĩ?” Nake Yahshua akĩmũcokeria atĩrĩ, “Kũrĩa ngũthiĩ, mũtingĩhota kũnũmĩrĩra rĩu, no nĩ mũrĩnũmĩrĩra thutha-inĩ.”

37

Kepha akĩmũũria atĩrĩ, “Rabbi nĩ kĩ kĩngĩgiria ngũrũmĩrĩre rĩu? Niĩ nĩ ngũruta muoyo wakwa nĩ ũndũ waku.”

38

Nake Yahshua akĩmũcokeria atĩrĩ, “Atĩ no ũrute muoyo waku nĩ ũndũ wakwa? Ngũkwĩra atĩrĩ na ma, ngũkũ ĩtanakũga, nĩ ũrĩngaana maita matatũ!