Joshua 7
No rĩrĩ, ciana cia Isiraeli nĩ ciagire wĩhokeku ũhoro-inĩ wĩgiĩ indo iria ciatuĩrĩirũo kwanangwo, nĩ gũkorũo Akani mũrũ wa Karimi, mũrũ wa Zabedi, mũrũ wa Zera, wa mũhĩrĩga wa Yahuda, nĩ ooete indo imwe iria ciatuĩrĩirũo kwanangwo. Nĩ ũndũ ũcio marakara ma Yahweh makĩrĩrĩmbũkĩra ciana cia Isiraeli.
Nake Joshua agĩtũma arũme kuuma Jeriko mathiĩ Ai, ĩrĩa ĩrĩ hakuhĩ na Bethi-aveni na ĩrĩ mwena wa irathĩro wa Betheli, akĩmeera ũũ: “Ambatai mũgathigane bũrũri ũcio.” Nĩ ũndũ ũcio arũme acio makĩambata magĩthigana Ai
Rĩrĩa maacokire kũrĩ Joshua, makĩmwĩra atĩrĩ: “Ti andũ othe marabatara kwambata. Arũme ngiri igĩrĩ kana ithatũ nĩ mekũigana kũhoota Ai. Ndũkanogie andũ othe ũmeere maambate, tondũ aikari a kũu nĩ anini.”
Kwoguo arũme ta 3,000 makĩambata kuo, no makĩũrĩra arũme a Ai
Arũme a Ai makĩũraga arũme 36, na makĩmarũmĩrĩra kuuma nja ya kĩhingo gĩa itũũra gũthiĩ nginya Shebarimu, na magĩthiĩ na mbere kũmoragĩra kĩharũrũka-inĩ. Nĩ ũndũ ũcio ũmĩrĩru wa andũ acio ũgĩtweka na ũgĩtherera ta maĩ.
Joshua aigua ũguo agĩtembũra nguo ciake na akĩĩgũithia agĩturumithia ũthiũ wake thĩ mbere ya Ithandũkũ rĩa Yahweh o nginya hwaĩ-inĩ, we o hamwe na athuri a Isiraeli, na magĩikara makĩĩitagĩrĩria tĩri mĩtwe
Joshua akiuga ũũ: “Hĩ! Yahweh Mũthamaki Ũrĩa Mũnene, nĩ kĩĩ gĩatũmire ũrehe andũ aya mũrĩmo ũyũ wa Jorodani nogetha tu ũtũneane kũrĩ Aamori tũniinwo? Na arĩ korũo nĩ twaiganĩrire tũgĩikara mwena ũrĩa ũngĩ wa Jorodani
Atĩrĩrĩ, wee Yahweh, nĩ atĩa ingiuga rĩu kuona atĩ Isiraeli nĩ orĩire thũ ciake
Akanaani na aikari othe a bũrũri ũyũ maigua ũhoro ũcio, megũtũthiũrũrũkĩria na matharie rĩĩtwa ritũ thĩinĩ wa thĩ, nawe hihi ũgwĩka atĩa nĩ ũndũ wa rĩĩtwa rĩaku inene?”
Yahweh agĩcokeria Joshua akĩmwĩra atĩrĩ: “Ũkĩra! Nĩ kĩĩ gĩtũmĩte wĩgũithie ũgaturumithia ũthiũ waku thĩ
Isiraeli nĩ mehĩtie. Nĩ maagĩte kũhingia kĩrĩkanĩro gĩakwa kĩrĩa ndamaathire marũmĩrĩre. Nĩ moete indo imwe iria ciatuĩrĩirũo kwanangwo, magaciya na magacihitha gatagatĩ-inĩ ka indo ciao
Kwoguo, ciana cia Isiraeli itikũhota gwĩtiiria thũ ciacio. Ikũhutata na ciũrĩre thũ ciacio, tondũ nĩ ituĩkĩte kĩndũ gĩtuĩrĩirũo kwanangwo. Ndigũkorũo hamwe na inyuĩ rĩngĩ o tiga mwanangire indo iria irĩ gatagatĩ-inĩ kanyu iria ciatuĩrĩirũo kwanangwo
Ũkĩra wamũrĩre andũ Yahweh! Meere atĩrĩ, ‘Rũciũ mũkeyamũrĩra Yahweh, nĩ gũkorũo ũũ nĩguo Yahweh Kĩhoti wa Isiraeli ekuuga: “Kĩrĩa gĩtuĩrĩirũo kwanangwo kĩrĩ gatagatĩ-inĩ gaku, wee Isiraeli. Mũtikũhota gwĩtiiria thũ cianyu o nginya mweherie kĩndũ kĩrĩa gĩtuĩrĩirũo kwanangwo gatagatĩ-inĩ kanyu
Rũciũ rũcinĩ mwagĩrĩirũo gũgooka mũrũgame mbere ya Kĩhoti, o mũhĩrĩga o mũhĩrĩga, na mũhĩrĩga ũrĩa Yahweh agaathuura ũkuhĩrĩrie, o mbarĩ o mbarĩ, na mbarĩ ĩrĩa Yahweh agaathuura ĩkuhĩrĩrie, o nyũmba o nyũmba, na nyũmba ĩrĩa Yahweh agaathuura ĩkuhĩrĩrie, o mũndũ o mũndũ
Na mũndũ ũrĩa ũkaanyitwo arĩ na kĩndũ kĩu gĩtuĩrĩirũo kwanangwo acinwo na mwaki, we o hamwe na kĩrĩa gĩothe arĩ nakĩo, tondũ nĩ agĩte kũhingia kĩrĩkanĩro kĩa Yahweh na tondũ nĩ ekĩte ũndũ wa gĩconoko thĩinĩ wa Isiraeli.”’”
Nĩ ũndũ ũcio Joshua agĩũkĩra tene rũcinĩ rũrũ rũngĩ na akĩra andũ a Isiraeli makuhĩrĩrie, o mũhĩrĩga o mũhĩrĩga, na mũhĩrĩga wa Yahuda ũgĩthuurũo
Akĩra mbarĩ cia Yahuda ikuhĩrĩrie na mbarĩ ya Azera ĩgĩthuurũo, thutha ũcio akĩra mbarĩ ya Azera ĩkuhĩrĩrie, o mũndũ o mũndũ, na Zabedi agĩthuurũo
Mũthia-inĩ akĩra nyũmba ya Zabedi ĩkuhĩrĩrie, o mũndũ o mũndũ, na Akani mũrũ wa Karimi, mũrũ wa Zabedi, mũrũ wa Zera, wa mũhĩrĩga wa Yahuda, agĩthuurũo
Joshua akĩra Akani atĩrĩ: “Mũrũ wakwa ndagũthaitha, tĩa Yahweh Kĩhoti wa Isiraeli na ũmumbũrĩre mehia maku. Ta njĩĩra ũndũ ũcio wĩkĩte. Ndũkaahithe.”
Akani agĩcokeria Joshua akĩmwĩra atĩrĩ: “Nĩ ma nĩ niĩ njĩhĩirie Yahweh Kĩhoti wa Isiraeli, na ũũ nĩguo njĩkĩte
Rĩrĩa ndonire nguo thaka ya ũnene kuuma Shinaru indo-inĩ iria twatahire, na cekeri 200 cia betha na gĩcunjĩ kĩmwe gĩa thahabu ya ũritũ wa cekeri 50, ngĩciĩrirĩria, nĩ ũndũ ũcio ngĩcioya. Rĩu ithikĩtwo thĩ thĩinĩ wa hema yakwa, na mbeca icio irĩ thĩ wacio.”
O rĩo Joshua agĩtũma atũmwo, nao magĩteng’era hema-inĩ, magĩkora nguo ĩyo ĩhithĩtwo hema-inĩ yake, na mbeca icio irĩ rungu wayo
Magĩkĩruta indo icio nja ya hema ĩyo magĩcitwara kũrĩ Joshua na ciana cia Isiraeli othe na magĩciiga mbere ya Yahweh
Joshua hamwe na andũ a Isiraeli othe makĩoya Akani mũrũ wa Zera, betha ĩyo, nguo ĩyo ya ũnene, na gĩcunjĩ kĩu gĩa thahabu, hamwe na ariũ ake, airĩtu ake, ndegwa yake, ndigiri yake, rũũru rwake rwa mbũri na ng’ondu, hema yake, na kĩrĩa gĩothe aarĩ nakĩo, makĩmatwara Mũkuru-inĩ wa Akori
Joshua akiuga ũũ: “Nĩ kĩĩ gĩtũmĩte ũtũrehere mwanangĩko ũyũ? Yahweh nĩ egũkũrehera mwanangĩko ũmũthĩ ũyũ.” Arĩkia kuuga ũguo, ciana cia Isiraeli ciothe ikĩhũũra Akani na mahiga, thutha ũcio ikĩmacina na mwaki. Ciamahũũrire othe na mahiga
Igĩkĩmũhumbĩra na hĩba ya mahiga ĩrĩa ĩtũire ho nginya ũmũthĩ. Nĩ ũndũ ũcio Yahweh agĩtiga gũcinwo nĩ marakara. Nĩkĩo handũ hau hetagwo Mũkuru wa Akori nginyagia ũmũthĩ.