Luka 5

1

Hĩndĩ ĩmwe Yahshua aarũgamĩte hakuhĩ na iria rĩa Genesareti, nakĩo kĩrĩndĩ kĩahatĩkanagĩra harĩ we gĩgĩthikĩrĩria akĩrutana kiugo kĩa Yahweh

2

Na akĩona tũtarũ twĩrĩ tũigĩtwo mwena-inĩ wa iria, no ategi a thamaki nĩ moimĩte thĩinĩ wa tuo na nĩ neti ciao maathambagia

3

Agĩtonya thĩinĩ wa gatarũ kamwe karĩa kaarĩ ga Simoni na akĩmwĩra agatonyie iria-inĩ hanini. Agĩcoka agĩikara thĩ, akĩambĩrĩria kũruta kĩrĩndĩ arĩ thĩinĩ wa gatarũ kau

4

Arĩkia kũrutana, akĩĩra Simoni ũũ: “Gatware harĩa hariku, na mũikie neti cianyu maĩ-inĩ mũtege thamaki.”

5

No Simoni akĩmũcokeria akĩmwĩra atĩrĩ: “Mũrutani, tũgeririe ũtukũ mũgima na gũtirĩ kĩndũ tũnyitire, no tondũ nĩ woiga nĩ ngũikia neti maĩ-inĩ.”

6

Na rĩrĩa maaikirie, makĩnyita thamaki nyingĩ mũno. Nacio neti ciao ikĩambĩrĩria gũtuĩkanga

7

Nĩ ũndũ ũcio, magĩta ategi a thamaki arĩa maarĩ na gatarũ kau kangĩ moke mamateithie, nao magĩũka, na makĩiyũria tũtarũ tũu twerĩ nginya tũkĩambĩrĩria kũrikĩra maĩ-inĩ

8

Rĩrĩa Simoni Kepha oonire ũguo, agĩturĩria Yahshua maru, akĩmwĩra ũũ: “Njeherera, Mwathi, nĩ ũndũ niĩ ndĩ mũndũ mwĩhia.”

9

Nĩ gũkorũo we o hamwe na andũ arĩa maarĩ nao nĩ maatooretio nĩ kĩmako nĩ ũndũ wa thamaki iria maanyitĩte,

10

na Jakubu na Johana, ariũ erĩ a Zebedi, arĩa maategaga thamaki hamwe na Simoni o nao nĩ maamakire. No Yahshua akĩĩra Simoni atĩrĩ: “Tiga gwĩtigĩra. Kuuma rĩu ũrĩnyitagia andũ.”

11

Nĩ ũndũ ũcio, makĩruta tũtarũ tũu maĩ-inĩ na magĩtiga indo ciothe makĩmũrũmĩrĩra.

12

Hĩndĩ ĩngĩ rĩrĩa Yahshua aarĩ itũũra-inĩ rĩmwe, nĩ kwarĩ mũndũ ũmwe waiyũrĩtwo nĩ mangũ. Rĩrĩa oonire Yahshua, akĩĩgũithia agĩturumithia ũthiũ thĩ, akĩmũthaitha akĩmwĩra: “Rabbi, angĩkorũo no wende, theria.”

13

Nĩ ũndũ ũcio, agĩtambũrũkia guoko gwake, akĩmũhutia, akĩmwĩra atĩrĩ: “Nĩ ngwenda! Thera.” Hĩndĩ o ĩyo mangũ macio magĩthira

14

Agĩcoka akĩmwatha ndakere mũndũ o na ũrĩkũ, akĩmwĩra: “No thiĩ wĩyonanie kũrĩ mũthĩnjĩri-Yahweh na ũrute igongona nĩ ũndũ wa gũtherio gwaku kũringana na ũrĩa Musa aathanire, nĩguo magĩe na ũira.”

15

Naguo ũhoro wake ũgĩthiĩ na mbere gũtherema, na kĩrĩndĩ kĩnene nĩ gĩacokanagĩrĩra hamwe kũmũthikĩrĩria na kũhonio mĩrimũ yao

16

No rĩrĩ, nĩ aathiaga kaingĩ kũndũ gũtarĩ andũ nĩguo ahoe.

17

Na mũthenya ũmwe rĩrĩa aarutanaga, Afarisai o hamwe na arutani a Watho arĩa mooimĩte icagi-inĩ ciothe cia Galili na Yahuda, na kuuma Yahrushalayim maaikarĩte thĩ hau; na nĩ aarĩ na hinya wa Yahweh wa kũhonania

18

Na rĩrĩ, gũgĩũka andũ maakuuĩte mũndũ warĩ na mũrimũ wa gũkua ciĩga arĩ karĩrĩ-inĩ, na nĩ maageragia ũrĩa mangĩmũtonyia mamũkinyie harĩ Yahshua.

19

No tondũ nĩ maagire njĩra ya kũmũkinyia nĩ ũndũ wa kĩrĩndĩ, makĩhaica nyũmba igũrũ, makĩmũikũrũkĩria maturubarĩ-inĩ arĩ karĩrĩ-inĩ nginya harĩ arĩa maaikarĩte mbere ya Yahshua.

20

Rĩrĩa oonire wĩtĩkio wao, akĩmwĩra: “Mũndũ ũyũ, nĩ woherũo mehia maku.”

21

O hĩndĩ ĩyo, aandĩki-marũa na Afarisai makĩambĩrĩria kwĩyũria ũũ: “Mũndũ ũyũ ũraruma Yahweh nĩwe ũ? Nũ ũngĩohera andũ mehia tiga o Yahweh wiki?”

22

No Yahshua amenya mwĩcirĩrie wao, akĩmoria atĩrĩ: “Mũreciria ũguo thĩinĩ wa ngoro cianyu nĩkĩ

23

Nĩ ũndũ ũrĩkũ mũhũthũ, nĩ kuuga, ‘Nĩ woherũo mehia maku-ĩ,’ kana nĩ kuuga, ‘Ũkĩra wĩtware’

24

No nĩgetha mũmenye atĩ Mũrũ wa mũndũ arĩ na wathani wa kuohanĩra mehia gũkũ thĩ—” akĩĩra mũndũ ũcio wakuĩte ciĩga ũũ: “Ndakwĩra atĩrĩ, Ũkĩra, woe karĩrĩ gaku, na ũinũke mũciĩ.”

25

Erũo ũguo akĩrũgama na igũrũ andũ meroreire, akĩoya karĩrĩ gake, na akĩinũka mũciĩ agĩkumagia Yahweh

26

Nao andũ othe makĩgega mũno na makĩambĩrĩria kũgooca Yahweh, na magĩĩtigĩra, makiuga: “Kaĩ ũmũthĩ nĩ tuona maũndũ ma magegania-ĩ!”

27

Na rĩrĩ, thutha ũcio, akiuma kũu na akĩona mũndũ warĩ mwĩtia wa mbeca cia igooti wetagwo Lawii aikarĩte wabici-inĩ ya kũrĩhĩra igooti, na akĩmwĩra atĩrĩ: “Tuĩka mũrũmĩrĩri wakwa.”

28

Nake agĩtiga indo ciothe, agĩũkĩra na akĩambĩrĩria kũmũrũmĩrĩra

29

Nake Lawii akĩhaarĩria iruga inene gwake nĩ ũndũ wake, na kwarĩ na kĩrĩndĩ kĩnene kĩa etia a mbeca cia igooti na andũ angĩ makĩrĩanĩra hamwe nao.

30

Na rĩrĩa Afarisai na aandĩki ao a marũa moonire ũguo, makĩambĩrĩria gũtetia arutwo ake makĩmoragia atĩrĩ: “Mũrĩanagĩra na etia a mbeca cia igooti na ehia nĩkĩ?”

31

Nake Yahshua akĩmacokeria akĩmera atĩrĩ: “Andũ arĩa marĩ na ũgima mwega wa mwĩrĩ matibataraga ndagĩtarĩ, no arĩa arũaru nĩo mamũbataraga

32

Ndiũkĩte gwĩta arĩa athingu, no njũkĩte gwĩta ehia nĩguo merire.”

33

Nao makĩmwĩra: “Arutwo a Johana nĩ mehingaga kaingĩ kũrĩa na kũnyua na makahoya mũno, na noguo arutwo a Afarisai mekaga, no arutwo aku marĩaga na makanyua.”

34

Nake Yahshua akĩmera: “Mũtingĩtũma arata a mũhikania mehinge hĩndĩ ĩrĩa mũhikania arĩ hamwe nao, kana tiguo

35

No matukũ nĩ marĩũka rĩrĩa mũhikania akeeherio kũrĩ o; matukũ-inĩ macio nĩ makeehinga.”

36

Agĩcoka akĩmahe ngerekano akĩmera: “Gũtirĩ mũndũ ũtinagia kĩraka nguo-inĩ njerũ agagĩtumĩrĩra nguo-inĩ ngũrũ. Angĩka ũguo, kĩraka kĩu kĩerũ no gĩtarũre nguo ĩyo ngũrũ, na gĩtingĩaganĩrĩrũo na nguo ĩyo

37

Ningĩ-rĩ, gũtirĩ mũndũ wonoragĩria ndibei ya mũhihano thĩinĩ wa mondo ngũrũ cia ndibei. Angĩka ũguo, ndibei ĩyo ya mũhihano no ĩtumũre mondo icio na ĩitĩke, nacio mondo ithũke

38

No ndibei ya mũhihano yonoragĩrio mondo-inĩ njerũ cia ndibei

39

Gũtirĩ mũndũ thutha wa kũnyua ndibei ngũrũ wendaga ndibei ya mũhihano, tondũ ekuuga, ‘Ĩrĩa ngũrũ nĩyo njega.’”