Luka 9
Agĩcoka agĩĩta arĩa Ikũmi na Erĩ hamwe, na akĩmahe hinya na wathani igũrũ rĩa ndaimono ciothe na wa kũhonia mĩrimũ.
Na akĩmatũma makahunjie ũhoro wĩgiĩ Ũthamaki wa Yahweh na makahonanie,
na akĩmera atĩrĩ: “Mũtigakuue kĩndũ o na kĩ nĩ ũndũ wa rũgendo, kana nĩ mũtirima kana mondo ya irio kana mũgate kana mbeca; o na kana nguo igĩrĩ
No rĩrĩa rĩothe mwatonya mũciĩ mũna, ikaragai kuo o nginya rĩrĩa mũkoima kuo mũgĩthiĩ
Na rĩrĩa rĩothe andũ maga kũmwamũkĩra, mũkiuma itũũra rĩu, ringithiai ndira cianyu thĩ rũkũngũ rũitĩke nĩguo ũndũ ũcio ũtuĩke ũira harĩ o.”
Nao makĩambĩrĩria gũthiĩ gĩcigo-inĩ kĩu kuuma gĩcagi kĩmwe nginya kĩrĩa kĩngĩ, makĩhunjagia ũhoro ũrĩa mwega kũndũ guothe makĩhonanagia.
Na rĩrĩ, Herode mũtongoria wa gĩcigo kĩu akĩigua ũhoro wĩgiĩ maũndũ mothe marĩa meekĩkaga, na akĩmaka mũno tondũ andũ amwe mooigaga atĩ Johana nĩ ariũkĩtio kuuma kũrĩ arĩa akuũ,
no angĩ mooigaga atĩ Eliya nĩwe woimĩrĩte, nao angĩ makoiga atĩ ũmwe wa anabii arĩa a tene nĩ ariũkĩte
Herode akiuga atĩrĩ: “Johana-rĩ, nĩ ndamũrengire mũtwe. Ũcio ndĩraigua ũhoro wake akĩrĩ ũ?” Nĩ ũndũ ũcio nĩ aageragia ũrĩa angĩmuona.
Rĩrĩa atũmwo maacokire, makĩĩra Yahshua ũhoro wa maũndũ mothe marĩa meekĩte. Nake akĩmatwara handũ marĩ oiki itũũra-inĩ rĩtagwo Bethisaida.
No rĩrĩa kĩrĩndĩ kĩamenyire, gĩkĩmũrũmĩrĩra. Nake agĩkĩamũkĩra wega na akĩambĩrĩria gũkĩhe ũhoro wĩgiĩ Ũthamaki wa Yahweh, na akĩhonia arĩa maabataraga kũhonio
Na rĩrĩ, nĩ gwakuhĩrĩirie gũtuka. Arĩa Ikũmi na Erĩ magĩthiĩ harĩ we makĩmwĩra: “Ĩra kĩrĩndĩ gĩkĩ kiumagare, nĩguo gĩthiĩ icagi-inĩ iria ithiũrũrũkĩirie na mĩgũnda-inĩ gĩĩcarĩrie gwa gũkoma na gĩa kũrĩa, tondũ gũkũ nĩ werũ-inĩ.”
No we akĩmera: “Inyuĩ mahei kĩndũ gĩa kũrĩa.” Makĩmwĩra: “Tũtirĩ na kĩndũ kĩngĩ tiga mĩgate ĩtano na thamaki igĩrĩ, no tũgĩthiire ithuĩ ene tũkagũrĩre andũ aya othe irio.”
Andũ acio maarĩ arũme ta 5,000. No akĩĩra arutwo ake atĩrĩ: “Meerei maikare thĩ marĩ ikundi cia andũ ta 50.”
Nao arutwo magĩka o ũguo, makĩĩra andũ othe maikare thĩ
Nake akĩoya mĩgate ĩyo ĩtano na thamaki icio igĩrĩ, akĩrora igũrũ na agĩcirathima. Agĩcoka agĩcienyũranga na akĩambĩrĩria kũnengera arutwo matwarĩre kĩrĩndĩ
Nao othe makĩrĩa makĩhũna, na makĩũngania cienyũ iria ciatigarire, ikabu 12.
Thutha ũcio, rĩrĩa aarĩ wiki akĩhoya-rĩ, arutwo magĩthiĩ harĩ we, nake akĩmoria atĩrĩ: “Kĩrĩndĩ kiugaga niĩ ndĩ ũ?”
Makĩmũcokeria makĩmwĩra: “Moigaga wee nĩwe Johana Mũbatithania, no angĩ makoiga wee nĩwe Eliya, nao angĩ makoiga atĩ ũmwe wa anabii arĩa a tene nĩ ariũkĩte.”
Agĩcoka akĩmoria atĩrĩ: “Ĩ inyuĩ na inyuĩ muugaga ndĩ ũ?” Kepha agĩcokia: “Wee nĩwe Messiya wa Yahweh.”
Agĩcoka akĩmahe mũkaana mũrũmu, akĩmera matikere mũndũ o na ũrĩkũ ũndũ ũcio,
no akiuga atĩrĩ: “No mũhaka Mũrũ wa mũndũ acemanie na mĩnyamaro mĩingĩ na aregwo nĩ athuri na anene a athĩnjĩri-Yahweh na aandĩki-marũa, na oragwo, acoke ariũkio mũthenya wa gatatũ.”
Agĩcoka agĩthiĩ na mbere kũmera othe atĩrĩ: “Mũndũ o wothe angĩenda kũnũmĩrĩra, nĩ erege na oe mũtĩ wake wa kũnyarirĩrũo mũthenya o mũthenya na anũmagĩrĩre
Nĩ gũkorũo mũndũ o wothe wendaga kũhonokia muoyo wake nĩ akoorũo nĩguo, no mũndũ o wothe ũkũrũo nĩ muoyo wake nĩ ũndũ wakwa nĩwe ũkaaũhonokia.
Hihi-rĩ, mũndũ angĩgunĩka atĩa angĩĩgwatĩra thĩ yothe no orũo nĩ muoyo wake kana anangwo
Nĩ gũkorũo mũndũ o wothe ũconokaga nĩ ũndũ wakwa na nĩ ũndũ wa ciugo ciakwa, Mũrũ wa mũndũ nĩ akaamũconokera rĩrĩa agoka arĩ na riri wake na wa Ithe na wa araika arĩa amũre.
No ngũmwĩra atĩrĩ na ma, nĩ harĩ amwe marũgamĩte haha matagacama gĩkuũ o rĩ nginya mambe mone Ũthamaki wa Yahweh.”
Na gũgĩkinya atĩrĩ, matukũ ta manana thutha wa kwaria ciugo icio, akĩoya Kepha, Johana, na Jakubu akĩambata nao kĩrĩma-inĩ nĩguo akahoe
Na rĩrĩa aahoyaga, ũthiũ wake ũkĩgarũrũka, nacio nguo ciake ikĩerũha mũno igĩkenga
Na rĩrĩ, haarĩ na arũme erĩ maaragia nake; nĩo Musa na Eliya
Makiumĩra marĩ na riri na makĩambĩrĩria kwaria ũhoro wĩgiĩ we gũthiĩ, ũndũ ũrĩa aarĩ hakuhĩ kũhingia thĩinĩ wa Yahrushalayim.
Kepha na arĩa maarĩ nao nĩ maatooretio mũno nĩ toro, no rĩrĩa meeiguire biũ, makĩona riri wake na arũme acio erĩ marũgamĩte hamwe nake
Na rĩrĩa arũme acio maamweheragĩra, Kepha akĩĩra Yahshua atĩrĩ: “Mũrutani, nĩ wega gũkorũo tũrĩ haha. Nĩ ũndũ ũcio reke twambe hema ithatũ, ĩmwe yaku, ĩmwe ya Musa, na ĩmwe ya Eliya.” Ndaamenyaga ũrĩa ooigaga
No rĩrĩa aaragia maũndũ macio, hakĩgĩa itu na rĩkĩambĩrĩria kũmahumbĩra. Rĩrĩa maahumbĩrirũo nĩ itu rĩu, magĩĩtigĩra
Na mũgambo ũkiuma thĩinĩ wa itu rĩu, ũkiuga: “Ũyũ nĩ Mũrũ wakwa, ũrĩa ũthuurĩtwo. Mũthikagĩrĩriei.”
Na rĩrĩa mũgambo ũcio waiguirũo, Yahshua akĩoneka arĩ wiki. No magĩkira na matierire mũndũ o na ũrĩkũ matukũ-inĩ macio maũndũ marĩa meeyoneire.
Mũthenya ũyũ ũngĩ rĩrĩa maaikũrũkire kuuma kĩrĩma-inĩ, kĩrĩndĩ kĩnene gĩkĩmũtũnga
Na rĩrĩ, mũndũ warĩ thĩinĩ wa kĩrĩndĩ akĩanĩrĩra akiuga: “Mũrutani, ndagũthaitha ũrore mũrũ wakwa, tondũ ndirĩ ũngĩ
Na nĩ harĩ roho mũũru ũmũnyitaga, o hĩndĩ ĩyo agakayũrũrũka, ũgacoka ũkamũtugutania akaruta mũhũyũ na kanua, na ndwĩtĩkagĩra kũmũtiga o tiga thutha wa kũmũguraria
Na nĩ thaithire arutwo aku maũingate, no matinahota.”
Nake Yahshua agĩcokia akiuga: “Inyuĩ rũciaro rũrũ rũtarĩ wĩtĩkio na rũhĩngĩcanu, ngũtũũra hamwe na inyuĩ ndĩmũkiragĩrĩria nginya rĩ? Rehe mũrũguo haha.”
No rĩrĩa aakuhagĩrĩria, ndaimono ĩyo ĩkĩmũgũithia thĩ na ĩkĩmũtugutania ũũru mũno. No rĩrĩ, Yahshua agĩkũũma roho ũcio mũũru na akĩhonia kamwana kau na agĩkaneana kũrĩ ithe
Na othe makĩgega nĩ ũndũ wa hinya mũnene wa Yahweh.
“Thikĩrĩriai na kinyi na mũririkane ciugo ici, tondũ Mũrũ wa mũndũ nĩ egũkunyanĩrũo moko-inĩ ma andũ.”
No matiataũkagĩrũo nĩ ũrĩa ooigaga. Nĩ maahithĩtwo matigataũkĩrũo, na nĩ meetigagĩra kũmũũria ũhoro wĩgiĩ ciugo icio.
Gũgĩcoka gũkĩgĩa ngarari gatagatĩ-inĩ kao ciĩgiĩ nũ warĩ mũnene gũkĩra arĩa angĩ
Yahshua amenya mwĩcirĩrie wa ngoro ciao, akĩoya kaana, agĩkarũgamia hakuhĩ nake,
akĩmera ũũ: “Mũndũ o wothe wamũkagĩra kaana gaka nĩ ũndũ wa rĩĩtwa rĩakwa o na niĩ nĩ anyamũkagĩra; nake mũndũ o wothe ũnyamũkagĩra amũkagĩra nginya Ũrĩa wandũmire. Nĩ gũkorũo ũrĩa wĩyonaga arĩ mũnini mũno gatagatĩ-inĩ kanyu inyuothe nĩwe mũnene.”
Johana akĩmũcokeria akĩmwĩra: “Mũrutani, nĩ harĩ mũndũ tuonire akĩruta andũ ndaimono na rĩĩtwa rĩaku, na twageria kũmũgiria tondũ ndekũrũmanagĩrĩra na ithuĩ.”
No Yahshua akĩmwĩra: “Mũtikagerie kũmũgiria, tondũ mũndũ o wothe ũtararegana na inyuĩ arĩ mwena wanyu.”
Na rĩrĩa matukũ make ma gũthiĩ igũrũ maakuhagĩrĩria, agĩtua itua irũmu rĩa gũthiĩ Yahrushalayim
Kwoguo agĩtũma atũmwo mathiĩ mbere yake. Nao magĩthiĩ makĩingĩra gĩcagi kĩmwe kĩa Asamaria nĩguo mamũhaarĩrĩrie
No matiamũnyitire ũgeni, tondũ nĩ aatuĩte itua rĩa gũthiĩ Yahrushalayim.
Rĩrĩa arutwo ake Jakubu na Johana moonire ũguo, makĩmũũria atĩrĩ: "Rabbi, nĩ ũkwenda twĩtie mwaki kuuma igũrũ ũmanine?”
No we akĩĩhũgũra na akĩmakũũma
Nĩ ũndũ ũcio magĩthiĩ gĩcagi kĩngĩ.
Na rĩrĩa maarĩ barabara-inĩ magĩthiĩ, mũndũ ũmwe akĩmwĩra: “Nĩ ndĩkũrũmagĩrĩra kũrĩa guothe ũrĩthiaga.”
No Yahshua akĩmwĩra atĩrĩ: “Mbwe nĩ irĩ imamo, nacio nyoni cia rĩera-inĩ nĩ irĩ itara, no Mũrũ wa mũndũ ndarĩ handũ ha kũigĩrĩra mũtwe wake.”
Agĩcoka akĩĩra ũngĩ: “Tuĩka mũrũmĩrĩri wakwa.” Mũndũ ũcio akiuga: “Rabbi, njĩtĩkĩria nyambe thiĩ ngathike baba.”
No we akĩmwĩra ũũ: “Reke akuũ mathike akuũ ao, ĩndĩ wee thiĩ ũkahunjie kũndũ guothe ũhoro wa Ũthamaki wa Yahweh.”
Nake ũngĩ akĩmwĩra: “Rabbi, nĩ ngũkũrũmĩrĩra, no amba ũnjĩtĩkĩrie ngoigĩre andũ a nyũmba yakwa ũhoro.”
Yahshua akĩmwĩra atĩrĩ: “Gũtirĩ mũndũ ũnyitĩte mũraũ na akarora indo iria irĩ thutha wagĩrĩire thĩinĩ wa Ũthamaki wa Yahweh.”