Mariko 10

1

Yahshua oima kũu agĩthiĩ mĩhaka-inĩ ya Yahuda mũrĩmo wa Jorodani, na o rĩngĩ kĩrĩndĩ kĩnene kĩa andũ gĩgĩũka harĩ we. Na o ta ũrĩa aamenyerete gwĩka-rĩ, akĩambĩrĩria kũmaruta

2

Na Afarisai magĩthiĩ harĩ we marĩ na muoroto wa kũmũgeria, na makĩmũũria kana nĩ kwagĩrĩire mũndũ atigane na mũka.

3

Akĩmoria atĩrĩ: “Musa aamwathire atĩa?”

4

Makĩmwĩra ũũ: “Musa nĩ eetĩkĩrĩtie mũndũ andĩkĩre mũtumia wake marũa ma ndigano na matigane.”

5

No Yahshua akĩmera atĩrĩ: “Aamwandĩkĩire rĩathani rĩu nĩ ũndũ wanyu kũũmia ngoro

6

Ĩndĩ kuuma o kĩambĩrĩria kĩa ũũmbi, ‘Aamombire marĩ mũndũrũme na mũndũ-wa-nja.

7

Nĩ ũndũ ũcio, mũndũrũme nĩ agaatiga ithe na nyina,

8

nao erĩ matuĩke mwĩrĩ ũmwe,’ nĩ ũndũ ũcio ti erĩ rĩngĩ, no nĩ mwĩrĩ ũmwe.

9

Kwoguo-rĩ, arĩa Yahweh anyitithanĩtie, mũndũ ndakanamatigithanie.”

10

Na rĩrĩa maarĩ nyũmba, arutwo ake makĩambĩrĩria kũmũũria ũhoro ũcio

11

Akĩmera ũũ: “Mũndũ o wothe angĩtigana na mũtumia wake na ahikie ũngĩ nĩ atharĩtie,

12

na mũtumia angĩtigana na mũthuri wake ahikĩre ũngĩ, nĩ atharĩtie.”

13

Na rĩrĩ, andũ makĩambĩrĩria kũmũrehera twana nĩguo atũhutie, no arutwo ake makĩmakaania.

14

Rĩrĩa Yahshua oonire ũguo akĩrakara na akĩmera: “Rekei twana tũũke harĩ niĩ; na mũtikagerie gũtũgiria, nĩ gũkorũo Ũthamaki wa Yahweh nĩ wa arĩa matariĩ ta tuo.

15

Ngũmwĩra atĩrĩ o ma, mũndũ wothe ũtamũkagĩra Ũthamaki wa Yahweh ta kaana kanini ndakaingĩra thĩinĩ waguo.”

16

Akĩoya twana tũu agĩtũnyita na moko na akĩambĩrĩria gũtũrathima, agĩtũigagĩrĩra moko.

17

Rĩrĩa aathiaga, mũndũ ũmwe agĩtengʼera harĩ we, agĩturia maru mbere yake na akĩmũũria: “Mũrutani Mwega, njagĩrĩirũo gwĩka atĩa nĩguo ngaagaya muoyo wa tene na tene?”

18

Yahshua akĩmũũria atĩrĩ: “Wanjĩta mwega nĩkĩ? Gũtirĩ o na ũmwe mwega, tiga Yahweh

19

Nĩ ũĩ Maathani: ‘Ndũkanoragane, ndũkanatharie, ndũkanaiye, ndũkanarute ũira wa maheeni, ndũkanatunyane, tĩaga thoguo na nyũkwa.’”

20

Mũndũ ũcio akĩmwĩra: “Mũrutani, ndũire nũmĩtie maũndũ macio mothe kuuma ũnyinyi-inĩ wakwa.”

21

Yahshua akĩmũrora akĩigua amwenda na akĩmwĩra atĩrĩ, “Harĩ ũndũ ũmwe ũtigarĩtie: Thiĩ, wendie indo iria ũrĩ nacio ũhe athĩni, na nĩ ũkũgĩa na mũthithũ kũrĩa igũrũ; ũcoke ũũke ũtuĩke mũrũmĩrĩri wakwa.”

22

No akĩnyitwo nĩ ihooru aigua macokio macio na agĩthiĩ arĩ na kĩeha, nĩ gũkorũo aarĩ na indo nyingĩ.

23

Yahshua akĩrora mĩena yothe, agĩcoka akĩĩra arutwo ake atĩrĩ: “Kaĩ nĩ ũgaakorũo ũrĩ ũndũ mũritũ harĩ arĩa marĩ mbeca gũtonya Ũthamaki-inĩ wa Yahweh-ĩ!”

24

No arutwo ake makĩmakio mũno nĩ ciugo icio ciake. Nĩ ũndũ ũcio Yahshua akĩmera: “Ciana ciakwa, kaĩ nĩ ũndũ mũritũ gũtonya Ũthamaki-inĩ wa Yahweh-ĩ

25

Nĩ ũndũ mũhũthũ harĩ ngamĩra gũtonyera karima ga cindano gũkĩra mũndũ mũtongu gũtonya Ũthamaki-inĩ wa Yahweh.”

26

Makĩgega o na makĩria, makĩmũũria atĩrĩ: “Nũ ũngĩkĩhonokio?”

27

Yahshua akĩmarora akĩmera atĩrĩ: “Ũndũ ũcio ndũngĩhoteka harĩ andũ, no tiguo harĩ Yahweh, nĩ gũkorũo maũndũ mothe no mahoteke harĩ Yahweh.”

28

Kepha akĩmwĩra: “Toone, ithuĩ nĩ tũtigĩte indo ciothe na tũgakũrũmĩrĩra.”

29

Yahshua akiuga: “Ngũmwĩra atĩrĩ na ma, gũtirĩ mũndũ ũtigĩte nyũmba kana ariũ a nyina kana aarĩ a nyina kana nyina kana ithe kana ciana kana mĩgũnda nĩ ũndũ wakwa na nĩ ũndũ wa ũhoro ũrĩa mwega

30

ũtekwamũkĩra maita 100 makĩria, ihinda-inĩ rĩrĩ—nyũmba, ariũ a nyina, aarĩ a nyina, nyina, ciana, na mĩgũnda, hamwe na mĩnyamaro—na hingo ĩrĩa ĩgoka, aheo muoyo wa tene na tene.

31

No andũ aingĩ arĩa marĩ mbere magaatuĩka a thutha, nao arĩa marĩ thutha matuĩke a mbere.”

32

Na rĩrĩ, hĩndĩ ĩyo maarĩ njĩra-inĩ merekeire Yahrushalayim, na Yahshua aathiaga arĩ mbere yao, nao makĩgega, no arĩa maamarũmĩrĩire makĩnyitwo nĩ guoya. O rĩngĩ agĩtwara acio Ikũmi na Erĩ keheri-inĩ akĩambĩrĩria kũmera maũndũ maya marĩa maarĩ hakuhĩ kũmũkora:

33

“Rĩu kĩonei, twambatĩte twerekeire Yahrushalayim, na Mũrũ wa mũndũ nĩ ekũneanwo kũrĩ anene a athĩnjĩri-Yahweh na aandĩki-marũa. Nao nĩ mekũmũtuĩra oragwo na mamũneane kũrĩ andũ a ndũrĩrĩ,

34

nao mamũnyũrũrie na mamũtuĩre mata, mamũhũũre iboko na mamũũrage, no thutha wa thikũ ithatũ nĩ akaariũka.”

35

Jakubu na Johana ariũ a Zebedi, makĩmũkuhĩrĩria makĩmwĩra atĩrĩ: “Mũrutani, tũrenda ũtũhingĩrie ũrĩa wothe tũgũkũhoya.”

36

Akĩmoria: “Mũkwenda ndĩmwĩkĩre atĩa?”

37

Makĩmũcokeria atĩrĩ: “Twĩtĩkĩrie tũgaaikara ũmwe guoko-inĩ gwaku kwa ũrĩo na ũcio ũngĩ kwa ũmotho, riri-inĩ waku.”

38

No Yahshua akĩmera ũũ: “Inyuĩ mũtiũĩ kĩrĩa mũrahoya. Hihi no mũhote kũnyuĩra gĩkombe kĩrĩa ndĩranyuĩra kana kũbatithio na ũbatithio ũrĩa ndĩrabatithio naguo?”

39

Makĩmũcokeria atĩrĩ: “Ĩĩ no tũhote.” Nake Yahshua akĩmera ũũ: “Gĩkombe kĩrĩa ndĩranyuĩra nĩ mũkũnyuĩra, na ũbatithio ũrĩa ndĩrabatithio naguo, nĩ mũkũbatithio naguo

40

No rĩrĩ, ha ũhoro wa gũikara guoko-inĩ gwakwa kwa ũrĩo na kwa ũmotho ti niĩ heanaga, ĩndĩ nĩ wa arĩa mahaarĩrĩirio.”

41

Rĩrĩa acio angĩ ikũmi maaiguire ũhoro ũcio, makĩrakarĩra Jakubu na Johana

42

No rĩrĩ, Yahshua akĩmeta harĩ we, akĩmera: “Inyuĩ nĩ mũĩ atĩ arĩa monagwo marĩ atongoria a ndũrĩrĩ metũũgagĩria igũrũ rĩa andũ nao arĩa marĩ na ũnene mahũthagĩra hinya gwathana igũrũ rĩao

43

Ũguo tiguo kwagĩrĩire gũkorũo gatagatĩ-inĩ kanyu, ĩndĩ ũrĩa ũkwenda gũtuĩka mũnene gatagatĩ-inĩ kanyu no mũhaka atuĩke ndungata yanyu,

44

nake ũrĩa ũkwenda gũtuĩka wa mbere gatagatĩ-inĩ kanyu no mũhaka atuĩke ngombo ya arĩa angĩ othe

45

Nĩ gũkorũo o na Mũrũ wa mũndũ ndookire gũtungatĩrũo, ĩndĩ ookire nĩguo atungate, na arute muoyo wake ũtuĩke ũkũũri nĩ ũndũ wa gũkũũra andũ aingĩ.”

46

Magĩcoka magĩkinya Jeriko. No rĩrĩa we na arutwo ake hamwe na kĩrĩndĩ kĩnene mooimaga kũu Jeriko, mũndũ warĩ mũtumumu wahoyaga mbeca wetagwo Bar-timayo (mũrũ wa Timayo) aaikarĩte thĩ mũkĩra-inĩ wa njĩra

47

Rĩrĩa aaiguire atĩ nĩ Yahshua ũrĩa Mũnazarethi, akĩambĩrĩria kwanĩrĩra akiugaga: “Yahshua, Mũrũ wa Daudi, njiguĩra tha!”

48

Nĩ ũndũ ũcio andũ aingĩ makĩambĩrĩria kũmũkũũma makĩmwĩraga akire, no we agĩthiĩ o na mbere kwanĩrĩra: “Mũrũ wa Daudi, njiguĩra tha!”

49

Nĩ ũndũ ũcio Yahshua akĩrũgama na akiuga: “Mwĩrei oke.” Nao magĩĩta mũndũ ũcio warĩ mũtumumu, makĩmwĩra: “Gĩa na ũmĩrĩru! Ũkĩra; nĩ aragwĩta.”

50

Akĩruta nguo yake ya igũrũ, akĩrũgama na ihenya agĩthiĩ harĩ Yahshua

51

Nake Yahshua akĩmũũria atĩrĩ: “Ũkwenda ngwĩkĩre atĩa?” Mũndũ ũcio akĩmwĩra ũũ: “Rab·bo′ni, honia njoke kuona.”

52

Nake Yahshua akĩmwĩra: “Thiĩ. Wĩtĩkio waku nĩ watũma ũhone.” Na o hĩndĩ ĩyo akĩhota kuona rĩngĩ, na akĩambĩrĩria kũmũrũmĩrĩra njĩra-inĩ.