Mariko 8

1

Matukũ-inĩ macio, o rĩngĩ nĩ haarĩ na kĩrĩndĩ kĩnene kĩa andũ na matiarĩ na kĩndũ gĩa kũrĩa. Nĩ ũndũ ũcio Yahshua agĩĩta arutwo ake akĩmera atĩrĩ:

2

“Nĩ ndĩraiguĩra kĩrĩndĩ gĩkĩ tha, nĩ ũndũ gĩkoretwo hamwe na niĩ thikũ ithatũ na gĩtirĩ na kĩndũ gĩa kũrĩa

3

Ingĩmera mainũke marĩ ahũtu, nĩ mekũgũa njĩra-inĩ, nĩ gũkorũo amwe ao moimĩte kũndũ kũraya.”

4

No arutwo ake makĩmũũria: “Gũkũ werũ-inĩ mũndũ angĩruta kũ mĩgate ya kũigana andũ aya?”

5

Nake akĩmoria atĩrĩ: “Mũrĩ na mĩgate ĩigana?” Makĩmũcokeria: “Mũgwanja.”

6

Akĩĩra kĩrĩndĩ kĩu gĩikare thĩ. Agĩcoka akĩoya mĩgate ĩyo mũgwanja, akĩmĩrathima, akĩmĩenyũranga, na akĩnengera arutwo ake mamĩheane, nao makĩgaĩra kĩrĩndĩ kĩu.

7

Ningĩ nĩ maarĩ na tũthamaki tũigana ũna, na thutha wa gũtũrathima, akĩmera magaĩre andũ

8

Nao makĩrĩa makĩhũna, na arutwo makĩũngania cienyũ iria ciatigarire ikĩiyũra ikabu mũgwanja nene

9

Na rĩrĩ, arũme arĩa maarĩ ho maarĩ ta 4,000. Agĩcoka akĩmoigĩra ũhoro.

10

O hĩndĩ ĩyo akĩingĩra gatarũ hamwe na arutwo ake na magĩthiĩ gĩcigo-inĩ kĩa Dalumanutha

11

Marĩ kũu, Afarisai magĩthiĩ kũrĩ we makĩambĩrĩria gũkararania nake makĩenda kuona kĩmenyithia kuuma igũrũ, marĩ na muoroto wa kũmũgeria

12

Nake akĩnyitwo nĩ kĩeha kĩnene ngoro-inĩ, akiuga ũũ: “Rũciaro rũrũ rũrenda kuona kĩmenyithia nĩkĩ? Ngũmwĩra atĩrĩ o ma, gũtirĩ kĩmenyithia rũciaro rũrũ rũkuonio.”

13

Agĩcoka akĩmatiga, akĩingĩra gatarũ o rĩngĩ, agĩthiĩ mũrĩmo ũcio ũngĩ wa iria.

14

No arutwo makĩriganĩrũo nĩ gũkuua mĩgate, na matiarĩ na kĩndũ kĩngĩ thĩinĩ wa gatarũ tiga mũgate ũmwe tu

15

Nake akĩmahe mũkaana mũrũmu akĩmera atĩrĩ: “Ikaragai mwĩiguĩte na mwĩmenyagĩrĩre ndawa ya kũimbia ya Afarisai na ya Herode.”

16

Nĩ ũndũ ũcio makĩambĩrĩria gũkararania o ene tondũ matiakuuĩte mĩgate

17

Rĩrĩa aaiguire ũguo akĩmera: “Nĩ kĩ kĩratũma mũkararanie nĩ ũndũ wa gũkorũo mũtarĩ na mĩgate? Nginya rĩu mũtirĩ mũranyita o na kana mũgataũkĩrũo? Kaĩ ngoro cianyu ithiĩte o na mbere kwaga ũtaũku

18

‘O na gũtuĩka mũrĩ na maitho-rĩ, kaĩ mũtarona; na o na gũtuĩka mũrĩ na matũ-rĩ, kaĩ mũtaraigua?’ Kaĩ mũtararirikana

19

hĩndĩ ĩrĩa ndenyũrangĩire arũme arĩa 5,000 mĩgate ĩrĩa ĩtano, muonganirie cienyũ ikabu cigana ciyũrĩte?” Nao makĩmwĩra: “Ikũmi na igĩrĩ.” 20 “Rĩrĩa ndenyũrangĩire arũme arĩa 4,000 mĩgate mũgwanja-rĩ, muonganirie cienyũ ikabu cigana nene ciyũrĩte?” Nao makĩmũcokeria: “Mũgwanja.”

20

“Rĩrĩa ndenyũrangĩire arũme arĩa 4,000 mĩgate mũgwanja-rĩ, muonganirie cienyũ ikabu cigana nene ciyũrĩte?” Nao makĩmũcokeria: “Mũgwanja.”

21

Nake akĩmoria atĩrĩ: “O na rĩu mũtirĩ mũrataũkĩrũo?”

22

Magĩcoka magĩthiĩ Bethisaida. Na arĩ kũu, andũ makĩmũrehera mũndũ warĩ mũtumumu, na makĩmũthaitha amũhutie.

23

Nake akĩnyita mũndũ ũcio mũtumumu guoko akĩmuumia nja ya gĩcagi. Thutha wa kũmũtuĩra mata maitho, akĩmũigĩrĩra moko na akĩmũũria: “Nĩ ũrona kĩndũ?”

24

Nake mũndũ ũcio agĩtiira maitho, akiuga ũũ: “Ndĩrona andũ, no mahaana ta mĩtĩ ĩrathiĩ.”

25

Yahshua akĩhutia mũndũ ũcio maitho rĩngĩ, nake akĩambĩrĩria kuona wega. Agĩcokerio ũhoti wake wa kuona, na akĩhota kuona indo ciothe wega

26

Nĩ ũndũ ũcio akĩmwĩra ainũke mũciĩ, akĩmwĩra ũũ: “Ndũkaingĩre gĩcagi.”

27

Yahshua na arutwo ake magĩcoka makiumagara merekeire icagi-inĩ cia Kaisarea Filipi, na marĩ njĩra-inĩ akĩambĩrĩria kũũria arutwo ake ũũ: “Andũ moigaga niĩ ndĩ ũ?”

28

Makĩmwĩra ũũ: “Moigaga wee nĩwe Johana Mũbatithania, no angĩ makoiga wee nĩwe Eliya, nao angĩ makoiga ũrĩ ũmwe wa anabii.”

29

Agĩcoka akĩmoria atĩrĩ: “Ĩ inyuĩ na inyuĩ muugaga ndĩ ũ?” Simioni agĩcokia: “Wee nĩwe Messiya.”

30

Akĩmahe mũkaana mũrũmu matikere mũndũ o na ũrĩkũ ũhoro wake

31

Ningĩ akĩambĩrĩria kũmaruta atĩ no mũhaka Mũrũ wa mũndũ acemanie na mĩnyamaro mĩingĩ na aregwo nĩ athuri na anene a athĩnjĩri-Yahweh na aandĩki-marũa na oragwo, acoke ariũkio thutha wa thikũ ithatũ

32

Ooigire ũguo atekũhithĩrĩra. No Simioni akĩmũtwara keheri-inĩ akĩambĩrĩria kũmũkaania

33

Nake akĩĩhũgũra akĩrora arutwo ake, na agĩkũũma Kepha akĩmwĩra: “Coka thutha wakwa, Shaitani! nĩ ũndũ ndũreciria meciria ma Yahweh, ĩndĩ ũreciria meciria ma andũ.”

34

Agĩcoka agĩĩta kĩrĩndĩ harĩ we na arutwo ake na akĩmera ũũ: “Mũndũ o wothe angĩenda kũnũmĩrĩra, nĩ erege na oe mũtĩ wake wa kũnyarirĩrũo na anũmagĩrĩre

35

Nĩ gũkorũo mũndũ o wothe wendaga kũhonokia muoyo wake nĩ akorũo nĩguo, no mũndũ o wothe ũkũrũo nĩ muoyo wake nĩ ũndũ wakwa na nĩ ũndũ wa ũhoro ũrĩa mwega nĩ akaaũhonokia

36

Oneei, mũndũ angĩgunĩka atĩa nĩ kwĩgwatĩra thĩ yothe no orũo nĩ muoyo wake

37

Nĩ kĩ mũndũ angĩruta nĩguo akũũre muoyo wake nakĩo

38

Nĩ gũkorũo mũndũ o wothe ũconokaga nĩ ũndũ wakwa, na nĩ ũndũ wa ciugo ciakwa rũciaro-inĩ rũrũ rwa andũ ehia na atharia, o nake Mũrũ wa mũndũ nĩ akamũconokera rĩrĩa agoka arĩ na riri wa Ithe arĩ hamwe na araika arĩa amũre.”