Mathayo 16
Na rĩrĩ, Afarisai na Asadukai magĩũka kũrĩ Yahshua, makĩmũgeria na kũmwĩra amaringĩre kĩama kiumĩte igũrũ makĩone.
Nake akĩmacokeria atĩrĩ, “Hĩndĩ ĩrĩa gwatuka, muugaga atĩrĩ, ‘Kaĩ nĩ gũkaara-ĩ, tondũ igũrũ nĩ gũtune’.
Ningĩ rũcinĩ muugaga atĩrĩ, ‘Ũmũthĩ nĩ gũkũgĩa kĩhuhũkanio, tondũ igũrũ nĩ gũtune na gũgathimba.’ Nĩ mũũĩ gũtaũra ũrĩa igũrũ rĩtariĩ, no mũtingĩhota gũtaũra imenyithia cia mahinda maya tũrĩ.
Rũciaro rũrũ rwaganu na rwa ũtharia rũũragia rũringĩrwo kĩama, no gũtirĩ kĩama rũkũringĩrwo tiga kĩama kĩrĩa kĩa Jona.” Nake Yahshua akĩmatiga, agĩĩthiĩra.
Rĩrĩa maaringire iria, arutwo ake magĩkorwo nĩ mariganĩirwo nĩ gũkuua mĩgate.
Nake Yahshua akĩmera atĩrĩ, “Mwĩmenyererei, na mwĩhũgage ndawa ya kũimbia mĩgate ya Afarisai na Asadukai.”
Nao makĩaranĩria, makiuga atĩrĩ, “Hihi nĩ tondũ tũtinoka na mĩgate.”
Nake Yahshua aamenya ũrĩa meranaga, akĩmoria atĩrĩ, “Inyuĩ a wĩtĩkio mũnini, nĩ kĩ kĩratũma mwaranĩrie ũhoro wa kwaga mĩgate?
Kaĩ mũtarĩ mwataũkĩrwo? Mũtingĩririkana mĩgate ĩtano ĩrĩa yarĩirwo nĩ andũ ngiri ithano, na nĩ ciondo ciigana muonganirie?
Kana mĩgate mũgwanja ĩrĩa yarĩirwo nĩ andũ ngiri inya, na nĩ ciondo ciigana muonganirie?
Nĩ kĩ kĩragiria mũmenye atĩ ndikwaragia ũhoro wa mĩgate? No mwĩhũgagei ndawa ĩyo ya kũimbia mĩgate ya Afarisai na Asadukai.”
Hĩndĩ ĩyo makĩmenya atĩ ndaameraga mehũũge nĩ ũndũ wa ndawa ya kũimbia mĩgate, no nĩ memenyagĩrĩre ũrutani wa Afarisai na Asadukai.
Na rĩrĩa Yahshua aakinyire rũgongo rwa Kaisarea-Filipi, nĩ oririe arutwo ake atĩrĩ, “Andũ moigaga Mũrũ wa Mũndũ nũ?”
Nao makĩmũcokeria atĩrĩ, “Amwe moigaga atĩ nĩwe Johana Mũbatithania; angĩ makoiga nĩwe Eliya, o na angĩ makoiga nĩwe Jeremiya, kana ũmwe wa anabii.”
Nake akĩmoria atĩrĩ, “Inyuĩ na inyuĩ muugaga atĩa? Muugaga niĩ nĩ niĩ ũ?”
Simoni Kepha akĩmũcokeria atĩrĩ, “Wee nĩwe Messiya, Mũrũ wa Kĩhoti ũrĩa wĩ muoyo.”
Nake Yahshua akĩmwĩra atĩrĩ, “Kũrathimwo-rĩ, nĩwe Simoni mũrũ wa Jona, nĩgũkorwo ndũguũrĩirio ũndũ ũyũ nĩ mũndũ, no nĩ Baba ũrĩa ũrĩ igũrũ.
Na niĩ ngũkwĩra atĩrĩ, wee nĩwe Kepha, na igũrũ rĩa ihiga rĩrĩ nĩ ngaka ũngano wakwa, nacio ihingo cia kwa ngoma itikaũtoria.
Nĩ ngakũnengera cabi cia ũthamaki wa igũrũ; na kĩrĩa gĩothe ũkoha gũkũ thĩ nĩgĩkohwo igũrũ, na kĩrĩa gĩothe ũkohora gũkũ thĩ, nĩgĩkohorwo igũrũ.”
Agĩcoka agĩkaania arutwo ake matikere mũndũ o na ũrĩkũ atĩ we nĩwe Messiya.
Kuuma hĩndĩ ĩyo Yahshua akĩambĩrĩria gũtaarĩria arutwo ake atĩ no nginya athiĩ Yahrushalayim, na athĩnio mũno nĩ athuri, na athĩnjĩri-Yahweh arĩa anene, na aandĩki-marũa, na atĩ no nginya oragwo, na thutha wa mĩthenya ĩtatũ ariũke.
Nake Kepha akĩmũtwara keheri-inĩ, akĩmũkaania, akĩmwĩra atĩrĩ, “Mwathi, kũroaga gũtuĩka ũguo! Ũndũ ũcio ndũkanagũkore!”
Nake Yahshua akĩĩhũgũrĩra Kepha, akĩmwĩra atĩrĩ, “Coka thutha wakwa, Shaitani! Wee wĩ mũhĩnga harĩ niĩ; wee ndwĩciragia maũndũ moimĩte kũrĩ Yahweh, tiga maũndũ moimĩte kũrĩ andũ.”
Hĩndĩ ĩyo Yahshua akĩĩra arutwo ake atĩrĩ, “Mũndũ o wothe ũngĩenda kũnũmĩrĩra, no nginya erege we mwene, oe mũtĩ wake wa gũcuurĩrio anũmĩrĩre.
Nĩgũkorwo mũndũ ũrĩa wothe wendaga kũhonokia muoyo wake nĩ akorwo nĩguo; no ũrĩa wothe ũkorwo nĩ muoyo wake nĩ ũndũ wakwa nĩ akaũhonokia.
Nĩ ũndũ-rĩ, mũndũ angĩĩguna nakĩ o na angĩĩgwatĩra thĩ yothe, na orwo nĩ muoyo wake? Kana nĩ kĩ mũndũ angĩkũũrania muoyo wake nakĩo?
Nĩgũkorwo Mũrũ wa Mũndũ nĩ agoka na riri wa Ithe hamwe na araika ake, na hĩndĩ ĩyo nĩ akahe o mũndũ kĩheo gĩake kũringana na ciĩko ciake.
Ngũmwĩra atĩrĩ na ma, amwe marũngiĩ haha matigacama gĩkuũ matonete Mũrũ wa Mũndũ agĩũka na ũthamaki wake.”