← Back to Books

Maũndũ ma Matukũ wa Keerĩ 25

Maũndũ ma Matukũ wa Keerĩ 25

1

Amazia aarĩ na mĩaka 25 rĩrĩa aatuĩkire mũthamaki, na agĩathana mĩaka 29 thĩinĩ wa Yahrushalayim. Nyina eetagwo Jehoadani wa kuuma Yahrushalayim

2

Nake agĩthiĩ na mbere gwĩka maũndũ marĩa magĩrĩire maitho-inĩ ma Yahweh, no ti na ngoro yothe

3

Rĩrĩa ũthamaki warũmire moko-inĩ make, akĩũraga ndungata ciake iria cioragĩte ithe, o ũcio warĩ mũthamaki

4

Ĩndĩ ndooragire ariũ ao, tondũ eekire kũringana na ũrĩa kwandĩkĩtwo thĩinĩ wa Watho, ibuku-inĩ rĩa Musa, harĩa Yahweh aathanĩte atĩrĩ: “Maithe matiagĩrĩire gũkua nĩ ũndũ wa ariũ ao, na ariũ matiagĩrĩire gũkua nĩ ũndũ wa maithe mao; no o mũndũ agĩrĩire gũkua nĩ ũndũ wa mehia make we mwene.”

5

Na Amazia agĩcokanĩrĩria andũ a Yahuda akĩmeera marũgame kũringana na nyũmba cia maithe mao, rungu rwa anene a andũ ngiri na rungu rwa anene a andũ igana nĩ ũndũ wa andũ othe a Yahuda na Benjamini. Akĩmandĩkithia kuuma mĩaka 20 gũthiĩ na igũrũ na akĩona atĩ maarĩ njamba cia ita 300,000 imenyeretio cia gũtungata mbũtũ-inĩ, ingĩhota kũhũthĩra itimũ na ngo nene

6

Makĩria ma ũguo, agĩkombora njamba cia ita irĩ hinya 100,000 kuuma Isiraeli na thogora wa taranda 100 cia betha

7

No mũndũ ũmwe wa Kĩhoti ũrĩa wa ma agĩũka kũrĩ we akĩmwĩra ũũ: “Atĩrĩrĩ mũthamaki, ndũkareke mbũtũ ya Isiraeli ĩthiĩ hamwe nawe, nĩ gũkorũo Yahweh ndarĩ hamwe na Isiraeli, ndarĩ hamwe na mũndũ o wothe wa Efiraimu

8

Ĩndĩ thiĩ ũrĩ wiki, ũrũe na ũkorũo na ũcamba mbaara-inĩ. Waga gwĩka ũguo, Kĩhoti ũrĩa wa ma ahota gũtũma ũhĩngwo mbere ya thũ, nĩ gũkorũo Kĩhoti nĩ arĩ hinya wa gũteithia na wa gũtũma mũndũ ahĩngwo.”

9

Amazia aigua ũguo akĩĩra mũndũ ũcio wa Kĩhoti ũrĩa wa ma atĩrĩ: “Ĩ nacio taranda 100 iria nengerete thigari cia Isiraeli?” Nake mũndũ ũcio wa Kĩhoti ũrĩa wa ma akĩmũcokeria atĩrĩ: “Yahweh arĩ na ũhoti wa gũkũhe nyingĩ gũkĩra icio.”

10

Nĩ ũndũ ũcio Amazia akĩrekereria thigari icio ciokĩte kũrĩ we kuuma Efiraimu, agĩciĩra icoke kwao. No rĩrĩ, nĩ ciarakarire mũno nĩ ũndũ wa Yahuda, kwoguo igĩcoka kwao ciakanĩtwo nĩ marakara.

11

Nake Amazia akĩĩyũmĩrĩria na agĩtongoria thigari ciake magĩthiĩ Mũkuru-inĩ wa Cumbĩ, na akĩũraga arũme 10,000 a Seiru

12

Na andũ a Yahuda makĩnyita andũ 10,000 marĩ muoyo. Magĩkĩmatwara igũrũ rĩa ndũmba ya ihiga na makĩmaikia thĩ kuuma igũrũ rĩa ndũmba ĩyo ya ihiga, na othe makĩbacana magĩtuĩka tũcunjĩ

13

No andũ amwe harĩ thigari iria Amazia aacokithĩtie itige gũthiĩ nake mbaara-inĩ nĩ gũtharĩkĩra maatharĩkagĩra matũũra ma Yahuda, kuuma Samaria o nginya Bethi-horoni; magĩkĩũraga andũ 3,000 na magĩtaha indo nyingĩ.

14

No rĩrĩa Amazia aacokire thutha wa kũũraga Aedomu, ookire na ihoti cia andũ a Seiru na agĩcihanda ituĩke ihoti ciake, na akĩambĩrĩria gũcinamĩrĩra na gũcirutĩra ndogo ya magongona

15

Nĩ ũndũ ũcio Yahweh akĩrakario mũno nĩ Amazia, na agĩtũma mũnabii akamwĩre atĩrĩ: “Nĩ kĩĩ kĩratũma ũrũmĩrĩre ihoti cia andũ iria itaahonokirie andũ a cio kuuma guoko-inĩ gwaku?”

16

Hĩndĩ ĩyo aamwaragĩria, mũthamaki akĩmwĩra atĩrĩ: “Kaĩ tũgũthuurĩte ũtuĩke mũtaarani wa mũthamaki? Kira! Ũgũkĩenda makũũrage nĩkĩ?” Hĩndĩ ĩyo mũnabii ũcio agĩtigana nake, no akĩongerera atĩrĩ: “Nĩ njũĩ atĩ Kĩhoti nĩ atuĩte gũkũrehera mwanangĩko, tondũ nĩ wĩkĩte ũguo na nĩ ũregete gũthikĩrĩria ũtaaro wakwa.”

17

Thutha wa kwaranĩria na ataarani ake, Mũthamaki Amazia wa Yahuda agĩtũmana ndũmĩrĩri kũrĩ Jehoashu mũrũ wa Jehoahazu mũrũ wa Yahu mũthamaki wa Isiraeli, akĩmwĩra atĩrĩ: “Ũka tũng’ethanĩre mbaara-inĩ.”

18

Nake Mũthamaki Jehoashu wa Isiraeli agĩtũmana ndũmĩrĩri ĩno kũrĩ Mũthamaki Amazia wa Yahuda: “Riaa rĩrĩa rĩrĩ mĩigua kũu Lebanoni nĩ rĩatũmanire ndũmĩrĩri kũrĩ mũtarakwa kũu Lebanoni rĩkiuga, ‘Heana mwarĩ waku atuĩke mũtumia wa mũrũ wakwa.’ No rĩrĩ, nyamũ ya gĩthaka ya Lebanoni ĩkĩhĩtũkĩra hau na ĩkĩrangĩrĩria riaa rĩu rĩarĩ na mĩigua

19

Wee uugĩte ũũ: ‘Atĩrĩrĩ, nĩ hũũrĩte Edomu.’ Nĩkĩo ngoro yaku ĩgĩĩte na mwĩtĩo, ũkenda kũgoocwo. No rĩrĩ, ikara nyũmba-inĩ yaku mwene. Nĩ kĩĩ gĩgũtũma wĩrehere thĩna ũcoke ũgũe, na ũtũme Yahuda ĩgũe hamwe nawe?”

20

No Amazia ndaigana gũthikĩrĩria, nĩ gũkorũo ũndũ ũcio woimĩte kũrĩ Kĩhoti ũrĩa wa ma nĩguo amaneane guoko-inĩ gwa thũ, tondũ nĩ maarũmĩrĩire ihoti cia Edomu

21

Nĩ ũndũ ũcio Mũthamaki Jehoashu wa Isiraeli akĩambata, na we hamwe na Mũthamaki Amazia wa Yahuda makĩng’ethanĩra mbaara-inĩ kũu Bethi-shemeshi ya Yahuda

22

Yahuda ĩkĩhootwo nĩ Isiraeli, nĩ ũndũ ũcio o ũmwe wao akĩũra agĩthiĩ gwake mũciĩ

23

Mũthamaki Jehoashu wa Isiraeli agĩkĩnyita Mũthamaki Amazia wa Yahuda, mũrũ wa Jehoashu mũrũ wa Jehoahazu, kũu Bethi-shemeshi. Agĩcoka akĩmũtwara Yahrushalayim, na agĩthondeka mwanya rũthingo-inĩ rwa Yahrushalayim kuuma Kĩhingo-inĩ kĩa Efiraimu nginya Kĩhingo-inĩ gĩa Kona, mĩkono 400

24

Akĩoya thahabu yothe o na betha na indo ciothe iria ciarĩ nyũmba-inĩ ya Kĩhoti ũrĩa wa ma na Obedi-edomu na iria ciarĩ igĩna-inĩ cia nyũmba ya mũthamaki, na akĩnyita andũ mĩgwate. Thutha ũcio agĩcoka Samaria.

25

Amazia mũrũ wa Jehoashu mũthamaki wa Yahuda agĩtũũra mĩaka 15 thutha wa gĩkuũ kĩa Jehoashu mũrũ wa Jehoahazu mũthamaki wa Isiraeli

26

Ha ũhoro wa maũndũ macio mangĩ megiĩ Amazia, kuuma kĩambĩrĩria nginya mũthia, atĩrĩrĩ, githĩ ti maandĩke thĩinĩ wa Ibuku rĩa Athamaki a Yahuda na a Isiraeli

27

Kuuma hĩndĩ ĩrĩa Amazia aagarũrũkire agĩtiga kũrũmĩrĩra Yahweh, nĩ maabangire njama ya kũmũũkĩrĩra kũu Yahrushalayim, nake akĩũra agĩthiĩ Lakishi, no o magĩtũma andũ mamũrũmĩrĩre nginya Lakishi na makĩmũũragĩra kuo

28

Magĩkĩmũkuua na mbarathi makĩmũcokia, na makĩmũthika hamwe na maithe make ma tene thĩinĩ wa itũũra rĩa Yahuda.