← Back to Books

Maũndũ ma Matukũ wa Keerĩ 29

Maũndũ ma Matukũ wa Keerĩ 29

1

Hezekia aatuĩkire mũthamaki arĩ na mĩaka 25, na agĩathana mĩaka 29 thĩinĩ wa Yahrushalayim. Nyina eetagwo Abiya, mwarĩ wa Zakaria

2

Nake agĩthiĩ na mbere gwĩka maũndũ marĩa magĩrĩire maitho-inĩ ma Yahweh, o ta ũrĩa Daudi ithe wao wa tene eekĩte

3

Mwaka wa mbere wa wathani wake, mweri-inĩ wa mbere, nĩ aahingũrire mĩrango ya nyũmba ya Yahweh na akĩmĩthondeka

4

Agĩcoka akĩrehe athĩnjĩri-Yahweh na Alawii na akĩmacokanĩrĩria handũ nja mwena wa irathĩro

5

Akĩmeera atĩrĩ: “Thikĩrĩriai inyuĩ Alawii. Rĩu-rĩ, mwĩyamũrĩrei Yahweh na mwamũre nyũmba ya Yahweh Kĩhoti wa maithe manyu ma tene, na mweherie kĩrĩa gĩtarĩ kĩamũre kuuma handũ harĩa hamũre

6

Nĩ gũkorũo maithe maitũ makoretwo matarĩ ehokeku na nĩ mekĩte maũndũ moru maitho-inĩ ma Yahweh Kĩhoti witũ. Nĩ maamũtiganĩirie na makĩhũgũra mothiũ mao kuuma harĩ gĩikaro kĩrĩa kĩamũre kĩa Yahweh na makamũtiga magakĩmũhutatĩria mothiũ mao

7

Ningĩ nĩ maahingire mĩrango ya gĩthaku na makĩhoria matawa. Nĩ maatigire gũcina ũbumba na kũrutĩra Kĩhoti wa Isiraeli magongona ma njino handũ harĩa hamũre

8

Nĩ ũndũ ũcio, marakara ma Yahweh magĩũkĩrĩra Yahuda na Yahrushalayim, nake agĩtũma matuĩke kĩndũ gĩa kũguoyohia na gĩa kũmakania o na kĩndũ gĩa kũhuuhĩrũo mĩrũri, o ta ũrĩa mũreyonera na maitho manyu

9

Nĩkĩo maithe maitũ ma tene mooragirũo na rũhiũ rwa njora, nao ariũ aitũ, aarĩ aitũ, na atumia aitũ magĩtahwo

10

Rĩu ngoro yakwa nĩ ĩrerirĩria gũthondeka kĩrĩkanĩro hamwe na Yahweh Kĩhoti wa Isiraeli, nĩguo marakara make mahiũ matweherere

11

Atĩrĩrĩ inyuĩ ariũ akwa, rĩrĩ tirĩo ihinda rĩa kũhũthĩrĩria maũndũ, tondũ Yahweh nĩ amũthuurĩte mũrũgame mbere yake, nĩguo mũtungatage mũrĩ ndungata ciake, na mũmũrutagĩre ndogo ya magongona.”

12

Hĩndĩ ĩyo Alawii makĩarahũka: kuuma harĩ Akohathu, Mahathu mũrũ wa Amasai na Joeli mũrũ wa Azaria; kuuma harĩ Amerari, Kishu mũrũ wa Abudi, na Azaria mũrũ wa Jehaleleli; kuuma harĩ Agerishoni, Joa mũrũ wa Zima na Edeni mũrũ wa Joa;

13

kuuma harĩ ariũ a Elizafani, Shimuri na Jeueli; kuuma harĩ ariũ a Asafu, Zakaria na Matania;

14

kuuma harĩ ariũ a Hemani, Jehieli na Shimei; kuuma harĩ ariũ a Jeduthuni, Shemaia na Uzieli

15

Thutha ũcio magĩcokanĩrĩria ariũ a ithe wao hamwe na makĩyamũrĩra Yahweh na magĩũka, o ta ũrĩa mũthamaki aathanĩte kũringana na ciugo cia Yahweh, nĩguo mamũre nyũmba ya Yahweh

16

Nao athĩnjĩri-Yahweh magĩtonya nyũmba ya Yahweh nĩguo mamĩtherie na makĩruta gĩko gĩothe kĩrĩa kĩarĩ hekarũ-inĩ ya Yahweh magĩgĩtwara nja ya nyũmba ya Yahweh. Thutha ũcio Alawii magĩkĩoya magĩgĩtwara nja Mũkuru-inĩ wa Kidironi

17

Kwoguo makĩambĩrĩria gũtheria mũthenya wa mbere wa mweri wa mbere, na mũthenya wa kanana wa mweri ũcio magĩkinya gĩthaku-inĩ kĩa Yahweh. Maatheririe nyũmba ya Yahweh na thikũ inyanya, na mũthenya wa 16 wa mweri wa mbere makĩrĩkia.

18

Thutha ũcio magĩtonya harĩ mũthamaki Hezekia makĩmwĩra atĩrĩ: “Nĩ tũtheretie nyũmba ya Yahweh yothe, kĩgongona gĩa kũrutĩra magongona ma njino na indo ciakĩo ciothe, o na metha ya mĩgate ya kũiganĩrĩrũo na indo ciayo ciothe

19

Na indo ciothe iria mũthamaki Ahazu eeheririe hĩndĩ ya wathani wake rĩrĩa eekire maũndũ matarĩ ma wĩhokeku, nĩ tũcihaarĩirie na tũgaciamũrĩra Yahweh, na irĩ mbere ya kĩgongona kĩa Yahweh”

20

Nake Mũthamaki Hezekia agĩũkĩra tene na agĩcokanĩrĩria anene a itũũra, nao makĩambata magĩthiĩ nyũmba-inĩ ya Yahweh

21

Makĩrehe ndegwa mũgwanja, ndũrũme mũgwanja, tũtũrũme mũgwanja, na thenge mũgwanja irĩ igongona rĩa mehia nĩ ũndũ wa ũthamaki ũcio, nĩ ũndũ wa handũ harĩa hamũre, na nĩ ũndũ wa Yahuda. Nake akĩĩra athĩnjĩri-Yahweh, o acio maarĩ njiarũa cia Haruni, macirutĩre kĩgongona-inĩ kĩa Yahweh

22

Nao magĩthĩnja ng’ombe icio, na athĩnjĩri-Yahweh makĩoya thakame makĩminjaminjĩria kĩgongona; magĩcoka magĩthĩnja ndũrũme icio na makĩminjaminjĩria kĩgongona thakame ĩyo, na magĩthĩnja tũtũrũme tũu na makĩminjaminjĩria kĩgongona thakame ĩyo

23

Magĩcoka makĩrehe thenge icio cia igongona rĩa mehia mbere ya mũthamaki na kĩũngano na magĩciigĩrĩra moko

24

Nao athĩnjĩri-Yahweh magĩcithĩnja na makĩruta igongona rĩa mehia igũrũ rĩa kĩgongona makĩhũthĩra thakame yacio, nĩguo mahumbĩre mehia ma andũ othe a Isiraeli, tondũ mũthamaki ooigĩte atĩ igongona rĩa njino na igongona rĩa mehia rĩagĩrĩire gũkorũo rĩrĩ rĩa andũ othe a Isiraeli.

25

Ihinda-inĩ rĩu, nĩ aaigĩte Alawii nyũmba-inĩ ya Yahweh manyitĩte thani iria ihũũrithanagio, inanda cia ndigi, na inanda cia mũgeeto, kũringana na rĩathani rĩa Daudi na rĩa Gadi ũrĩa woonagĩra mũthamaki cioneki na rĩa Nathani ũrĩa mũnabii, nĩ gũkorũo rĩathani rĩu rĩoimĩte kũrĩ Yahweh kũgerera harĩ anabii ake

26

Kwoguo Alawii maarũgamĩte manyitĩte indo cia ũini cia Daudi, nao athĩnjĩri-Yahweh maarĩ na tũrumbeta.

27

Hezekia agĩcoka agĩathana atĩ igongona rĩa njino rĩrutĩrũo igũrũ rĩa kĩgongona. Rĩrĩa igongona rĩa njino rĩambĩrĩirie, rwĩmbo rwa Yahweh rũkĩambĩrĩria na tũrumbeta tũkĩambĩrĩria kũhuuhwo, kũringana na ũtongoria wa indo cia ũini cia Mũthamaki Daudi wa Isiraeli

28

Nakĩo kĩũngano gĩothe gĩkĩinamĩrĩra hĩndĩ ĩyo rwĩmbo rwainagwo na tũrumbeta tũkagamba—maũndũ macio mothe maathiire na mbere nginya igongona rĩu rĩa njino rĩkĩrĩka

29

Rĩrĩa maarĩkirie kũruta igongona, mũthamaki na arĩa othe maarĩ hamwe nake makĩinamĩrĩra na magĩturumithia mĩtwe yao thĩ

30

Hĩndĩ ĩyo Mũthamaki Hezekia na anene makĩĩra Alawii magooce Yahweh na ciugo cia Daudi na cia Asafu ũrĩa muoni cioneki. Nĩ ũndũ ũcio, makĩgooca makenete mũno na makĩinamĩrĩra na magĩturumithia mĩtwe yao thĩ.

31

Hezekia agĩcoka akiuga atĩrĩ: “Rĩu tondũ nĩ mwamũrĩtwo nĩ ũndũ wa Yahweh, ũkai na mũrehe magongona na magongona ma gũcokia ngatho thĩinĩ wa nyũmba ya Yahweh.” Nĩ ũndũ ũcio, kĩũngano gĩkĩambĩrĩria kũrehe magongona na magongona ma gũcokia ngatho, na mũndũ o wothe warĩ na ngoro ĩyendeire akĩrehe magongona ma njino

32

Mũigana wa magongona ma njino marĩa kĩũngano kĩarehire warĩ ng’ombe 70, ndũrũme 100, tũtũrũme 200—icio ciothe irĩ igongona rĩa njino kũrĩ Yahweh—

33

na magongona mamũre maarĩ ng’ombe 600 na ng’ondu 3,000

34

No gũtiarĩ na athĩnjĩri-Yahweh a kũigana kũruta njũũa cia nyamũ cia magongona macio mothe ma njino, kwoguo ariũ a ithe wao Alawii makĩmateithĩrĩria nginya rĩrĩa wĩra ũcio warĩkire na nginya rĩrĩa athĩnjĩri-Yahweh meyamũrĩire Yahweh, nĩ gũkorũo Alawii nĩ maarũmbũyagia mũno ũhoro wa kwĩyamũrĩra Yahweh gũkĩra athĩnjĩri-Yahweh

35

Ningĩ nĩ kwarĩ na magongona maingĩ ma njino, o hamwe na icunjĩ cia maguta cia magongona ma ũiguano na magongona ma ndibei ma magongona ma njino. Kwoguo ũtungata wa nyũmba ya Yahweh ũgĩcokio

36

Nĩ ũndũ ũcio, Hezekia o hamwe na andũ othe magĩkena mũno tondũ wa ũndũ ũrĩa Kĩhoti wa ma eekĩte nĩ ũndũ wa andũ, nĩ gũkorũo maũndũ macio mothe meekĩkĩte na ihenya mũno.