← Back to Books

Maũndũ ma Matukũ wa Keerĩ 30

Maũndũ ma Matukũ wa Keerĩ 30

1

Na rĩrĩ, Hezekia nĩ aatũmanĩire andũ othe a Isiraeli na Yahuda, o na akĩandĩkĩra andũ a Efiraimu na Manase marũa, nĩguo moke nyũmba-inĩ ya Yahweh kũu Yahrushalayim makũngũĩre Bathaka ya Yahweh Kĩhoti wa Isiraeli

2

No rĩrĩ, mũthamaki, anene ake, na kĩũngano gĩothe kũu Yahrushalayim magĩtua itua rĩa gũkũngũĩra Bathaka mweri-inĩ wa kerĩ,

3

tondũ matiahotete kũmĩkũngũĩra ihinda rĩrĩa yakũngũyagĩrũo, tondũ gũtiarĩ na athĩnjĩri-Yahweh a kũigana arĩa meyamũrĩire Yahweh nao andũ matiagomanĩte kũu Yahrushalayim

4

Mũbango ũcio ũkĩoneka ũrĩ mwega maitho-inĩ ma mũthamaki na kĩũngano kĩu gĩothe

5

Nĩ ũndũ ũcio magĩtua itua rĩa kũmenyithania kũndũ guothe thĩinĩ wa Isiraeli, kuuma Biri-shiba nginya Dani, atĩ andũ nĩ maagĩrĩirũo gũka gũkũngũĩra Bathaka ya Yahweh Kĩhoti wa Isiraeli kũu Yahrushalayim, tondũ marĩ gĩkundi matiamĩkũngũĩire kũringana na ũrĩa kwandĩkĩtwo.

6

Nao andũ a gũtwara marũa magĩgĩthiĩ kũndũ guothe thĩinĩ wa Isiraeli na Yahuda makuuĩte marũa kuuma kũrĩ mũthamaki na anene ake, o ta ũrĩa mũthamaki aathanĩte, akoiga atĩrĩ: “Inyuĩ andũ a Isiraeli, cokererai Yahweh Kĩhoti wa Iburahimu, Isaaka, na Isiraeli, nĩgetha nake acokerere matigari marĩa meetharire kuuma guoko-inĩ kwa athamaki a Ashuri

7

Mũtikahaane ta maithe manyu ma tene na ariũ a ithe wanyu arĩa maagire kwĩhokeka harĩ Yahweh Kĩhoti wa maithe mao ma tene, nake agĩtũma matuĩke kĩndũ gĩa kũguoyohia, o ta ũrĩa mũrona

8

Mũtigakĩũmie ngoro ta maithe manyu ma tene. Mwĩnyihĩriei Yahweh na mũũke handũ hake harĩa hamũre harĩa amũrĩte tene na tene na mũtungatĩre Yahweh Kĩhoti wanyu, nĩgetha marakara make mahiũ mamweherere

9

Nĩ gũkorũo mwacokerera Yahweh, ariũ a ithe wanyu na ariũ anyu nĩ mekũiguĩrũo tha nĩ arĩa mamanyitĩte mĩgwate na metĩkĩrio gũcoka bũrũri-inĩ ũyũ, tondũ Yahweh Kĩhoti wanyu nĩ mũcayanĩri na mũigua tha, na ndakaahũgũra ũthiũ wake kuuma harĩ inyuĩ mwamũcokerera.”

10

Nĩ ũndũ ũcio, andũ acio a gũtwara marũa magĩthiĩ kuuma itũũra rĩmwe nginya rĩrĩa rĩngĩ kũndũ guothe thĩinĩ wa bũrũri wa Efiraimu na Manase, nginya Zebuluni, no andũ nĩ maamathekagĩrĩra na makamanyũrũria

11

O na kũrĩ ũguo, andũ amwe kuuma Asheri, Manase, na Zebuluni nĩ meenyihirie na magĩthiĩ Yahrushalayim

12

Ningĩ guoko gwa Kĩhoti ũrĩa wa ma kwarĩ igũrũ rĩa Yahuda nĩguo magĩe na ũrũmwe nĩgetha mahingie ũndũ ũrĩa mũthamaki na anene maathanĩte kũringana na kiugo kĩa Yahweh.

13

Andũ kĩrĩndĩ kĩnene nĩ maagomanire kũu Yahrushalayim mweri-inĩ wa kerĩ nĩguo makũngũĩre Gĩathĩ kĩa Mĩgate Ĩtarĩ Mĩimbie; kĩarĩ kĩũngano kĩnene mũno

14

Magĩũkĩra na makĩeheria igongona iria ciarĩ kũu Yahrushalayim, na makĩeheria igongona ciothe cia gũcinĩra ũbumba magĩciikia Mũkuru-inĩ wa Kidironi

15

Magĩcoka magĩthĩnja igongona rĩa Bathaka mũthenya wa 14 wa mweri wa kerĩ. Nao athĩnjĩri-Yahweh na Alawii makĩigua maconokete, nĩ ũndũ ũcio makĩyamũrĩra Yahweh na makĩrehe magongona ma njino nyũmba-inĩ ya Yahweh

16

Magĩkĩrũgama harĩa maarũgamaga, kũringana na Watho wa Musa mũndũ wa Kĩhoti ũrĩa wa ma; athĩnjĩri-Yahweh magĩcoka makĩminjaminjia thakame ĩrĩa maamũkĩrĩte kuuma guoko-inĩ kwa Alawii

17

Kwarĩ na andũ aingĩ kĩũngano-inĩ kĩu arĩa mateyamũrĩire Yahweh, na Alawii nĩo maaheetwo wĩra wa gũthĩnja magongona ma Bathaka nĩ ũndũ wa arĩa othe mateyamũrĩire Yahweh, nĩguo mamũrĩrũo Yahweh

18

Nĩ gũkorũo andũ aingĩ, makĩria arĩa mooimĩte Efiraimu, Manase, Isakaru, na Zebuluni, matieyamũrĩire Yahweh, ĩndĩ no maarĩire Bathaka, mũgarũ na ũrĩa kwandĩkĩtwo. No Hezekia akĩmahoera akiuga atĩrĩ: “Yahweh, o ũcio ũkoragwo arĩ mwega, arorekera

19

mũndũ o wothe ũhaarĩirie ngoro yake gũcaria Kĩhoti ũrĩa wa ma, Yahweh, Kĩhoti wa maithe make ma tene, o na gũtuĩka ndamũrĩtwo kũringana na gĩthimi kĩa waamũri wa handũ harĩa hamũrĩirwo Yahweh gĩtariĩ.”

20

Nake Yahweh agĩthikĩrĩria Hezekia na akĩohera andũ acio.

21

Nĩ ũndũ ũcio ciana cia Isiraeli irĩa ciarĩ Yahrushalayim igĩkũngũĩra Gĩathĩ kĩa Mĩgate Ĩtarĩ Mĩimbie thikũ mũgwanja irĩ na gĩkeno kĩnene, nao Alawii na athĩnjĩri-Yahweh nĩ maagoocaga Yahweh mũthenya o mũthenya, makĩhũũragĩra Yahweh inanda ciao na mũgambo mũnene

22

Makĩria ma ũguo, Hezekia akĩarĩria Alawii othe arĩa maatungatagĩra Yahweh marĩ na ũũgĩ na ndeto cia kũmomĩrĩria. Na ihinda-inĩ rĩothe rĩa gĩathĩ thikũ mũgwanja makĩrĩa, makĩrutaga magongona ma ũiguano na magacokeria Yahweh ngatho, o we Kĩhoti wa maithe mao ma tene.

23

Thutha ũcio kĩũngano gĩothe gĩgĩtua itua rĩa gũkũngũĩra gĩathĩ kĩu thikũ ingĩ mũgwanja, nĩ ũndũ ũcio magĩkũngũĩra thikũ ingĩ mũgwanja marĩ na gĩkeno

24

Na Mũthamaki Hezekia wa Yahuda akĩruta ndegwa 1,000 na ng’ondu 7,000 nĩ ũndũ wa kĩũngano kĩu, nao anene makĩruta ndegwa 1,000 na ng’ondu 10,000 nĩ ũndũ wa kĩũngano kĩu; na athĩnjĩri-Yahweh aingĩ nĩ meyamũragĩra Yahweh

25

Na rĩrĩ, kĩũngano gĩothe kĩa Yahuda, athĩnjĩri-Yahweh, Alawii, kĩũngano gĩothe kĩrĩa kĩoimĩte Isiraeli, o hamwe na andũ a kũngĩ arĩa mooimĩte bũrũri wa Isiraeli na arĩa maaikaraga Yahuda, magĩthiĩ na mbere gũkena

26

Na kwarĩ na gĩkeno kĩnene Yahrushalayim, tondũ kuuma matukũ-inĩ ma Suleimani mũrũ wa Daudi mũthamaki wa Isiraeli, ũndũ ta ũcio ndwekĩkĩte thĩinĩ wa Yahrushalayim

27

Mũthia-inĩ athĩnjĩri-Yahweh Alawii makĩrũgama na makĩrathima andũ acio; nake Kĩhoti akĩigua mũgambo wao, na mahoya mao magĩkinya igũrũ, gĩikaro gĩake kĩamũre.