← Back to Books

Samueli wa Mbere 2

Samueli wa Mbere 2

1

Ningĩ Hana akĩhoya akiuga ũũ: “Ngoro yakwa nĩ ĩkenete nĩ ũndũ wa Yahweh; Rũhĩa rwakwa nĩ rũtũũgĩrĩtio nĩ Yahweh. Kanua gakwa kahingũkĩte biũ kaarĩrie thũ ciakwa, Nĩ gũkorũo nĩ ngenete nĩ ũndũ wa ciĩko ciaku cia kũhonokania.

2

Gũtirĩ o na ũmwe mwamũre ta Yahweh, Gũtirĩ ũngĩ tiga wee, Na gũtirĩ rwaro rwa ihiga rũtariĩ ta Kĩhoti witũ.

3

Mũtigaikare mũkĩaragia na mwĩtĩo; Mũtikareke ũndũ o na ũmwe wa mwĩgaatho uume kanua-inĩ kanyu, Nĩ gũkorũo Yahweh nĩ Kĩhoti ũrĩ ũmenyo, Na nĩwe ũthuthuragia ciĩko na njĩra ya kĩhooto.

4

Mota ma arũme arĩa marĩ hinya nĩ moinange, No andũ arĩa matarĩ na hinya nĩ maheetwo hinya.

5

Arĩa mahũnĩtio wega no mũhaka mandĩkwo wĩra nĩguo mone mũgate, Ĩndĩ arĩa ahũtu nĩ matigĩte kũhũta. Mũtumia ũrĩa thata nĩ aciarĩte ariũ mũgwanja, Ĩndĩ mũtumia ũrĩa warĩ na ariũ aingĩ nĩ atiganĩirio.

6

Yahweh nĩ oraganaga, na agatũũria mũndũ muoyo; Aikũrũkanagia Mbĩrĩra-inĩ, na akariũkania.

7

Yahweh nĩ atũmaga mũndũ athĩne, na agatũma mũndũ atonge; Nĩ anyihagia mũndũ, na akambararia mũndũ.

8

Ambararagia ũrĩa ũtarĩ hinya kuuma rũkũngũ-inĩ; Akoya mũthĩni kuuma kĩarainĩ-inĩ kĩa mahuti, Agatũma maikare hamwe na anene, Akamahe gĩtĩ gĩa gĩtĩo. Yahweh nĩwe mwene indo iria itiiragĩrĩra thĩ, Na aigĩrĩire bũrũri ũrĩa ũrĩ maciaro igũrũ rĩacio.

9

Nĩ agitagĩra makinya ma andũ ake arĩa ehokeku, No arĩa aganu nĩ gũkirio magaakirio nduma-inĩ, Nĩ gũkorũo mũndũ ndahootanaga nĩ ũndũ wa hinya wake.

10

Yahweh nĩ akaaniina arĩa mamũũkagĩrĩra; Akaamarurumĩria marurumĩ kuuma igũrũ. Yahweh agaatuanĩra ciira o nginya ituri-inĩ cia thĩ, Nĩ akaahe mũthamaki wake hinya Na atũũgĩrie rũhĩa rwa ũrĩa wake mũitĩrĩrie maguta.”

11

Elikana agĩcoka akĩinũka gwake mũciĩ Rama, no kahĩĩ kau gaatungatagĩra Yahweh karĩ mbere ya Eli mũthĩnjĩri-Yahweh.

12

Na rĩrĩ, ariũ a Eli maarĩ andũ aganu; matiatĩĩte Yahweh

13

Ũũ nĩguo meekaga ũhoro-inĩ wĩgiĩ indo iria athĩnjĩri-Yahweh maagĩrĩire kũheo nĩ andũ: Mũndũ o wothe angĩarutire igongona, ndungata ya mũthĩnjĩri-Yahweh yokaga ĩnyitĩte hũma ya mĩthece ĩtatũ na guoko rĩrĩa nyama iratherũka,

14

ĩgaikia hũma ĩyo kĩraĩ-inĩ, nyũngũ-inĩ ya nyitĩro igĩrĩ, thaburia-inĩ, kana nyũngũ-inĩ ya nyitĩro ĩmwe. Na kĩrĩa hũma ĩyo ĩkũruta, mũthĩnjĩri-Yahweh akeyoera. Ũguo nĩguo meekaga kũu Shilo harĩ ciana cia Isiraeli ciothe irĩa ciokaga kuo

15

Ningĩ, o na mũndũ ũrĩa ũraruta igongona atanacina maguta nĩguo marute ndogo, ndungata ya mũthĩnjĩri-Yahweh yokaga ĩkamwĩra: “He mũthĩnjĩri-Yahweh nyama ahĩhie. Ndegwĩtĩkĩra nyama therũkie kuuma kũrĩ wee, no nyama njĩthĩ tu.”

16

Na mũndũ ũcio angĩamwĩrire ũũ: “Reke maguta mambe macinwo marute ndogo, thutha ũcio wĩyoere kĩrĩa gĩothe ũkwenda,” ndungata ĩyo yamwĩraga atĩrĩ: “Aca, nengera o rĩu; kwaga ũguo, nguoya kĩa hinya!”

17

Nĩ ũndũ ũcio mehia ma ndungata icio magĩkorũo marĩ maingĩ mũno mbere ya Yahweh, nĩ gũkorũo andũ acio matiatĩaga igongona rĩa Yahweh.

18

Na rĩrĩ, Samueli aatungataga mbere ya Yahweh, ehumbĩte ebodi ya gatani, o na gũtuĩka aarĩ o kamwana

19

Ningĩ nyina nĩ aamũtumagĩra kagooti gatarĩ moko, na akamũtwarĩra o mwaka o mwaka rĩrĩa maathiaga na mũthuriwe kũruta igongona rĩa o mwaka

20

Nake Eli akĩrathima Elikana na mũtumia wake akiuga ũũ: “Yahweh arokũhe mwana kũgerera mũtumia ũyũ waku ithenya-inĩ rĩa mwana ũcio mũheete Yahweh.” Nao magĩcoka mũciĩ

21

Yahweh akĩririkana Hana, nake akĩoha nda; na agĩciara anake angĩ atatũ na airĩtu erĩ. Nako kamwana kau ti Samueli gagĩthiĩ na mbere gũkũra karĩ mbere ya Yahweh.

22

Na rĩrĩ, Eli aarĩ mũkũrũ mũno, no nĩ aaiguĩte ũrĩa wothe ariũ ake meekaga andũ othe a Isiraeli na ũrĩa maakomaga na andũ-a-nja arĩa maatungataga mũromo-inĩ wa hema ya gũtũnganwo

23

Aameeraga ũũ: “Nĩ kĩĩ kĩratũma mwĩke maũndũ na njĩra ĩno? Tondũ maũndũ marĩa ndĩraigua mamwĩgiĩ kuuma kũrĩ andũ othe nĩ moru

24

Aca ariũ akwa, ũhoro ũrĩa ndĩraigua ũgĩtheremio gatagatĩ-inĩ ka andũ a Yahweh ti mwega

25

Mũndũ angĩĩhĩria mũndũ ũrĩa ũngĩ, mũndũ no amũthaithanĩrĩre harĩ Yahweh; no mũndũ angĩĩhĩria Yahweh-rĩ, nũũ ũngĩmũhoera?” Ĩndĩ nĩ maaregire gũthikĩrĩria ithe, nĩ gũkorũo Yahweh nĩ aatuĩte atĩ nĩ ekũmoraga

26

Nako kamwana kau ti Samueli gagĩthiĩ o na mbere kũneneha gagĩtĩkĩrĩkaga nĩ Yahweh o na andũ.

27

Mũndũ ũmwe wa Kĩhoti agĩũka kũrĩ Eli akĩmwĩra atĩrĩ: “Ũũ nĩguo Yahweh oigĩte: ‘Na githĩ ndieguũririe harĩ nyũmba ya thoguo rĩrĩa maarĩ Misiri marĩ ngombo nyũmba-inĩ ya Firauni

28

Na agĩthuurũo kuuma harĩ mĩhĩrĩga yothe ya Isiraeli atungatage arĩ mũthĩnjĩri-Yahweh wakwa na athiage kĩgongona-inĩ gĩakwa kũruta magongona na gũcina ũbumba, na ehumbage ebodi arĩ mbere yakwa; na ngĩhe nyũmba ya thoguo magongona mothe ma gũcinwo na mwaki ma ciana cia Isiraeli

29

Nĩ kĩĩ kĩratũma mũnyarare igongona rĩakwa na iruta rĩakwa rĩrĩa njathanĩte rĩrutagwo gĩikaro-inĩ gĩakwa? Nĩ kĩĩ kĩratũma ũtĩe ariũ aku kũngĩra, mũkenoria na icunjĩ iria njega mũno cia igongona rĩothe rĩa andũ akwa Isiraeli?

30

“‘Nĩkĩo uuge wa Yahweh Kĩhoti wa Isiraeli arĩ ũyũ: “Niĩ mwene nĩ ndoigire atĩ nyũmba yaku na nyũmba ya ithe wanyu wa tene ĩgũtũũra ĩthiaga mbere yakwa.” No rĩu Yahweh oigĩte ũũ: “Ndingĩtĩkĩria ũndũ ũcio, nĩ gũkorũo arĩa mandĩĩte nĩ ndĩmatĩaga, ĩndĩ arĩa manyararaga nĩ marĩnyararagwo.”

31

Atĩrĩrĩ, matukũ nĩ maroka rĩrĩa ngaaniina hinya waku na wa andũ a nyũmba ya thoguo, ũũ atĩ gũtirĩ mũndũ o na ũmwe wa nyũmba yaku ũgaakinyia mĩaka ya ũkũrũ

32

Na nĩ ũkoona thũ gĩikaro-inĩ gĩakwa gatagatĩ-inĩ ka maũndũ mothe mega marĩa mekĩirũo andũ a Isiraeli, na gũtirĩ hĩndĩ ĩngĩ gũkaagĩa na mũndũ mũkũrũ nyũmba-inĩ yaku

33

Mũndũ wa gwaku ũrĩa itakeeheria atige gũtungataga kĩgongona-inĩ gĩakwa agaatũma maitho maku mage kuona na akũrehere kĩeha, no andũ aingĩ a nyũmba yaku magaakua kũgerera rũhiũ rwa njora rwa andũ

34

Na ũndũ ũrĩa ũgaakora ariũ aku eerĩ Hofini na Phinehasi, nĩguo ũgaakorũo ũrĩ kĩmenyithia harĩ wee: Eerĩ magaakua mũthenya ũmwe

35

Na nĩ ngeethuurĩra mũthĩnjĩri-Yahweh mwĩhokeku. Ageekaga kũringana na wendi wa ngoro yakwa; na nĩ ngaamwakĩra nyũmba ĩgũtũũra, nake agaathiaga hĩndĩ ciothe arĩ mbere ya ũrĩa wakwa mũitĩrĩrie maguta

36

Mũndũ o wothe ũrĩa ũgaatigara nyũmba-inĩ yaku agooka na amũinamĩrĩre nĩguo aheo marĩhi ma mbeca na mũgate, na oige ũũ: “Ndagũthaitha ũũhe wĩra ũmwe wa ũthĩnjĩri-Yahweh nĩgetha ngarĩaga kĩenyũ kĩa mũgate.”’”