Samueli wa Mbere 3
Ihinda-inĩ rĩu, kamwana kau ti Samueli gaatungatagĩra Yahweh karĩ mbere ya Eli, no kiugo kĩa Yahweh gĩtiaiguĩkaga kaingĩ matukũ-inĩ macio; cioneki itiatheremete mũno.
Mũthenya ũmwe, Eli aakomete harĩa aamenyerete gũkoma, na maitho make nĩ maathirĩte hinya wa kuona; ndaahotaga kuona
Tawa wa Kĩhoti ndwahoretio, na Samueli aakomete hekarũ-inĩ ya Yahweh, kũrĩa Ithandũkũ rĩa Kĩhoti rĩarĩ
Yahweh agĩcoka agĩta Samueli. Nake agĩcokia ũũ: “Ĩ niĩ ũyũ haha.”
Agĩteng’era kũrĩ Eli akĩmwĩra atĩrĩ: “Ĩ niĩ ũyũ haha tondũ nĩ wanjĩta.” No we akĩmwĩra ũũ: “Niĩ ndiĩtanĩte. Coka ũgakome.” Agĩgĩthiĩ agĩkoma
Yahweh agĩtana o rĩngĩ: “Samueli!” Nĩ ũndũ ũcio Samueli agĩũkĩra agĩthiĩ kũrĩ Eli akĩmwĩra atĩrĩ: “Ĩ niĩ ũyũ haha tondũ nĩ wanjĩta.” No we akĩmwĩra: “Niĩ ndiĩtanĩte, mũrũ wakwa. Coka ũgakome.”
(Na rĩrĩ, Samueli ndaakoretwo amenyete Yahweh, na kiugo kĩa Yahweh gĩtiakoretwo kĩguũrĩtio harĩ we.)
Yahweh agĩgĩtana o rĩngĩ, riita rĩa gatatũ: “Samueli!” Nĩ ũndũ ũcio agĩũkĩra agĩthiĩ kũrĩ Eli akĩmwĩra atĩrĩ: “Ĩ niĩ ũyũ haha tondũ nĩ wanjĩta.”
Nĩ ũndũ ũcio Eli akĩra Samueli ũũ: “Thiĩ ũgakome, na angĩgwĩta rĩngĩ, wagĩrĩirũo kuuga atĩrĩ, ‘Yahweh, aria, nĩ gũkorũo ndungata yaku nĩ ĩthikĩrĩirie.’” Samueli agĩgĩthiĩ na agĩkoma harĩa aakomaga.
Yahweh agĩũka akĩrũgama hau, na agĩtana o ta maita macio mangĩ: “Samueli, Samueli!” Nĩ ũndũ ũcio Samueli akiuga atĩrĩ: “Aria, nĩ gũkorũo ndungata yaku nĩ ĩthikĩrĩirie.”
Yahweh akĩra Samueli ũũ: “Atĩrĩrĩ, nĩ harĩ ũndũ ngwĩka thĩinĩ wa Isiraeli ũtũme matũ meerĩ ma mũndũ o wothe ũkũũigua mararakwo
Mũthenya ũcio nĩ ngaahingia ũrĩa wothe njugĩte ũkoniĩ Eli ũhoro-inĩ wĩgiĩ nyũmba yake, kuuma kĩambĩrĩria nginya mũico
No mũhaka ũmwĩre atĩ nĩ ngũrehera nyũmba yake ituĩro rĩa gũtũũra nĩ ũndũ wa mehia marĩa we oĩ ũhoro wamo, tondũ ariũ ake marumaga Kĩhoti, no ndamarũithagia
Nĩkĩo ndĩhĩtĩte harĩ nyũmba ya Eli atĩ mehia ma nyũmba ya Eli matikaahumbĩrũo nĩ magongona kana maruta.”
Samueli agĩgĩkoma o nginya rũcinĩ; agĩcoka akĩhingũra mĩrango ya nyũmba ya Yahweh. Samueli nĩ eetigagĩra kwĩra Eli ũhoro wa kĩoneki kĩu
No Eli agĩta Samueli: “Samueli, mũrũ wakwa!” Nake akĩmũcokeria atĩrĩ: “Ĩ niĩ ũyũ haha.”
Akĩmũũria ũũ: “Akũheire ndũmĩrĩri ĩrĩkũ? Ndagũthaitha ndũkahithe. Kĩhoti arokũrũithia na agwĩke ũguo o na makĩria ũngĩĩhitha kiugo o na kĩmwe harĩ maũndũ marĩa mothe akwĩrire.”
Kwoguo Samueli akĩmwĩra maũndũ mothe, na ndaamũhithire ũndũ o na ũmwe. Eli agĩkiuga atĩrĩ: “Nĩ Yahweh. Nĩ eke ũrĩa ekuona arĩ wega maitho-inĩ make.”
Samueli agĩthiĩ na mbere gũkũra, na Yahweh aarĩ hamwe nake na ndaarekire kiugo o na kĩmwe harĩ maũndũ marĩa mothe ooigĩte kĩage kũhinga
Andũ othe a Isiraeli kuuma Dani nginya Biri-shiba makĩmenya atĩ Samueli nĩ aarĩkĩtie kwamũrũo atuĩke mũnabii wa Yahweh
Na Yahweh agĩthiĩ na mbere kwĩguũria kũu Shilo, nĩ gũkorũo Yahweh nĩ eemenyithanagia kũrĩ Samueli kũu Shilo kũgerera kiugo kĩa Yahweh.