← Back to Books

Samueli wa Mbere 4

Samueli wa Mbere 4

1

Naguo uuge wa Samueli ũgĩkinyĩra andũ othe a Isiraeli.

2

Afilisti makĩĩbanga marĩ mbũtũ nĩguo matũngane na andũ a Isiraeli, no mbaara ĩyo ĩgĩthiĩ ũũru na andũ a Isiraeli makĩhootwo nĩ Afilisti, arĩa mooragire arũme 4,000 werũ-inĩ arĩa maarĩ mbaara-inĩ ĩyo

3

Rĩrĩa andũ acio maacokire kambĩ-inĩ, athuri a Isiraeli makiuga atĩrĩ: “Nĩ kĩĩ gĩtũmire Yahweh atũrekererie tũhootwo ũmũthĩ nĩ Afilisti? Nĩ tũgĩrei ithandũkũ rĩa kĩrĩkanĩro kĩa Yahweh kuuma Shilo, nĩguo rĩkorũo hamwe na ithuĩ rĩtũhonokie kuuma guoko-inĩ gwa thũ citũ.”

4

Kwoguo andũ acio magĩtũma arũme Shilo, na kuuma kũu magĩkuua ithandũkũ rĩa kĩrĩkanĩro kĩa Yahweh mũnene wa ita, o we ũrĩa ũikarĩire gĩtĩ kĩa ũnene igũrũ rĩa akerubi. O nao ariũ eerĩ a Eli, Hofini na Phinehasi, maarĩ hau hamwe na ithandũkũ rĩa kĩrĩkanĩro kĩa Kĩhoti ũrĩa wa ma.

5

Na rĩrĩa ithandũkũ rĩa kĩrĩkanĩro kĩa Yahweh rĩakinyire kambĩ-inĩ, ciana cia Isiraeli ciothe ikiugĩrĩria na mũgambo mũnene, nginya thĩ ĩkĩinaina

6

Rĩrĩa Afilisti maaiguire mũgambo ũcio wa mbugĩrĩrio, makĩũria ũũ: “Mbugĩrĩrio ĩyo nene ĩrĩ kambĩ-inĩ ya Ahibirania nĩ ya kĩĩ?” Magĩcoka makĩmenya atĩ Ithandũkũ rĩa Yahweh nĩ rĩũkĩte kambĩ-inĩ

7

Afilisti makĩigua guoya, nĩ gũkorũo mooigire ũũ: “Kĩhoti arĩ gũka kambĩ-inĩ!” Nĩ ũndũ ũcio makiuga atĩrĩ: “Kaĩ nĩ tũkuona ũũru-ĩ, nĩ gũkorũo gũtirĩ gwekĩka ũndũ ta ũyũ rĩngĩ

8

Kaĩ nĩ tũkuona ũũru-ĩ! Nũũ ũgũtũhonokia kuuma guoko-inĩ kwa Kĩhoti ũyũ ũrĩ hinya? Ũyũ nĩwe Kĩhoti ũrĩa wahũũrire Misiri na njũragano cia mĩthemba yothe werũ-inĩ

9

Gĩai na ũmĩrĩru na mwĩke o ta arũme ki, inyuĩ Afilisti, nĩgetha mũtigatungatĩre Ahibirania o ta ũrĩa matũire mamũtungatĩire. Ĩkai o ta arũme ki, mũrũe!”

10

Nĩ ũndũ ũcio Afilisti makĩrũa na andũ a Isiraeli na makĩmahoota, na o mũndũ akĩũra agĩthiĩ hema-inĩ yake. Njũragano ĩyo yarĩ nene mũno; mwena wa Isiraeli kuoragirũo thigari 30,000 cia gũthiĩ na magũrũ

11

Makĩria ma ũguo, Ithandũkũ rĩa Kĩhoti rĩgĩtahwo, nao ariũ eerĩ a Eli, Hofini na Phinehasi, magĩkua.

12

Na mũndũ ũmwe wa Benjamini agĩteng’era oimĩte mbaara-inĩ agĩthiĩ agĩkinya Shilo mũthenya o ro ũcio nguo ciake irĩ ndembũre na arĩ na tĩri mũtwe

13

Rĩrĩa mũndũ ũcio aakinyire-rĩ, Eli aaikarĩte thĩ gĩtĩ-inĩ mũkĩra-inĩ wa njĩra acũthĩrĩirie, tondũ ngoro yake yainainaga kũinaina nĩ ũndũ wa Ithandũkũ rĩa Kĩhoti ũrĩa wa ma. Mũndũ ũcio agĩkĩingĩra itũũra-inĩ kũheana ndũmĩrĩri ĩyo, narĩo itũũra rĩu rĩothe rĩkĩambĩrĩria kũrĩra

14

Rĩrĩa Eli aaiguire mũgambo ũcio wa kĩrĩro, akĩũria atĩrĩ: “Mũgambo ũcio wa kĩrĩro nĩ wa kĩĩ?” Mũndũ o ũrĩa agĩteng’era agĩthiĩ agĩkinyĩria Eli ndũmĩrĩri ĩyo

15

(Na rĩrĩ, Eli aarĩ na mĩaka 98, namo maitho make maaikaraga o marorete mbere, na ndaahotaga kuona.)

16

Mũndũ ũcio agĩkĩra Eli atĩrĩ: “Niĩ nĩ niĩ njũkĩte kuuma mbaara-inĩ! Njũrire kuuma mbaara-inĩ o ũmũthĩ ũyũ.” Nĩ ũndũ ũcio akĩmũũria ũũ: “Gũthiire atĩa, mũrũ wakwa?”

17

Mũndũ ũcio wokire na ndũmĩrĩri ĩyo agĩkĩmwĩra atĩrĩ: “Isiraeli nĩ morĩire Afilisti, na andũ acio mahootwo biũ; o na ariũ aku eerĩ, Hofini na Finehasi, nĩ makuire, na Ithandũkũ rĩa Kĩhoti ũrĩa wa ma rĩatahwo.”

18

Na rĩrĩa aagwetire Ithandũkũ rĩa Kĩhoti ũrĩa wa ma, Eli no kũgwa aagũire na ngara kuuma gĩtĩ-inĩ gĩake hakuhĩ na kĩhingo, ngingo yake ĩkiunĩka na agĩkua, tondũ aarĩ mũkũrũ na akaritũha. Aatiirĩrĩire Isiraeli mĩaka 40

19

Mũtumia wa mũrũwe, nĩwe mũtumia wa Phinehasi, aarĩ na nda na aarĩ hakuhĩ gũciara. Rĩrĩa aaiguire atĩ Ithandũkũ rĩa Kĩhoti ũrĩa wa ma nĩ rĩtahe na atĩ ithe wa mũthuriwe hamwe na mũthuriwe nĩ makuĩte, akĩinamĩrĩra na o rĩmwe akĩambĩrĩria kũigua ruo rwa kũgĩa mwana na agĩciara

20

Na rĩrĩa aakuaga, atumia arĩa maarũgamĩte hakuhĩ nake makĩmwĩra atĩrĩ: “Ndũgetigĩre, nĩ gũkorũo nĩ waciara mwana wa kahĩĩ.” No ndaacokirie ũndũ o na ndaatindanĩire na ũhoro ũcio

21

No agĩta kahĩĩ kau Ikabodu, akiuga atĩrĩ: “Riri nĩ weherete Isiraeli ũgathiĩ ithamĩrio,” akĩaria ũhoro wĩgiĩ gũtahwo gwa Ithandũkũ rĩa Kĩhoti ũrĩa wa ma na ũrĩa gwekĩkire harĩ ithe wa mũthuriwe hamwe na mũthuriwe

22

Akiuga ũũ: “Riri nĩ weherete Isiraeli ũgathiĩ ithamĩrio, tondũ Ithandũkũ rĩa Kĩhoti ũrĩa wa ma nĩ rĩtahĩtwo.”